Lyrics and translation DJ Drama - My Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
I
been
waiting,
waiting
on
that
time
Видишь,
я
ждал,
ждал
этого
времени
Feel
me
if
you
been
waiting
on
yours
Пойми
меня,
если
ты
ждала
своего
That
moment...
is
close
(YAH!)
Этот
момент...
близок
(ДА!)
Tired
of
living
day
to
day
like
everything
is
alright...
Устал
жить
день
за
днем,
как
будто
все
в
порядке...
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
YAH!
2 Chainz!
ДА!
2 Chainz!
Old
dude
met
mom
it
was
on
Мой
старик
встретил
маму,
и
все
завертелось
Then
he
named
me
over
a
phone,
prison
term
Потом
он
назвал
меня
по
телефону,
тюремный
срок
Live
and
learn,
sippin'
syrup
with
my
vision
blurred
Живи
и
учись,
попиваю
сироп,
зрение
затуманено
Take
this
cup
of
reality,
niggas
finna
err
Прими
эту
чашу
реальности,
ниггеры
сейчас
ошибутся
When
you
start
from
the
bottom
you
can
see
the
top
Когда
начинаешь
снизу,
видишь
вершину
So
when
you
get
to
it,
don't
let
'em
see
the
spot
Поэтому,
когда
доберешься
до
нее,
не
показывай
им
это
место
Next
thing
you
know
you
lookin'
for
a
rent
sign
Следующее,
что
ты
знаешь,
ты
ищешь
табличку
"Сдается"
Upper
echelon,
bitch
we
skip
line
Высший
эшелон,
детка,
мы
пропускаем
очередь
I
remember
reminiscing
in
the
kitchen
like
Я
помню,
как
вспоминал
на
кухне,
типа
I
wonder
when
the
Braves
gon'
win
it
Интересно,
когда
«Брэйвз»
победят
I
wonder
when
the
Falcons
gon'
get
here;
pyrex
vison
Интересно,
когда
«Фэлконс»
доберутся
сюда;
пирексовое
зрение
Made
more
than
I
ever
made
with
DTP
this
year
Заработал
в
этом
году
больше,
чем
когда-либо
с
DTP
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
день
за
днем,
как
будто
все
в
порядке
Livin
like
theres
one
thing
on
my
mind
Живу
так,
будто
у
меня
на
уме
только
одно
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
You
say
you
got
that
off
shit?
Hell
nah
- next
time
that's
mine
Ты
говоришь,
ты
это
провернула?
Черт
возьми,
нет
- в
следующий
раз
это
будет
мое
Long
as
I
stay
hustling
I'm
gon'
shine
Пока
я
буду
hustling,
я
буду
сиять
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
Waitin'
on
my
moment...
Жду
своего
момента...
Just
waiting
on
my
moment;
bad
hoes
I'm
shonin
Просто
жду
своего
момента;
плохие
телки,
я
блистаю
Time
came
and
I
owned
it
just
like
Lebron
James
and
start
ballin
Пришло
время,
и
я
завладел
им,
как
Леброн
Джеймс,
и
начал
зажигать
When
I
touch
the
block
I
cracked
the
block,
when
I
pulled
up
in
that
muscle
drop
Когда
я
касаюсь
квартала,
я
взрываю
квартал,
когда
я
подъезжаю
на
своей
тачке
With
that
roof
off
and
my
shoes
off
on
you
bitch
niggas,
RuPaul
Со
снятой
крышей
и
без
обуви
на
вас,
сучки,
РуПол
Real
nigga
in
my
hood,
who
everybody
gon'
root
for
Настоящий
нигга
в
моем
районе,
за
которого
все
будут
болеть
Cause
they
see
my
come
from
that
bottom
where
everybody
get
bodied
Потому
что
они
видят,
как
я
пришел
снизу,
где
всех
мочат
They
told
me
get
em,
I
got
em,
now
I'm
here
nigga
like
yeah
nigga
Они
сказали
мне
достать
их,
я
достал
их,
теперь
я
здесь,
нигга,
типа,
да,
нигга
Just
Rolls
Royce
and
Bugattis
and
M4's
this
year
nigga
Только
Rolls-Royce
и
Bugatti
и
M4
в
этом
году,
нигга
If
I
don't
grind,
I
don't
shine,
if
I
don't
shine,
then
I
don't
eat
Если
я
не
пашу,
я
не
блистаю,
если
я
не
блистаю,
то
я
не
ем
Won't
eat,
then
I'mma
starve,
if
I'mma
starve,
I
pull
heat
Не
ем,
значит,
голодаю,
если
голодаю,
я
достаю
пушку
On
all
y'all
bitch
ass
niggas,
all
y'all
rich
ass
niggas
На
всех
вас,
сучки,
на
всех
вас,
богатые
ниггеры
Cause
if
I
dont
make
no
money
nigga,
I'm
gon'
take
yo
money
nigga
Потому
что
если
я
не
заработаю
денег,
нигга,
я
заберу
твои
деньги,
нигга
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
день
за
днем,
как
будто
все
в
порядке
Livin
like
theres
one
thing
on
my
mind
Живу
так,
будто
у
меня
на
уме
только
одно
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
You
say
you
got
that
off
shit?
Hell
nah
- next
time
that's
mine
Ты
говоришь,
ты
это
провернула?
Черт
возьми,
нет
- в
следующий
раз
это
будет
мое
Long
as
I
stay
hustling
I'm
gon'
shine
Пока
я
буду
hustling,
я
буду
сиять
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
Since
life
ain't
promised
tomorrow
- live
it
up!
Live
it
up!
Live
it
up!
Раз
уж
жизнь
не
обещана
завтра
- живи
на
полную!
Живи
на
полную!
Живи
на
полную!
Here
before
it
come
this
far
- give
it
up!
Give
it
up!
Give
it
up!
Прежде
чем
зайти
так
далеко
- брось
это!
Брось
это!
Брось
это!
I
won't
give
it
up!
Give
it
up!
Give
it
up!
Я
не
брошу
это!
Брось
это!
Брось
это!
Until
I
have
it
all,
YEAH
Пока
у
меня
не
будет
всего,
ДА
Tired
of
livin'
day
to
day
like
everything
is
alright
Устал
жить
день
за
днем,
как
будто
все
в
порядке
Livin
like
theres
one
thing
on
my
mind
Живу
так,
будто
у
меня
на
уме
только
одно
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
You
say
you
got
that
off
shit?
Hell
nah
- next
time
that's
mine
Ты
говоришь,
ты
это
провернула?
Черт
возьми,
нет
- в
следующий
раз
это
будет
мое
Long
as
I
stay
hustling
I'm
gon'
shine
Пока
я
буду
hustling,
я
буду
сиять
Just
waiting
on
that
moment
Просто
жду
этого
момента
Waiting
on
my
moment
Жду
своего
момента
Y'all
like
that?
Вам
нравится
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epps Tauheed, Williams Tyler Mathew Carl, Felton Jeremy P, Williams Robert Rihmeek, Simmons Tyree
Attention! Feel free to leave feedback.