Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Club On Smash (Mixed)
Club zertrümmert (Gemischt)
I'm
smoking
on
that
good
kush
Ich
rauche
das
gute
Kush
Got
this
shit
on
smash
Habe
das
Ding
hier
voll
im
Griff
Take
it
to
the
next
level
Bring
es
auf
das
nächste
Level
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Valet
know
what,
Thug
boy
know
what,
Parkservice
weiß
Bescheid,
Gangster-Boy
weiß
Bescheid,
Thug
girl
know
what,
bad
bitch
know
what
Gangster-Girl
weiß
Bescheid,
böses
Mädchen
weiß
Bescheid
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Popping
all
the
bottles,
smokin'
all
the
kush
Lass'
alle
Flaschen
knallen,
rauche
das
ganze
Kush
I
got
all
my
money,
it
ain't
even
on
me
Ich
habe
mein
ganzes
Geld,
es
ist
nicht
mal
bei
mir
Margiela
I'm
getting
bezels,
make
it
rain
no
umbrella
Margiela,
ich
bekomme
Lünetten,
lasse
es
regnen,
kein
Regenschirm
Bad
bitch
like
Cinderella,
bad
bitch
I
intercept
her
Böses
Mädchen
wie
Aschenputtel,
böses
Mädchen,
ich
fange
sie
ab
Rich
nigga
wanna
tell
you
bout
her
back
seat
of
a
Eddie
Bauer
Reicher
Typ
will
dir
von
ihrem
Rücksitz
eines
Eddie
Bauer
erzählen
Whipping
up
two
hundred
thousand
Peitsche
zweihunderttausend
hoch
Whipping
up
two
hundred
thousand
Peitsche
zweihunderttausend
hoch
Strong
kush
and
that
lean
nigga
Starkes
Kush
und
das
Lean,
Baby
We
toasting
up
in
my
V.I.P.
(lean)
Wir
stoßen
in
meinem
V.I.P.
an
(lean)
Gold
bottles
all
in
my
head,
got
red
bottoms
all
on
my
feet
Goldflaschen
überall
in
meinem
Kopf,
habe
rote
Sohlen
an
meinen
Füßen
Rich
bitch
all
on
my
line,
Presidential
all
on
my
shine
Reiches
Mädchen
an
meiner
Leitung,
Presidential
überall,
wo
ich
glänze
Spent
a
dub
on
Jimmy
heels
and
killed
the
game
like
Columbine
Habe
ein
Vermögen
für
Jimmy-Heels
ausgegeben
und
das
Spiel
gekillt
wie
Columbine
Love
a
nigga
just
like
me,
pulling
up
in
them
new
trucks
(straight
up)
Liebe
einen
Typen
genau
wie
mich,
der
in
den
neuen
Trucks
vorfährt
(ganz
genau)
Ball
like
I'm
in
the
NBA
(straight
Spiele
wie
in
der
NBA
(ganz
Up)
got
a
hundred
niggas
they
gone
shoot
genau)
habe
hundert
Jungs,
die
schießen
werden
Hundred
niggas
and
we
all
rich
hundred
Hundert
Jungs
und
wir
sind
alle
reich,
hundert
Thousand
get
blowed
nigga
on
a
weekend
tausend
werden
an
einem
Wochenende
verprasst,
Baby
Got
Benjamins
and
Franklins
Habe
Benjamins
und
Franklins
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Valet
know
what,
Thug
boy
know
what,
Parkservice
weiß
Bescheid,
Gangster-Boy
weiß
Bescheid,
Thug
girl
know
what,
bad
bitch
know
what
Gangster-Girl
weiß
Bescheid,
böses
Mädchen
weiß
Bescheid
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Popping
all
the
bottles,
smokin'
all
the
kush
Lass'
alle
Flaschen
knallen,
rauche
das
ganze
Kush
I
got
all
my
money,
it
ain't
even
on
me
Ich
habe
mein
ganzes
Geld,
es
ist
nicht
mal
bei
mir
My
car
just
did
the
roll
bounce
Mein
Auto
hat
gerade
den
Roll
Bounce
gemacht
Got
Sandals
with
the
toes
out
(trippin')
Habe
Sandalen,
bei
denen
die
Zehen
rausschauen
(verrückt)
Alligator
Mozart
they
bite
a
nigga
like
Alligator
Mozart,
sie
beißen
einen
Typen
wie
Everything
new
to
me,
rims
and
my
jewelry
Alles
neu
für
mich,
Felgen
und
mein
Schmuck
Winter
time
AC,
top
off
in
December
Winterzeit-Klimaanlage,
oben
ohne
im
Dezember
Taliban
Cheddar,
European
Sweater
Taliban
Cheddar,
europäischer
Pullover
YSL
cheetah,
flyer
than
a
eagle
YSL
Gepard,
fliegender
als
ein
Adler
She
got
on
Prada
then
I
put
her
in
Prada
Sie
hat
Prada
an,
dann
stecke
ich
sie
in
Prada
I'm
with
my
partner
man
we
throwing
Ich
bin
mit
meinem
Partner,
Mann,
wir
werfen
Up
that
guala
(throwing
up
that
guala)
diese
Guala
hoch
(werfen
diese
Guala
hoch)
We
in
this
bitch
we
drunk
we
drank
out
the
bottle
Wir
sind
in
diesem
Ding,
wir
sind
betrunken,
wir
haben
aus
der
Flasche
getrunken
We
don't
use
no
chaser
my
nigga
we
drink
out
the
bottle
Wir
benutzen
keinen
Verfolger,
meine
Süße,
wir
trinken
aus
der
Flasche
She
got
no
panties
on,
no
panties
onnn
Sie
hat
keine
Unterwäsche
an,
keine
Unterwäsche
an
She
wanna
take
me
home,
take
me
home,
take
me
home
Sie
will
mich
mit
nach
Hause
nehmen,
mich
mit
nach
Hause
nehmen,
mich
mit
nach
Hause
nehmen
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Valet
know
what,
Thug
boy
know
what
Parkservice
weiß
Bescheid,
Gangster-Boy
weiß
Bescheid,
Thug
girl
know
what,
bad
bitch
know
what
Gangster-Girl
weiß
Bescheid,
böses
Mädchen
weiß
Bescheid
Got
the
club
on
smash,
Got
the
club
on
smash
Habe
den
Club
zertrümmert,
Habe
den
Club
zertrümmert
Popping
all
the
bottles,
smokin'
all
the
kush
Lass'
alle
Flaschen
knallen,
rauche
das
ganze
Kush
I
got
all
my
money,
it
ain't
even
on
me
Ich
habe
mein
ganzes
Geld,
es
ist
nicht
mal
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.