DJ Drama feat. Lil Wayne, Willie the Kid, Freeway & T.I. - Cannon (remix) - translation of the lyrics into German

Cannon (remix) - T.I. , lil wayne , Freeway , DJ Drama , Willie the Kid translation in German




Cannon (remix)
Cannon (Remix)
Listen, my nigga Drama man this something I need you to do something else for them man, just to warm em up, and then lay it on me.
Hör zu, mein Kumpel Drama, Mann, ich brauche dich, um noch etwas für sie zu tun, nur um sie aufzuwärmen, und dann leg es auf mich.
Get ya pipe.
Hol deine Pfeife.
Yea, Gangsta Grillz, Dedication 2, Drama.
Ja, Gangsta Grillz, Dedication 2, Drama.
Howdy do mother fuckaz it's Weezy Baby,
Hallo, ihr Mistkerle, hier ist Weezy Baby,
Niggaz bitchin and I gotta tuck the cannon.
Die Typen machen Stress und ich muss die Kanone verstecken.
Listen close I got duct tape and rope,
Hör genau zu, ich habe Klebeband und Seil,
I'll leave you missin like the fuckin obanons.
Ich lasse dich verschwinden wie die verdammten Obanons.
One hand on my money, on hand on my buddy,
Eine Hand an meinem Geld, eine Hand an meinem Kumpel,
That's the AK47 made his neighborhood love me.
Das ist die AK47, die meine Nachbarschaft dazu brachte, mich zu lieben.
Bullets like birds you can hear them bitches hummin,
Kugeln wie Vögel, du kannst sie summen hören,
Don't let that bird shit, he got a weak stomach.
Lass diesen Vogel nicht scheißen, er hat einen schwachen Magen.
Niggaz know I'm sick I don't spit I vomit,
Die Typen wissen, dass ich krank bin, ich spucke nicht, ich erbreche mich,
Got it?
Verstanden?
One egg short of the omelet.
Ein Ei fehlt zum Omelett.
Simon says, shoot a nigga in his thigh and leg,
Simon sagt, schieß einem Typen in den Oberschenkel und ins Bein,
Then tell him catch up like mayonnaise, um.
Dann sag ihm, er soll aufholen wie Mayonnaise, ähm.
I'm the sickest nigga doin it,
Ich bin der krankste Typ, der es tut,
Bet that baby.
Wette darauf, Baby.
These other niggaz know I'm wet crack baby, yes.
Diese anderen Typen wissen, dass ich nasses Crack bin, Baby, ja.
Get back get back boy it's a set back,
Geh zurück, geh zurück, Junge, es ist ein Rückschlag,
Clumsy ass niggaz slip and fall into a death trap.
Ungeschickte Typen rutschen aus und fallen in eine Todesfalle.
Them boys pussy, born without a backbone,
Diese Jungs sind Weicheier, ohne Rückgrat geboren,
And if you strapped we can trade like the Dow Jones.
Und wenn du bewaffnet bist, können wir tauschen wie am Dow Jones.
Wet him up, I hope he got his towel on,
Mach ihn nass, ich hoffe, er hat sein Handtuch an,
I aim at your moon, and get my howl on.
Ich ziele auf deinen Mond und heule los.
Some niggaz cry wolf, I'm on that dry Cush,
Manche Typen schreien Wolf, ich bin auf dem trockenen Kush,
And when it comes to that paper I stack books.
Und wenn es um das Papier geht, staple ich Bücher.
You heard what I said,
Du hast gehört, was ich gesagt habe,
I can put you on your feet or put some money on your head.
Ich kann dich auf die Beine stellen oder etwas Geld auf deinen Kopf setzen.
Life ain't cheap,
Das Leben ist nicht billig,
You're better off dead.
Du bist besser dran, wenn du tot bist.
If you can't pay the fee,
Wenn du die Gebühr nicht bezahlen kannst,
Shout out my nigga fee.
Grüße meinen Kumpel Fee.
See every mother fucker at the door don't get a key,
Siehst du, nicht jeder Mistkerl an der Tür bekommt einen Schlüssel,
You outside lookin in, so tell me what you see.
Du bist draußen und schaust rein, also sag mir, was du siehst.
It's about money it's bigger than me
Es geht um Geld, es ist größer als ich,
I told my homies don't kill him bring the nigga to me, yea.
Ich sagte meinen Kumpels, tötet ihn nicht, bringt den Typen zu mir, ja.
Don't miss, you fuckin with the hit man,
Verfehl ihn nicht, du legst dich mit dem Auftragskiller an,
Kidnap a nigga make him feel like a kid again.
Entführe einen Typen, damit er sich wieder wie ein Kind fühlt.
Straight up, I ain't got no conversation for ya,
Ganz ehrlich, ich habe keine Unterhaltung für dich,
Nigga talk to the cannon.
Typ, sprich mit der Kanone.
Have a few words with the cannon.
Wechsle ein paar Worte mit der Kanone.
Tell it to my mother fuckin cannon.
Sag es meiner verdammten Kanone.
From Philly to where I'm landin I'm a cannon.
Von Philly bis zu meiner Landung bin ich eine Kanone.
And I'm on that Philly fire shit,
Und ich bin auf diesem Philly-Feuer-Zeug,
Then I come fully equipped.
Dann komme ich voll ausgerüstet.
You try me get bodied keep you and the shotee in the whip.
Wenn du mich herausforderst, wirst du erledigt, ich behalte dich und die Schote im Wagen.
If a nigga try to stick me I'm a blam him.
Wenn ein Typ versucht, mich zu bestehlen, werde ich ihn fertigmachen.
Single on them ti-ti-tired of them free got the butters got the gravy got the tan Got the whole enchilada.
Die Single auf den Ti-Ti-Müden von den Freien hat die Butter, hat die Soße, hat die Bräune, hat die ganze Enchilada.
Homie know I'm inside of your house,
Kumpel, weißt du, ich bin in deinem Haus,
Tie up your brother.
Fessle deinen Bruder.
Make the prick call up your mother she might know where to find you.
Bring den Kerl dazu, deine Mutter anzurufen, sie könnte wissen, wo sie dich findet.
I am on top of my job
Ich bin der Beste in meinem Job,
The heavyweight champ of the flow
Der Schwergewichts-Champion des Flows,
It's flow like the ocean; open water you drownin
Es fließt wie der Ozean; offenes Wasser, du ertrinkst,
I will fore drown them and sink them heat them and leave them stinkin.
Ich werde sie vorher ertränken und versenken, sie erhitzen und sie stinkend zurücklassen.
Sharks surround them and eat them nice then know that I will.
Haie umzingeln sie und fressen sie auf, schön, dann wisse, dass ich es tun werde.
Roll over ya squad like I'm a one punch card.
Überrolle deine Truppe, als wäre ich eine Ein-Loch-Karte.
You chumps, you best guard your waters.
Ihr Trottel, ihr solltet eure Gewässer besser schützen.
I will, take control of your soldiers.
Ich werde die Kontrolle über deine Soldaten übernehmen.
You won't listen till I toss them in the wok like chicken.
Du wirst nicht zuhören, bis ich sie in den Wok werfe wie Hühnchen.
Ayo
Also,
I make it hard for rap niggaz I'm peer pressure,
Ich mache es Rap-Typen schwer, ich bin Gruppenzwang,
Matter fact I'm motivation to rap better.
Tatsache ist, ich bin Motivation, besser zu rappen.
I show niggaz how to act how to dress better,
Ich zeige Typen, wie man sich verhält, wie man sich besser kleidet,
I stay fresh more fitted caps than bat catchers.
Ich bleibe frisch, mehr Fitted Caps als Baseballfänger.
I'm the crack the smack the gun the rule the gat the strap the gun the tool the Mother fuckin (cannon).
Ich bin das Crack, der Knall, die Waffe, die Regel, die Knarre, der Riemen, die Waffe, das Werkzeug, die verdammte (Kanone).
Other words I'm the real for real
Mit anderen Worten, ich bin echt, ganz echt,
We can go check for check or bill for bill,
Wir können Scheck gegen Scheck oder Rechnung gegen Rechnung tauschen,
We can go chick for chick or skill for skill,
Wir können Mädchen gegen Mädchen oder Fähigkeit gegen Fähigkeit tauschen,
The deal is sealed.
Der Deal ist besiegelt.
Niggaz ain't real as will cause I'm a (cannon).
Die Typen sind nicht so echt wie Will, denn ich bin eine (Kanone).
And I handle well pedal like cannon dale.
Und ich kann gut damit umgehen, trete wie Cannon Dale.
And I got the 50 cal mag it's a handheld.
Und ich habe das 50-Kaliber-Magazin, es ist ein Handgerät.
I'm tellin you niggaz I pop put a shell in you niggaz,
Ich sage euch Typen, ich knalle, stecke eine Kugel in euch Typen,
My nice watch'll Helen Keller you niggaz.
Meine schöne Uhr wird euch Typen zu Helen Keller machen.
I got whores in the cannon camcorder bendin over
Ich habe Huren in der Kanone, Camcorder, die sich bücken,
Blowin game by the quarter weed over in the rover nigga
Blasen das Spiel viertelweise, Gras drüben im Rover, Typ,
Yea, yea Detroit red gettin change like them white folks,
Ja, ja, Detroit Red bekommt Wechselgeld wie diese Weißen,
Dumpin out the window of the range with the rifle.
Aus dem Fenster des Range werfend, mit dem Gewehr.
Pain like a bitch the first day of her cycle,
Schmerz wie eine Schlampe am ersten Tag ihrer Periode,
You better scurry when I pull the (cannon).
Du solltest dich beeilen, wenn ich die (Kanone) ziehe.
Straps burn the streets like a truck through the gas,
Riemen verbrennen die Straßen wie ein Lastwagen durch das Gas,
I love head and caressin a voluptuous ass.
Ich liebe Kopf und streichle einen üppigen Arsch.
I ask your baby momma is she up to the task,
Ich frage deine Baby-Mama, ob sie der Aufgabe gewachsen ist,
She like damn red it's bigger than a (cannon).
Sie sagt, verdammt, Red, es ist größer als eine (Kanone).
My attire makes the ladies say your man is too fly,
Meine Kleidung lässt die Damen sagen, dein Mann ist zu cool,
Imported orders from Iran and Dubai.
Importierte Bestellungen aus dem Iran und Dubai.
Get caught slippin with ya mans and you die,
Lass dich erwischen, wie du mit deinem Kumpel rummachst, und du stirbst,
Where I'm from niggaz be quick to squeeze the (cannon).
Wo ich herkomme, drücken die Typen schnell die (Kanone) ab.
Detroit red always got some shit for ya ear.
Detroit Red hat immer etwas für dein Ohr.
Show me love but keep it movin man cause if you get near.
Zeig mir Liebe, aber bleib in Bewegung, Mann, denn wenn du näher kommst.
I'll say get off my dick and tell ya bitch to come here.
Ich werde sagen, geh mir vom Schwanz und sag deiner Schlampe, sie soll herkommen.
Cause you sweatin me and my dj like (cannon).
Weil du mich und meinen DJ wie (Kanone) schwitzen lässt.
Legs spread far out, you know how I'm standin,
Beine weit gespreizt, du weißt, wie ich stehe,
Yea I'm posted with the big homie (cannon).
Ja, ich stehe hier mit dem großen Kumpel (Kanone).
I got niggaz who don't like rap lovin our shit,
Ich habe Typen, die Rap nicht mögen, die unser Zeug lieben,
We got niggaz who was stuck on Pac bumpin our shit.
Wir haben Typen, die auf Pac standen und unser Zeug hören.
These niggaz can't see me like I ain't been around lately,
Diese Typen können mich nicht sehen, als wäre ich in letzter Zeit nicht hier gewesen,
A good battle when they at the mound it's gravy.
Ein gutes Spiel, wenn sie auf dem Hügel sind, ist es Soße.
Niggaz salty, I'm pepper,
Die Typen sind salzig, ich bin Pfeffer,
No spinderella, just a cigarilla, filled with Tropicana.
Keine Spinderella, nur eine Zigarillo, gefüllt mit Tropicana.
Yea, Vick found that nic and we ain't smokin no more regular,
Ja, Vick hat das Nikotin gefunden und wir rauchen kein normales Zeug mehr,
Keep ya mid grade I don't think you know no better.
Behalt dein Mittelmaß, ich glaube nicht, dass du es besser weißt.
They loving the trunk now they wanna hear more shit,
Sie lieben den Kofferraum, jetzt wollen sie mehr Zeug hören,
I play it modest like nigga that's some of our old shit.
Ich spiele es bescheiden, als ob das etwas von unserem alten Zeug wäre, Typ.
Got niggaz I ain't never met wantin to fight me,
Ich habe Typen, die ich noch nie getroffen habe, die mich bekämpfen wollen,
Got hoes that's in love askin why you don't like me,
Ich habe Schlampen, die verliebt sind und fragen, warum du mich nicht magst,
Bitch I'm married to the game and I love my wifey,
Schlampe, ich bin mit dem Spiel verheiratet und ich liebe meine Frau,
Steppin over competition man I love these Nikes.
Ich trete über die Konkurrenz, Mann, ich liebe diese Nikes.
I'm hot, they fanning,
Ich bin heiß, sie fächern,
Niggaz tryna copy my style like the (cannon).
Die Typen versuchen, meinen Stil zu kopieren wie die (Kanone).
Don't try to compare I'm in a league of my own,
Versuch nicht zu vergleichen, ich bin in einer eigenen Liga,
If I ain't listed at the top nigga the stats is wrong.
Wenn ich nicht ganz oben stehe, Junge, sind die Statistiken falsch.
All ya data is off, ya info ain't valid
Alle deine Daten sind falsch, deine Infos sind ungültig,
Artist of the century the competition ain't balanced
Künstler des Jahrhunderts, die Konkurrenz ist nicht ausgeglichen,
True like master p and his two brothers,
Stimmt, wie Master P und seine zwei Brüder,
Don't call it incest but Juice the mother fucker.
Nenn es nicht Inzest, aber Juice, der Mistkerl.





Writer(s): Dwayne Carter, Barry White, Leslie Pridgen, Don Cannon, William (bumble Bee) Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.