Lyrics and translation DJ Erise feat. S.Pri Noir - La Noche (feat. S. Pri Noir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche (feat. S. Pri Noir)
Ночь (feat. S. Pri Noir)
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
Моя
команда
умеет
тратить
деньги,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
Моя
команда
на
танцполе
до
6 утра,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Это
алкоголь
делает
тебя
милой
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
У
меня
есть
женщины,
которые
пьют
залпом,
всю
ночь
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
Друг,
не
волнуйся,
мы
нагрянем,
On
pose
toute
la
noche
Мы
зажигаем
всю
ночь
Versace
sur
le
code-barre
Versace
на
штрих-коде
On
rentre
et
puis
ta
côte
part
Мы
входим,
и
твой
рейтинг
взлетает
J'ai
Paris
dans
les
poches
У
меня
Париж
в
карманах
Dans
le
carré
y'a
mes
proches
et
des
tigresses
en
robe
léopard
В
VIP-зоне
мои
близкие
и
тигрицы
в
леопардовых
платьях
Est-ce
que
tu
vois
cette
beauté
Видишь
ли
ты
эту
красотку
Posé
à
gauche
sur
le
côté
Слева,
в
стороне
Regarde,
elle
fait
la
belle,
mais
bon
l'argent
l'appelle,
elle
sent
qu'j'ai
la
somme
pour
l'adopter
Смотри,
она
строит
из
себя
недотрогу,
но
деньги
манят
её,
она
чувствует,
что
у
меня
есть
сумма,
чтобы
её
завоевать
Dans
la
nuit
j'ai
des
fois
l'envie,
Ночью
у
меня
иногда
возникает
желание,
Trop
de
classe
faut
nous
pardonner
Слишком
много
класса,
нужно
нас
простить
Lève
ton
verre
à
nos
ennemis,
Подними
свой
бокал
за
наших
врагов,
Tous
nos
pas
son
coordonnés
Все
наши
шаги
скоординированы
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
Моя
команда
умеет
тратить
деньги,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
Моя
команда
на
танцполе
до
6 утра,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Это
алкоголь
делает
тебя
милой
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
У
меня
есть
женщины,
которые
пьют
залпом,
всю
ночь
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
on
pose
toute
la
noche
Друг,
не
волнуйся,
мы
нагрянем,
мы
зажигаем
всю
ночь
Elle
porte
du
bleu
indigo
Она
в
синем
индиго
Elle
sait
qu'j'viens
du
siete
cinco
Она
знает,
что
я
из
75-го
(Париж)
On
est
synchro
sur
la
base
Мы
на
одной
волне
Tous
ses
atouts
sont
en
place
et
les
jalouses
et
toutes
ces
pines-co
Все
ее
достоинства
на
виду,
а
ревнивицы
и
все
эти
завистницы...
Moi
je
suis
partant
pour
un
autre
verre
Я
готов
на
еще
один
бокал
Jamaïcaine
dans
l'atmosphère
Ямайская
атмосфера
On
peut
pas
laisser
les
autres
faire
Мы
не
можем
позволить
другим
делать
это
Mon
karma
atteint
de
hautes
sphères
Моя
карма
достигает
высших
сфер
Dans
la
nuit
j'ai
des
fois
l'envie,
Ночью
у
меня
иногда
возникает
желание,
Trop
de
classe
faut
nous
pardonner
Слишком
много
класса,
нужно
нас
простить
Lève
ton
verre
à
nos
ennemis,
Подними
свой
бокал
за
наших
врагов,
Tous
nos
pas
son
coordonnés
Все
наши
шаги
скоординированы
Mon
équipe
sait
claquer
ses
dineros,
toute
la
noche
Моя
команда
умеет
тратить
деньги,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Mon
équipe
sur
la
piste
jusqu'à
6 d'la
mañana,
toute
la
noche
Моя
команда
на
танцполе
до
6 утра,
всю
ночь
Du
liquide
dans
la
poche,
mec
Наличность
в
кармане,
парень
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Jack
Daniel's,
Dom
Pérignon
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
C'est
l'alcool
qui
rend
mignon
Это
алкоголь
делает
тебя
милой
Toute
la
noche,
toute
la
noche
Всю
ночь,
всю
ночь
J'ai
des
femmes
qui
boivent
cul
sec,
toute
la
noche
У
меня
есть
женщины,
которые
пьют
залпом,
всю
ночь
Mon
ami,
t'inquiète
pas
qu'on
débarque,
on
pose
toute
la
noche
Друг,
не
волнуйся,
мы
нагрянем,
мы
зажигаем
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynald Salimier, Guylaine Mireille Joelle Olivier, Xavier Mendes, Jean Albert Salimier
Album
La Noche
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.