Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
lil′
mama,
we
exchange
the
fuck
faces
Ich
und
die
Kleine,
wir
tauschen
die
Fickgesichter
aus
Pour
the
brown
liquor
up,
made
me
go
brazy
Gieß
den
braunen
Schnaps
ein,
hat
mich
verrückt
gemacht
Coolin'
you
down,
you
makin′
me
win
Kühle
dich
ab,
du
lässt
mich
gewinnen
Me
and
lil'
mama,
we
exchange
the
fuck
faces
Ich
und
die
Kleine,
wir
tauschen
die
Fickgesichter
aus
Pour
the
brown
liquor
up,
made
me
go
brazy
Gieß
den
braunen
Schnaps
ein,
hat
mich
verrückt
gemacht
Jump
in
the
Benz,
turnin'
all
10
Spring
in
den
Benz,
dreh
voll
auf
10
Coolin′
you
down,
you
makin′
me
win
Kühle
dich
ab,
du
lässt
mich
gewinnen
Took
her
to
Chanel,
she
lost
her
mind,
went
crazy
Hab
sie
zu
Chanel
gebracht,
sie
ist
durchgedreht,
wurde
verrückt
Introduced
her
to
the
real
diamonds,
no
fugazy
Hab
ihr
die
echten
Diamanten
gezeigt,
nichts
Gefälschtes
Chrome
heart,
clip,
frame,
that's
when
you
know
you
made
it
Chrome
Hearts,
Clip,
Rahmen,
dann
weißt
du,
dass
du
es
geschafft
hast
Only
way
you
drive
it,
if
it′s
turbo,
baby
Du
fährst
es
nur,
wenn
es
Turbo
hat,
Baby
I
get
NBA
money,
KD
Ich
kriege
NBA-Geld,
KD
I
can
go
100
rounds,
nigga,
don't
play
me
Ich
kann
100
Runden
gehen,
Mann,
spiel
nicht
mit
mir
Designer
all
the
way
down,
bitch,
slay
me
Designer
von
Kopf
bis
Fuß,
Bitch,
hau
mich
um
Automatic
drip,
AK
me
Automatischer
Drip,
wie
'ne
AK
Baddy,
baddy,
better
than
Janet
Jackson
Baddie,
Baddie,
besser
als
Janet
Jackson
Feed
ya
racks,
what
ya
expect?
Füttere
dich
mit
Batzen,
was
erwartest
du?
Got
Stella
McCartney,
down
your
back
Hab
Stella
McCartney
auf
deinem
Rücken
Grey
Poupon,
thanks
to
the
connect
Grey
Poupon,
danke
an
den
Kontakt
Canary
stones
all
on
your
neck
Kanariengelbe
Steine
um
deinen
Hals
Tough
man
′til
morning,
give
me
respect
Harter
Mann
bis
zum
Morgen,
gib
mir
Respekt
Bendin'
it
over,
girl,
I′m
obsessed
Bück
dich
rüber,
Mädchen,
ich
bin
besessen
Keepin'
me
focused,
I'm
impressed
Hält
mich
konzentriert,
ich
bin
beeindruckt
Wipin′
off
your
Louie
V,
bitch
Wisch
dein
Louie
V
ab,
Bitch
Hermès
on
your
feet,
bitch
Hermès
an
deinen
Füßen,
Bitch
Dior
on
your
sleeve,
bitch
Dior
an
deinem
Ärmel,
Bitch
Red
wine
when
you
sleep,
bitch
Rotwein,
wenn
du
schläfst,
Bitch
Wipin′
off
your
Louie
V,
bitch
Wisch
dein
Louie
V
ab,
Bitch
Hermès
on
your
feet,
bitch
Hermès
an
deinen
Füßen,
Bitch
Dior
on
your
sleeve,
bitch
Dior
an
deinem
Ärmel,
Bitch
Red
wine
when
you
sleep
Rotwein,
wenn
du
schläfst
I'm
a
motherfuckin′
king,
what
you
expect?
Ich
bin
ein
verdammter
König,
was
erwartest
du?
Yeah,
my
Prada
fanny
pack
is
a
pet
Ja,
meine
Prada
Bauchtasche
ist
ein
Haustier
Get
the
bust
down
Patek
like
you
Barti
Hol
die
voll
besetzte
Patek
wie
du
Barti
I'ma
spoil
you
like
a
brat,
you
a
Barbie
Ich
werde
dich
wie
ein
Gör
verwöhnen,
du
bist
eine
Barbie
Hermès
on
my
elbows
down
to
my
knees,
bitch
Hermès
an
meinen
Ellbogen
bis
zu
meinen
Knien,
Bitch
Look
down
at
your
stilettos,
double
C′s,
bitch
Schau
runter
auf
deine
Stilettos,
doppeltes
C,
Bitch
Drivin'
a
big
B
with
the
wings
on
your
seat,
bitch
Fährst
einen
großen
B
mit
den
Flügeln
auf
deinem
Sitz,
Bitch
Wanna
be
down
on
my
team,
can′t
be
a
weak
bitch
Willst
du
in
meinem
Team
sein,
darfst
keine
schwache
Bitch
sein
Gotta
tell
me
all
your
secrets,
can't
be
sneaky,
bitch
Musst
mir
all
deine
Geheimnisse
erzählen,
darfst
nicht
hinterhältig
sein,
Bitch
If
you
shy,
drink
tequila
and
get
freaky,
bitch
Wenn
du
schüchtern
bist,
trink
Tequila
und
werd
versaut,
Bitch
We
woke
up
in
the
sky,
G60
Wir
sind
im
Himmel
aufgewacht,
G60
'Fore
you
tell
me
a
lie,
we
could
fix
this
Bevor
du
mir
eine
Lüge
erzählst,
wir
könnten
das
klären
Found
too
many
diamonds
to
get
seasick
Zu
viele
Diamanten
gefunden,
um
seekrank
zu
werden
Presidentials
for
my
daughters
and
my
nieces
Presidentials
für
meine
Töchter
und
meine
Nichten
Treated
you
just
like
family,
that′s
how
I
keep
it
Hab
dich
wie
Familie
behandelt,
so
halte
ich
es
I′m
a
man
of
my
word,
meet
me
at
the
Four
Seasons
Ich
bin
ein
Mann
meines
Wortes,
triff
mich
im
Four
Seasons
Stamp
your
passport
up,
I
pledge
allegiance
Stempel
deinen
Pass
voll,
ich
schwöre
Treue
Get
your
Visa
paid
for
if
it's
needed
Dein
Visum
wird
bezahlt,
wenn
es
nötig
ist
I
can′t
see
your
ex-nigga,
ain't
no
reason
Ich
kann
deinen
Ex-Typen
nicht
sehen,
gibt
keinen
Grund
We
all
learn
and
we
live
and
it′s
needed
Wir
alle
lernen
und
wir
leben
und
es
ist
nötig
Wipin'
off
your
Louie
V,
bitch
Wisch
dein
Louie
V
ab,
Bitch
Hermès
on
your
feet,
bitch
Hermès
an
deinen
Füßen,
Bitch
Dior
on
your
sleeve,
bitch
Dior
an
deinem
Ärmel,
Bitch
Red
wine
when
you
sleep,
bitch
Rotwein,
wenn
du
schläfst,
Bitch
Me
and
lil′
mama,
we
exchange
the
fuck
faces
Ich
und
die
Kleine,
wir
tauschen
die
Fickgesichter
aus
Pour
the
brown
liquor
up,
made
me
go
brazy
Gieß
den
braunen
Schnaps
ein,
hat
mich
verrückt
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, William Moore
Attention! Feel free to leave feedback.