DJ Fatte feat. Rest & Tono Suchota - Milujem túto dobu (feat. Tono Suchota, Rest) - translation of the lyrics into German

Milujem túto dobu (feat. Tono Suchota, Rest) - DJ Fatte , Rest translation in German




Milujem túto dobu (feat. Tono Suchota, Rest)
Ich liebe diese Zeit (feat. Tono Suchota, Rest)
TONO S.:
TONO S.:
Ah, milujem túto dobu,
Ah, ich liebe diese Zeit,
Nechápem zúfalca čo by sa do mňa za to obul.
Ich verstehe den Verzweifelten nicht, der mich dafür angreifen würde.
Vstávam na obed - všetko je ideálne,
Ich stehe mittags auf - alles ist ideal,
na žeravú guľu čo mi denne svieti do spálne.
Außer dieser glühenden Kugel, die mir täglich ins Schlafzimmer scheint.
Noc asi bola ťažká, (čo?)
Die Nacht war wohl hart, (was?)
Premýšľam čo mi pri vankúši robí počítač a fľaška.
Ich überlege, was der Computer und die Flasche neben meinem Kissen machen.
Uh-hm, asi som niečo prespal,
Uh-hm, ich habe wohl etwas verschlafen,
Včera som bol s kamošmi opili sme sa cez Skype!
Gestern war ich mit Kumpels, wir haben uns über Skype betrunken!
to super chalani,
Das sind super Jungs,
A neveril by si s akými sa poznám babami.
Und du würdest nicht glauben, was für Mädels ich kenne.
Hovoríme tomu parťáci na smrť aj na život,
Wir nennen das Partner für Leben und Tod,
Dúfam že tých ľudí jedného dňa uvidím aj naživo.
Ich hoffe, dass ich diese Leute eines Tages auch live sehen werde.
Pichal by som tie ženy jak kaktusy,
Ich würde diese Frauen flachlegen wie Kakteen,
No jediné čo som opáčil boli ich statusy.
Aber das Einzige, was ich abcheckte, waren ihre Statusmeldungen.
Pýtaš sa či ma tie veci neserú?
Du fragst dich, ob mich diese Sachen nicht ankotzen?
Dajte pokoj s blbosťami, musím si odfotiť večeru.
Lasst mich in Ruhe mit dem Blödsinn, ich muss mein Abendessen fotografieren.
Zverejním ju na sociálnej sieti,
Ich veröffentliche es im sozialen Netzwerk,
Hneď jak si dopíšem status o tom jak idem vysypať smeti.
Sobald ich meinen Status darüber fertig geschrieben habe, wie ich den Müll rausbringe.
Len keby sa mi chcelo,
Wenn ich nur Lust hätte,
Desí ma predstava jak pri tej činnosti zapájam svoje telo.
Mich schreckt die Vorstellung, wie ich bei dieser Tätigkeit meinen Körper einsetze.
Nezanedbávam ho - dôkazom mozole,
Ich vernachlässige ihn nicht - Beweis sind die Schwielen,
Hodiny športu denne na ľubovolnej konzole.
Stundenlanger Sport täglich auf irgendeiner Konsole.
Vitálny jak starí rodičia no nejde o vek,
Vital wie Großeltern, aber es geht nicht ums Alter,
Takto si žijem, volaj ma moderný mladý človek.
So lebe ich, nenn mich einen modernen jungen Menschen.
*SCRATCHE*
*SCRATCHES*
Doba je jenom jedna, a nemá obdoby. (BPM - Doba je jenom jedna)
Die Zeit ist nur eine, und sie ist beispiellos. (BPM - Die Zeit ist nur eine)
Proč spolu mluvit, když můžem do sítě vstoupit (Chaozz - Milénium)
Warum miteinander reden, wenn wir ins Netz eintreten können (Chaozz - Millennium)
Ráno som vykadil hovno jako balvan,
Morgens hab ich einen Haufen geschissen wie einen Felsbrocken,
Tak sem ho vyfotil a jebnul na Instagram.
Also hab ich ihn fotografiert und auf Instagram geknallt.
Aby uvěřili tomu že sem to byl fakt já,
Damit sie glauben, dass ich das wirklich war,
Přidal sem i fotku mejch oholenejch varlat.
Hab ich auch ein Foto meiner rasierten Hoden hinzugefügt.
Chlou, bez lajků by život byl tak nudnej,
Mann, ohne Likes wäre das Leben so langweilig,
Tak nahazuji statusy viděj můj den.
Also poste ich Statusmeldungen, damit sie meinen Tag sehen.
Zatahuji rolety abych nedostal ůžeh,
Ich ziehe die Rollläden runter, um keinen Sonnenstich zu bekommen,
A čekám na to kdo lajk za to že mám průjem.
Und warte darauf, wer einen Like dafür gibt, dass ich Durchfall habe.
A když zrovna, neřešíme hovna,
Und wenn wir gerade mal keinen Scheiß besprechen,
Rád si zajdu na pokr do vedlejšího vokna.
Gehe ich gerne zum Pokern ins Nebensfenster.
O vokno dál hledám virtuální poklad,
Ein Fenster weiter suche ich einen virtuellen Schatz,
A přes webkameru pozoruju co delá můj potkan.
Und über die Webcam beobachte ich, was meine Ratte macht.
Když někdo zavolá "kdy se uvidíme?!"
Wenn jemand anruft: "Wann sehen wir uns endlich?!",
řeknu "stáhni Skype more, a pak uvidíme!"
sage ich: "Lad Skype runter, Alter, und dann sehen wir weiter!"
Když se někdo zeptá "kurva kdy dáme fotbal?!"
Wenn jemand fragt: "Verdammt, wann spielen wir endlich Fußball?!",
řeknu "zapni Fifu more, jsem pořád online!"
sage ich: "Mach Fifa an, Alter, ich bin immer online!"
Offline jsem jenom když nejde net,
Offline bin ich nur, wenn das Netz nicht geht,
A PS 3 znám líp než svý SPZ.
Und die PS3 kenne ich besser als mein Autokennzeichen.
kámoši se ptají "proč nejdeš ven?!"
Meine Kumpels fragen: "Warum gehst du nicht raus?!",
Dyť na monitoru přece vidím celej svět.
Ich sehe doch auf dem Monitor die ganze Welt.
Takže - kam chodiť, dyť bydlím na síti,
Also - wohin gehen, ich wohne doch im Netz,
Dám slunce do Googlu a vidím jak svíti.
Ich gebe Sonne bei Google ein und sehe, wie sie scheint.
Není pro mně důležitý jak vidí okolí,
Mir ist nicht wichtig, wie mich die Umgebung sieht,
Miluje tudle dobu, žijú se svou konzolí.
Ich liebe diese Zeit, ich lebe mit meiner Konsole.
*SCRATCHE*
*SCRATCHES*
Doba je jenom jedna, a nemá obdoby. (BPM - Doba je jenom jedna)
Die Zeit ist nur eine, und sie ist beispiellos. (BPM - Die Zeit ist nur eine)
Proč spolu mluvit, když můžem do sítě vstoupit (Chaozz - Milénium)
Warum miteinander reden, wenn wir ins Netz eintreten können (Chaozz - Millennium)






Attention! Feel free to leave feedback.