Lyrics and translation DJ Esco feat. Future & ScHoolboy Q - Code of Honor
Code of Honor
Кодекс чести
Super,
this
for
the
gang,
oh
Супер,
это
для
банды,
о
Is
that
your
Rollie,
man,
is
that
your
Rollie?
Это
твои
Rolex,
мужик,
это
твои
Rolex?
DJ
EscoMoeCity
DJ
EscoMoeCity
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
(check
me
out)
Закрути
косячок,
потом
проверь
свои
Rolex
(зацени)
Hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol'
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди
I
wanna
sack
the
baddest
Хочу
трахнуть
самую
крутую
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Хочу
знать,
что
ты
самая
крутая
(крутая)
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Хочу
знать,
есть
ли
у
тебя
татуировки
(татуировки)
I
wanna
know
if
you′re
ridin'
(ridin′)
Хочу
знать,
готова
ли
ты
кататься
(кататься)
Creep
on
the
low
like
assassins
('sassins)
Крадёмся
тихо,
как
ассасины
(ассасины)
Take
trips
you′d
never'd
imagined
(′magined)
Совершаем
поездки,
которые
ты
и
не
представляла
(представляла)
In
a
whip
you'd
never'd
imagined
(check
me
out)
На
тачке,
которую
ты
и
не
представляла
(зацени)
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
не
станем
гангстерами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живём
по
кодексу
чести
(кодекс
чести)
Who
said
they′re
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
купить?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
(Snatch
up
a
Phantom)
Кто
готов
схватить
Phantom?
(Схватить
Phantom)
Who
really
ready
to
do
it?
Кто
реально
готов
сделать
это?
Who
ready
to
set
some
standards?
(Set
some
standards)
Кто
готов
установить
стандарты?
(Установить
стандарты)
You
lil'
niggas
nothin′
but
some
cowards
Вы,
мелкие
ниггеры,
всего
лишь
трусы
Lil'
niggas
nothin′
but
some
feathers
(nope,
nothin'
but
some
feathers)
Мелкие
ниггеры,
всего
лишь
пух
(нет,
всего
лишь
пух)
I
see
stars
in
ceilings,
I
see
scars
on
villains
(scars
on
villains)
Вижу
звёзды
на
потолке,
вижу
шрамы
на
злодеях
(шрамы
на
злодеях)
I
ain′t
got
no
feelings,
I
ain't
got
no
feelings
(got
no
feelings,
swear)
У
меня
нет
чувств,
у
меня
нет
чувств
(нет
чувств,
клянусь)
Tell
me
you
been
in
that
bag,
tell
me
you
been
in
that
Jag
Скажи
мне,
что
ты
была
в
деньгах,
скажи
мне,
что
ты
была
в
Jaguar
(Been
in
that
Jag)
(Была
в
Jaguar)
Tell
me
you
been
on
the
pineapple
Fanta,
stackin'
your
cash
Скажи
мне,
что
ты
пила
ананасовую
Фанту,
складывая
свои
деньги
(Stackin′
your
cash)
(Складывая
свои
деньги)
Golden
plate
medallions,
golden
plate
medallions
(plate
medallions)
Медальоны
с
золотой
пластиной,
медальоны
с
золотой
пластиной
(с
золотой
пластиной)
I
relocate
where
the
stash
at,
hope
you
can
imagine
(check
me
out)
Я
переезжаю
туда,
где
заначка,
надеюсь,
ты
можешь
представить
(зацени)
I
can
walk
on
water,
fly
away
(′way,
woo)
Я
могу
ходить
по
воде,
улететь
(улететь,
ву)
I
can
go
to
places
it
ain't
safe
(safe,
let′s
go)
Я
могу
отправиться
в
места,
где
небезопасно
(небезопасно,
поехали)
I
see
stars
in
ceilings,
I
see
scars
on
villains
(scars
on
villains)
Вижу
звёзды
на
потолке,
вижу
шрамы
на
злодеях
(шрамы
на
злодеях)
I
see
youngin'
loaded,
dodgin′
penitentiary
(penitentiary,
woo)
Вижу,
как
молодёжь
заряжена,
уклоняется
от
тюрьмы
(тюрьмы,
ву)
I
stay
representin',
highly
recommended
(recommended)
Я
продолжаю
представлять,
настоятельно
рекомендую
(рекомендую)
When
I
hit
you
with
the
truth,
don′t
you
get
offended
(get
offended)
Когда
я
говорю
тебе
правду,
не
обижайся
(не
обижайся)
Don't
you
slow
me
down,
I'm
on
a
roll
(I′m
on
a
roll)
Не
тормози
меня,
я
в
ударе
(я
в
ударе)
Don′t
you
fuck
around
and
sell
your
soul
(Super,
Super)
Не
валяй
дурака
и
не
продавай
свою
душу
(Супер,
Супер)
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
(check
me
out)
Закрути
косячок,
потом
проверь
свои
Rolex
(зацени)
Hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди
I
wanna
sack
the
baddest
Хочу
трахнуть
самую
крутую
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Хочу
знать,
что
ты
самая
крутая
(крутая)
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Хочу
знать,
есть
ли
у
тебя
татуировки
(татуировки)
I
wanna
know
if
you're
ridin'
(ridin′)
Хочу
знать,
готова
ли
ты
кататься
(кататься)
Creep
on
the
low
like
assassins
(′sassins)
Крадёмся
тихо,
как
ассасины
(ассасины)
Take
trips
you'd
never′d
imagined
('magined)
Совершаем
поездки,
которые
ты
и
не
представляла
(представляла)
In
a
whip
you′d
never'd
imagined
(check
me
out)
На
тачке,
которую
ты
и
не
представляла
(зацени)
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
не
станем
гангстерами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живём
по
кодексу
чести
(кодекс
чести)
Who
said
they're
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
купить?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
Кто
готов
схватить
Phantom?
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
(movie,
yeah)
Скажи
мне,
кто
делает
это
как
Груви,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
(кино,
да)
Wifin'
that
bitch,
you
a
foolie,
nigga,
that
ho
got
the
cooties
Жениться
на
этой
сучке,
ты
дурак,
ниггер,
у
этой
шлюхи
триппер
(Cooties,
yeah)
(Триппер,
да)
Make
a
deposit
(make
a
deposit),
jump
in
the
rocket
(jump
in
the
rocket)
Внеси
депозит
(внеси
депозит),
запрыгни
в
ракету
(запрыгни
в
ракету)
Too
many
options
(too
many
options),
so
many
options
(so
many
options)
Слишком
много
вариантов
(слишком
много
вариантов),
так
много
вариантов
(так
много
вариантов)
Nigga
we
poppin′
(poppin′,
uh),
coppin'
and
swervin′
(swerve,
swervin')
Ниггер,
мы
зажигаем
(зажигаем,
эй),
покупаем
и
виляем
(виляем,
виляем)
Nigga,
we
servin′
(servin',
yeah),
send
you
a
car
(send
you
a
car)
Ниггер,
мы
обслуживаем
(обслуживаем,
да),
пришлём
тебе
машину
(пришлём
тебе
машину)
Rip
it
in
half,
jump
in
the
ho,
go
(ho,
go)
Порви
её
пополам,
запрыгни
в
тачку,
поехали
(тачку,
поехали)
Two
in
the
car,
have
a
ménage,
double
the
blondes,
woah
(woah)
Двое
в
машине,
устроим
групповуху,
вдвое
больше
блондинок,
воу
(воу)
Nigga,
my
bread
Jumanji,
more
than
your
average,
oh
(average,
oh)
Ниггер,
мои
бабки
как
Джуманджи,
больше,
чем
у
среднего,
о
(среднего,
о)
Check
out
the
Rollie,
wrist,
swish,
classic,
oh
(classic,
oh)
Зацени
Rolex,
запястье,
блеск,
классика,
о
(классика,
о)
I
jump
in
the
Porsche,
put
ped′
on
the
ground
Я
прыгаю
в
Porsche,
жму
на
педаль
газа
I
show
out
a
bag,
she
move
it
around
Я
показываю
пачку
денег,
она
двигает
ею
Rockin'
the
best,
go
on
the
mound
Надеваю
лучшее,
выхожу
на
поле
Scatter
of
a
K,
go
in
the
house
Разбрасываю
тысячу,
захожу
в
дом
Get
in
the
way,
doin'
you
first
Встань
на
пути,
сделаю
тебя
первой
The
bigger
the
ass,
the
bigger
the
purse
Чем
больше
задница,
тем
больше
кошелек
Show
me
the
mask,
show
me
the
work
Покажи
мне
маску,
покажи
мне
работу
Doin′
the
most,
too
many
O′s
Делаю
всё
по
максимуму,
слишком
много
нулей
Money
won't
fold,
a
million
in
rolls
Деньги
не
кончатся,
миллион
в
рулонах
Too
many
hoes,
too
many
flows
Слишком
много
шлюх,
слишком
много
флоу
Rockin′
the
face,
I'm
really
the
GOAT
Зажигаю
на
сцене,
я
реально
КОЗЁЛ
They
jump
on
the
wave,
I
jump
in
the
Ghost
Они
ловят
волну,
я
запрыгиваю
в
Rolls-Royce
Ghost
Spark
up
your
dodie,
then
you
check
your
Rollie
Закрути
косячок,
потом
проверь
свои
Rolex
Hol′
up,
hol'
up,
hol′
up,
hol'
up,
hol'
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди
I
wanna
sack
the
baddest
Хочу
трахнуть
самую
крутую
I
wanna
know
you
the
baddest
(baddest)
Хочу
знать,
что
ты
самая
крутая
(крутая)
I
wanna
know
if
you′re
tatted
(tatted)
Хочу
знать,
есть
ли
у
тебя
татуировки
(татуировки)
I
wanna
know
if
you′re
ridin'
(ridin′)
Хочу
знать,
готова
ли
ты
кататься
(кататься)
Creep
on
the
low
like
assassins
('sassins)
Крадёмся
тихо,
как
ассасины
(ассасины)
Take
trips
you′d
never'd
imagined
(′magined)
Совершаем
поездки,
которые
ты
и
не
представляла
(представляла)
In
a
whip
you'd
never'd
imagined
(check
me
out)
На
тачке,
которую
ты
и
не
представляла
(зацени)
Who
said
we′d
never
be
gunnas?
Кто
сказал,
что
мы
не
станем
гангстерами?
Live
by
the
code
of
honor
(code
of
honor)
Живём
по
кодексу
чести
(кодекс
чести)
Who
said
they′re
ready
to
purchase?
Кто
сказал,
что
они
готовы
купить?
Who
ready
to
snatch
up
a
Phantom?
Кто
готов
схватить
Phantom?
(Snatch
up
a
Phantom)
(Схватить
Phantom)
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
Скажи
мне,
кто
делает
это
как
Груви,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
Tell
me
who
do
it
like
Groovy,
nigga,
my
life
is
a
movie
Скажи
мне,
кто
делает
это
как
Груви,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Quincy Matthew Hanley, William Moore
Attention! Feel free to leave feedback.