Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Own
Auf Dich Allein
The
little
girl
you're
looking
for
Das
kleine
Mädchen,
das
du
suchst
Is
no
longer
here
Ist
nicht
mehr
hier
She's
out
of
reach
out
of
sight
Sie
ist
fern,
außer
Sicht
And
slowly
disappears
Und
verschwindet
langsam
Into
the
dark
In
die
Dunkelheit
And
empty
night
where
we
used
to
lay
Und
leere
Nacht,
wo
wir
einst
lagen
So
while
you
sleep
Doch
während
du
schläfst
I'm
whispering
goodnight.
Flüstere
ich
Gute
Nacht.
Cause
nothing's
the
same
forever
Denn
nichts
bleibt
für
immer
gleich
I
wish
I
could
change
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
mit
dir
ändern
Go
on
(and)
leave
me
Geh
jetzt
(und)
verlass
mich
While
you
still
can
go
on
Solange
du
noch
kannst
You
must
understand
Du
musst
verstehen
That's
who
I
am
Dass
ich
so
bin
So
goodnight
my
love
Darum
gute
Nacht,
mein
Schatz
Now
you're
on
your
own.
Jetzt
bist
du
auf
dich
allein.
The
little
girl
Das
kleine
Mädchen
Who
used
to
say
Das
einst
sagte
I'll
always
be
here
Ich
werde
immer
hier
sein
Has
changed
her
mind
Hat
sich
anders
entschieden
Or
woken
up
Oder
ist
erwacht
Endless
dreaming
Endlosen
Träumen
In
that
dark
In
jener
dunklen
And
empty
place
Und
leeren
Stätte
Where
we
always
go
Wohin
wir
immer
gingen
But
when
today
is
yesterday
Doch
wenn
heute
gestern
wird
We'll
know
Dann
wissen
wir
That
nothing's
the
same
forever
Dass
nichts
bleibt
für
immer
gleich
I
wish
I
change
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
mit
dir
ändern
I
hope
you'll
feel
better
Ich
hoffe,
es
geht
dir
besser
And
maybe
one
day
you
will
see
Und
vielleicht
siehst
du
eines
Tages
That
we're
alone
together
Dass
wir
allein
zusammen
sind
Baby
don't
Baby,
werde
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Hemmeth, Stefaan Yves Geert Fernande, Liset Alea
Album
Unique
date of release
08-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.