Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
go,
go,
go,
go
(Deion)
Go,
go,
go,
go,
go,
go
(Deion)
We
got
21
racks,
Deion
Sanders
Wir
haben
21
Riesen,
Deion
Sanders
21
savages,
21
hammers
21
Wilde,
21
Hammer
Rockin′
21
racks
like
I'm
Deion
(Deion)
woo,
woo,
like
I′m
Deion
(let's
go)
Trage
21
Riesen,
als
wär'
ich
Deion
(Deion)
woo,
woo,
als
wär'
ich
Deion
(los
geht's)
Candy
to
the
floor
show
my
ass
on
the
pion
Candy
bis
zum
Boden,
zeig'
meinen
Arsch
auf
dem
Parkett
She
don't
come
correct,
get
her
ass
left
behind
(oh
really?)
Yeah
Wenn
sie
nicht
korrekt
ist,
wird
ihr
Arsch
zurückgelassen
(ach
wirklich?)
Yeah
Run
through
the
racks
then
(yeah)
run
through
them
(let′s
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(yeah)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Flickin′
through
the
blues
watch
how
quick
I
thumb
through
them
Blättere
durch
die
Blauen,
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle
Run
through
the
racks
then
(Deion)
run
through
them
(let's
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(Deion)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Hall
of
fame
ballin′,
watch
how
quick
I
thumb
through
them
(oh,
really?)
Hall
of
Fame-Ballin',
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle
(ach
wirklich?)
Bitch
know
how
I'm
comin,
been
a
savage
since
you
met
me
(Doe
Beezy)
Schlampe
weiß,
wie
ich
komme,
bin
ein
Wilder,
seit
du
mich
kennst
(Doe
Beezy)
Intercept
like
Deion,
fuck
a
bitch
bestie
(Deion)
Intercept
wie
Deion,
ficke
die
beste
Freundin
einer
Schlampe
(Deion)
Diamonds
so
cold,
Moncler
can′t
help
me
(Deion)
Diamanten
so
kalt,
Moncler
kann
mir
nicht
helfen
(Deion)
You
ain't
no
baddie,
you
know
how
to
take
selfies
(oh
really?)
Du
bist
keine
Baddie,
du
weißt
nur,
wie
man
Selfies
macht
(ach
wirklich?)
I
throw
21
racks,
ooh,
Deion
Sanders
(let′s
go)
Ich
werfe
21
Riesen,
ooh,
Deion
Sanders
(los
geht's)
See
you
with
the
set
fuck
any
stripper
in
Atlanta
(nah,
for
real)
Seh
dich
mit
der
Crew,
scheiß
auf
jede
Stripperin
in
Atlanta
(ne,
echt
jetzt)
All
this
Fendi
on
me
if
I
want
her
I
can
have
her
(muah)
All
dies
Fendi
an
mir,
wenn
ich
sie
will,
kann
ich
sie
haben
(muah)
I
throw
hard
dollars
turn
a
housewife
to
a
dancer
(oh
really?)
Ich
werfe
harte
Dollars,
mache
'ne
Hausfrau
zur
Tänzerin
(ach
wirklich?)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
money
counter,
beep,
that's
a
hoe
move
(you
dig?)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
Geldzählmaschine,
piep,
das
ist
ein
Nutten-Move
(verstehst
du?)
Wrist
ain't
flooded,
ain′t
gon′
make
the
whole
move
(fool)
Handgelenk
nicht
geflutet,
wird
nicht
den
ganzen
Move
machen
(Narr)
Keep
a
youngin'
fuck
around
shoot
up
a
whole
school,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr
(Deion)
Hab'
'nen
Jungen
dabei,
der
rumspinnt
und
'ne
ganze
Schule
niederschießt,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr
(Deion)
(Throw
21
racks
Deion
Sanders,
21
savages,
21
hammers,
brr,
brr)
(Werfe
21
Riesen
Deion
Sanders,
21
Wilde,
21
Hammer,
brr,
brr)
Watch
21
racks
like
I′m
Deion
(Deion)
woo,
woo,
like
I'm
Deion
(let′s
go)
Trage
21
Riesen,
als
wär'
ich
Deion
(Deion)
woo,
woo,
als
wär'
ich
Deion
(los
geht's)
Candy
to
the
floor
show
my
ass
on
the
pion
(fool)
Candy
bis
zum
Boden,
zeig'
meinen
Arsch
auf
dem
Parkett
(Narr)
She
don't
come
correct,
get
her
ass
left
behind
(oh,
really?)
Wenn
sie
nicht
korrekt
ist,
wird
ihr
Arsch
zurückgelassen
(ach
wirklich?)
Run
through
the
racks
then
(yeah)
run
through
them
(let′s
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(yeah)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Flickin'
through
the
blues
watch
how
quick
I
thumb
through
them
Blättere
durch
die
Blauen,
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle
Run
through
the
racks
then
(Deion)
run
through
them
(let's
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(Deion)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Hall
of
fame
ballin′,
watch
how
quick
I
thumb
through
them
(oh,
really?)
Hall
of
Fame-Ballin',
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle
(ach
wirklich?)
Pussy
nigga
playin′
with
the
pack,
interception
(Deion)
Pussy-Nigga
spielt
mit
dem
Pack,
Interception
(Deion)
There
he
go
runnin'
off
in
the
other
direction
(Deion)
Da
rennt
er
weg
in
die
andere
Richtung
(Deion)
Youngin′
got
it
made
and
I'm
fly
like
a
jet
son
(Deion)
Der
Junge
hat's
geschafft
und
ich
bin
fly
wie
ein
Jet,
Sohn
(Deion)
Your
favorite
IG
model
in
my
condo
cookin′
breakfast
(fool)
Dein
Lieblings-IG-Model
in
meiner
Wohnung
kocht
Frühstück
(Narr)
Shoes
cost
2000,
not
two
hunnid
(fool)
Schuhe
kosten
2000,
nicht
zweihundert
(Narr)
Bougie
rich
nigga
Gucci
socks
two
hunnid
(Deion)
Bonziger
reicher
Nigga,
Gucci-Socken
zweihundert
(Deion)
They
think
I'm
expensive
how
I′m
blowin'
blue
hunnids
(Deion)
Sie
denken,
ich
bin
teuer,
wie
ich
blaue
Hunderter
verprasse
(Deion)
Told
a
young
fuck
nigga
that
ain't
no
money
(ha,
oh
really?)
Oo,
oo,
oo,
oo,
oo
Hab
'nem
jungen
Fuck-Nigga
gesagt,
das
ist
kein
Geld
(ha,
ach
wirklich?)
Oo,
oo,
oo,
oo,
oo
(Let′s
go
throw
21
racks
Deion
Sanders,
21
savages,
21
hammers)
(Los
geht's,
werfe
21
Riesen
Deion
Sanders,
21
Wilde,
21
Hammer)
Watch
21
racks
like
I′m
Deion,
woo,
woo,
like
I'm
Deion
(let′s
go)
Trage
21
Riesen,
als
wär'
ich
Deion,
woo,
woo,
als
wär'
ich
Deion
(los
geht's)
Candy
to
the
floor
show
my
ass
on
the
pion
(fool)
Candy
bis
zum
Boden,
zeig'
meinen
Arsch
auf
dem
Parkett
(Narr)
She
don't
come
correct,
get
her
ass
left
behind
(oh,
really?)
Wenn
sie
nicht
korrekt
ist,
wird
ihr
Arsch
zurückgelassen
(ach
wirklich?)
Run
through
the
racks
then
(yeah)
run
through
them
(let′s
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(yeah)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Flickin'
through
the
blues
watch
how
quick
I
thumb
through
them,
oo
Blättere
durch
die
Blauen,
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle,
oo
Run
through
the
racks
then
(Deion)
run
through
them
(let′s
go)
Hau
die
Bündel
durch
dann
(Deion)
hau
sie
durch
(los
geht's)
Hall
of
fame
ballin',
watch
how
quick
I
thumb
through
them
(oh,
really?)
Hall
of
Fame-Ballin',
schau
wie
schnell
ich
sie
durchzähle
(ach
wirklich?)
(The
coolest
DJ
in
the
world)
(Der
coolste
DJ
der
Welt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Moore, Cotrell Dennard
Attention! Feel free to leave feedback.