Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Slow Money
Kein langsames Geld
Thugger,
Jeffrey,
Hendrixx,
Wizard,
ah
Thugger,
Jeffrey,
Hendrixx,
Wizard,
ah
Dripset,
dripset,
dripset
got
the
whole
lit,
wet,
lit,
wet,
ooh
Dripset,
dripset,
dripset,
die
ganze
Clique
ist
feucht,
nass,
feucht,
nass,
ooh
Slime,
yeah!
Slime,
yeah!
Slurpin'
me
up
Sie
lutscht
mich
aus
Monica
Lewinsky,
ooh
Monica
Lewinsky,
ooh
Massacre,
massacre
(massacre)
Massaker,
Massaker
(Massaker)
Fuck
who
all
in
it
(brrr)
Scheiß
drauf,
wer
alles
dabei
ist
(brrr)
I
fuck
with
the
robbers
(I
do)
Ich
hänge
mit
den
Räubern
ab
(Ich
tue
es)
I
fuck
with
the
shotters
(I
fuck
with
the
shotters)
Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab
(Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab)
I
broke
on
the
red
dogs
Ich
bin
vor
den
Cops
abgehauen
Took
off
and
didn't
stop
Hab
Gas
gegeben
und
nicht
angehalten
Yo,
money
stand
up
through
the
roof
Yo,
Geld
steht
bis
unters
Dach
And
point
at
that
shit
and
say
goals
(goals)
Und
zeig
auf
das
Ding
und
sag
Ziele
(Ziele)
I'ma
slime
ball
'em,
Ich
werde
sie
einschleimen,
I'ma
kill
'em
and
give
his
momma
my
condolences
(condolences)
Ich
werde
sie
töten
und
ihrer
Mutter
mein
Beileid
aussprechen
(Beileid)
Yeah,
my
drip
gone
stain
like
hot
sauce
(ooh)
Yeah,
mein
Style
hinterlässt
Flecken
wie
scharfe
Soße
(ooh)
Know
real
gangstas
like
narcos
(ooh)
Ich
kenne
echte
Gangster
wie
Narcos
(ooh)
No
slow
money,
no
turt'
talk
(no,
no,
turt'
talk)
Kein
langsames
Geld,
kein
Schildkröten-Gerede
(nein,
nein,
Schildkröten-Gerede)
I
was
just
sittin'
in
the
Bentley
(yeah)
Ich
saß
gerade
im
Bentley
(yeah)
I
got
some
Monica
Lewinsky
(I
got
some
Monica)
Ich
hatte
eine
Monica
Lewinsky
(Ich
hatte
eine
Monica)
I'm
goin'
crazy
in
Fendi
(I'm
goin'
crazy)
Ich
drehe
durch
in
Fendi
(Ich
drehe
durch)
I
cannot
trap
in
the
Hemi
(I
cannot
trap)
Ich
kann
nicht
im
Hemi
dealen
(Ich
kann
nicht
dealen)
I'm
stackin'
it
way
up
like
Remmy
(I'm
stickin'
the
wheel)
Ich
staple
es
hoch
wie
Remmy
(Ich
halte
das
Steuer
fest)
I
got
more
syrup
than
Denny's
(I
got
more
syrup)
Ich
habe
mehr
Sirup
als
Denny's
(Ich
habe
mehr
Sirup)
We
at
the
Playhouse
with
Lenux
(we
out
there)
Wir
sind
im
Playhouse
mit
Lenux
(wir
sind
da
draußen)
Cookin'
the
dope
like
a
chemist
Kochen
das
Dope
wie
ein
Chemiker
My
brothers,
ain't
none
but
some
menace
Meine
Brüder,
alles
nur
Bedrohungen
Ain't
rob
me
a
nigga
in
a
minute
Hab
schon
lange
keinen
Typen
mehr
ausgeraubt
I'm
a
rock
star,
John
Lennon
Ich
bin
ein
Rockstar,
John
Lennon
Got
my
doors
up,
no
pretendin'
Meine
Türen
sind
oben,
kein
Vortäuschen
My
Aventador
ain't
rented
Mein
Aventador
ist
nicht
gemietet
The
big
Lambo
look
extended
Der
große
Lambo
sieht
verlängert
aus
Racks
on
me,
I
admit
it
Haufenweise
Geld
bei
mir,
ich
gebe
es
zu
Gold
on
me
like
Olympics
Gold
an
mir
wie
bei
Olympia
Diamond
gold
an
Atlantic
Diamantengold,
ein
Atlantik
Hottest
nigga
in
the
planet
Heißester
Typ
auf
dem
Planeten
Uzi
on
me
and
a
cannon
Uzi
bei
mir
und
eine
Kanone
Swangin'
through,
panoramic
Schwinge
durch,
Panorama
Got
a
call,
major
damage
Habe
einen
Anruf
bekommen,
großer
Schaden
Feed
my
dogs
more
Xanax
Füttere
meine
Hunde
mit
mehr
Xanax
YSL,
hang
with
gang
bangers
YSL,
hänge
mit
Gangbangern
ab
Hope
them
niggas
understand
me
Hoffe,
diese
Typen
verstehen
mich
Slurpin'
me
up
Sie
lutscht
mich
aus
Monica
Lewinsky,
ooh
Monica
Lewinsky,
ooh
Massacre,
massacre
(massacre)
Massaker,
Massaker
(Massaker)
Fuck
who
all
in
it
(brrr)
Scheiß
drauf,
wer
alles
dabei
ist
(brrr)
I
fuck
with
the
robbers
(I
do)
Ich
hänge
mit
den
Räubern
ab
(Ich
tue
es)
I
fuck
with
the
shotters
(I
fuck
with
the
shotters)
Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab
(Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab)
I
broke
on
the
red
dogs
Ich
bin
vor
den
Cops
abgehauen
Took
off
and
didn't
stop
Hab
Gas
gegeben
und
nicht
angehalten
Yo,
money
stand
up
through
the
roof
Yo,
Geld
steht
bis
unters
Dach
And
point
at
that
shit
and
say
Ghost
(Ghost)
Und
zeig
auf
das
Ding
und
sag
Ghost
(Ghost)
I'ma
slime
ball
'em,
Ich
werde
sie
einschleimen,
I'ma
kill
'em
and
give
his
momma
my
condolences
(condolences)
Ich
werde
sie
töten
und
ihrer
Mutter
mein
Beileid
aussprechen
(Beileid)
Yeah,
my
drip
gone
stain
like
hot
sauce
(ooh)
Yeah,
mein
Style
hinterlässt
Flecken
wie
scharfe
Soße
(ooh)
No
red
gangs
like
narcos
(ooh)
Keine
roten
Gangs
wie
Narcos
(ooh)
No
slow
money,
no
turt'
talk
(no,
no,
turt'
talk)
Kein
langsames
Geld,
kein
Schildkröten-Gerede
(nein,
nein,
Schildkröten-Gerede)
Shottas,
let
that
shit
hang
like
a
rasta
Schützen,
lass
das
Ding
hängen
wie
ein
Rasta
Play
with
that
bread
and
we
toast
you
Spiel
mit
dem
Geld
und
wir
toasten
dich
I'm
a
big
blood
like
my
partner
Ich
bin
ein
echter
Blood
wie
mein
Partner
We
do
not
play
with
imposters
Wir
spielen
nicht
mit
Betrügern
We
don't
talk
to
'em,
we
knock
'em
off
Wir
reden
nicht
mit
ihnen,
wir
schalten
sie
aus
And
we
gon'
kiss
all
your
partners,
yeah
Und
wir
werden
all
deine
Partner
küssen,
yeah
We
gon'
fuck
over
your
roster,
yeah
Wir
werden
deine
ganze
Liste
ficken,
yeah
And
I'm
still
screamin'
free
Roscoe,
yeah
Und
ich
schreie
immer
noch
"Free
Roscoe",
yeah
She
suck
me
up
with
a
waffle,
yeah
Sie
lutscht
mich
aus
mit
einer
Waffel,
yeah
I
beat
it
up
like
a
boss
do,
yeah
Ich
bearbeite
sie,
wie
ein
Boss
es
tut,
yeah
Uh,
don't
take
it
personal
(no,
no)
Uh,
nimm
es
nicht
persönlich
(nein,
nein)
Double
R,
with
the
stars
and
the
Wraith
Doppel
R,
mit
den
Sternen
und
dem
Wraith
Bentley
trunk
outside,
right
now
Bentley-Kofferraum
draußen,
jetzt
gerade
Slurpin'
me
up
Sie
lutscht
mich
aus
Monica
Lewinsky,
ooh
Monica
Lewinsky,
ooh
Massacre,
massacre
(massacre)
Massaker,
Massaker
(Massaker)
Fuck
who
all
in
it
(brrr)
Scheiß
drauf,
wer
alles
dabei
ist
(brrr)
I
fuck
with
the
robbers
(I
do)
Ich
hänge
mit
den
Räubern
ab
(Ich
tue
es)
I
fuck
with
the
shotters
(I
fuck
with
the
shotters)
Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab
(Ich
hänge
mit
den
Schützen
ab)
I
broke
on
the
red
dogs
Ich
bin
vor
den
Cops
abgehauen
Took
off
and
didn't
stop
Hab
Gas
gegeben
und
nicht
angehalten
Yo,
money
stand
up
through
the
roof
Yo,
Geld
steht
bis
unters
Dach
And
point
at
that
shit
and
say
Ghost
(Ghost)
Und
zeig
auf
das
Ding
und
sag
Ghost
(Ghost)
I'ma
slime
ball
'em,
Ich
werde
sie
einschleimen,
I'ma
kill
'em
and
give
his
momma
my
condolences
(condolences)
Ich
werde
sie
töten
und
ihrer
Mutter
mein
Beileid
aussprechen
(Beileid)
Yeah,
my
drip
gone
stain
like
hot
sauce
(ooh)
Yeah,
mein
Style
hinterlässt
Flecken
wie
scharfe
Soße
(ooh)
No
red
gangs
like
narcos
(ooh)
Keine
roten
Gangs
wie
Narcos
(ooh)
No
slow
money,
no
turt'
talk
(no,
no,
turt'
talk)
Kein
langsames
Geld,
kein
Schildkröten-Gerede
(nein,
nein,
Schildkröten-Gerede)
DJ
Eskimo
city
DJ
Eskimo
City
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Moore, Nayvadius Demun Wilburn, Jeffery Lamar Williams
Attention! Feel free to leave feedback.