Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High On Life
Im Lebensrausch
I
wanna
feel
your
touch
Ich
will
deine
Berührung
spüren
You
know
it's
easier
if
we
get
closer
Du
weißt,
es
ist
einfacher,
wenn
wir
uns
näherkommen
I'm
not
asking
for
too
much
Ich
verlange
nicht
zu
viel
I
just
get
this
feeling,
over
and
over
Ich
habe
einfach
dieses
Gefühl,
immer
und
immer
wieder
'Cuz
it's
just
you
that
I
see
Denn
nur
dich
sehe
ich
Nothing
but
you,
I
feel
so
free
Nichts
als
dich,
ich
fühle
mich
so
frei
I
just
get
this
feeling
over
and
over
Ich
habe
einfach
dieses
Gefühl,
immer
und
immer
wieder
You
make
me
feel
high
on
life
Du
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
When
I'm
with
you,
I
can
fly
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
fliegen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
It
makes
me
feel
high
on
life
Es
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
[Incomprehensible]
what's
inside
[Unverständlich]
was
drin
ist
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
From
taking
over
Dass
es
mich
übernimmt
If
you
could
only
say
Wenn
du
nur
sagen
könntest
Why
it
feels
so
good
when
you
move
closer
Warum
es
sich
so
gut
anfühlt,
wenn
du
näher
kommst
I
think
we're
on
our
way
Ich
glaube,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg
I
just
get
this
feeling
over
and
over
Ich
habe
einfach
dieses
Gefühl,
immer
und
immer
wieder
'Cuz
it's
just
you
that
I
see
Denn
nur
dich
sehe
ich
Nothing
but
you,
I
feel
so
free
Nichts
als
dich,
ich
fühle
mich
so
frei
I
just
get
this
feeling
over
and
over
Ich
habe
einfach
dieses
Gefühl,
immer
und
immer
wieder
You
make
me
feel
high
on
life
Du
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
When
I'm
with
you,
I
can
fly
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
fliegen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
It
makes
me
feel
high
on
life
Es
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
[Incomprehensible]
what's
inside
[Unverständlich]
was
drin
ist
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
From
taking
over
Dass
es
mich
übernimmt
Right
here
in
this
crowded
place
Genau
hier
an
diesem
überfüllten
Ort
I
feel
it
were
at
the
center
of
it
all
Ich
fühle,
wir
wären
im
Zentrum
von
allem
Looking
at
you,
I'm
amazed
Wenn
ich
dich
ansehe,
bin
ich
erstaunt
It
seems
I'll
never
fall
Es
scheint,
als
würde
ich
niemals
fallen
'Cuz
it's
just
you
that
I
see
Denn
nur
dich
sehe
ich
Nothing
but
you,
I
feel
so
free
Nichts
als
dich,
ich
fühle
mich
so
frei
I
just
get
this
feeling
over
and
over
Ich
habe
einfach
dieses
Gefühl,
immer
und
immer
wieder
You
make
me
feel
high
on
life
Du
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
When
I'm
with
you
I
can
fly
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
fliegen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
It
makes
me
feel
high
on
life
Es
lässt
mich
den
Rausch
des
Lebens
fühlen
[Incomprehensible]
what's
inside
[Unverständlich]
was
drin
ist
I
wouldn't
stop
this
feeling
Ich
würde
dieses
Gefühl
nicht
stoppen
From
taking
over
Dass
es
mich
übernimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Hemmeth, E. Larsen, M. Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.