Lyrics and translation DJ Fatte feat. LUZER - Nerozhodný (feat. Luzer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerozhodný (feat. Luzer)
Нерешительный (feat. Luzer)
Stojim
na
streche
budovy,
rozmyšlam
že
skočim.
Стою
на
крыше
здания,
думаю,
не
прыгнуть
ли.
Keď
sa
zda
byť
život
ubohy,
pokračovat
je
zločin.
Когда
жизнь
кажется
жалкой,
продолжать
— преступление.
Že
vraj
chodba
lebo
schody,
zavedu
tě
do
končin,
Говорят,
что
коридор
или
лестница
приведут
тебя
в
края,
Věčneho
štěstia
alebo
zloby,
nechcem
začinat
keď
končim.
Вечного
счастья
или
злобы,
не
хочу
начинать,
когда
заканчиваю.
Neriešim
či
je
něčo
potom,
ide
mi
o
teraz.
Не
думаю
о
том,
что
будет
потом,
мне
важно
сейчас.
Davam
vodne
bongo,
keď
ma
realita
ostri
obraz.
Курю
водный
бонг,
когда
реальность
затуманивает
мой
взгляд.
Zmirni
to
bolest,
jazvu
zanecha
každy
podraz,
Уйми
боль,
каждый
удар
оставляет
шрам,
Kdo
je
k
sebe
uprimny,
uvidi
svuj
pravy
odraz.
Кто
честен
с
собой,
увидит
свое
истинное
отражение.
Krok
pred
smrťu
na
okraj,
no
stale
vaham.
Шаг
до
смерти,
на
краю,
но
всё
ещё
колеблюсь.
Zavrem
oči,
vidim
svoj
život
keď
v
myšlenkach
padam.
Закрываю
глаза,
вижу
свою
жизнь,
когда
падаю
в
мыслях.
Vidim
svoje
chyby,
no
priznat
si
stale
zdraham,
Вижу
свои
ошибки,
но
признать
их
всё
ещё
не
решаюсь,
Zpětně
zjišťuji
co
se
oplatilo
a
co
byla
marna
snaha.
Оглядываясь
назад,
понимаю,
что
стоило
того,
а
что
было
напрасной
попыткой.
Něčo
je
špatně,
dobre
vzpominky
sa
topa
na
dně.
Что-то
не
так,
хорошие
воспоминания
лежат
на
дне.
Na
povrchu
plavaju
zle
momenty
co
bodaju
radně.
На
поверхности
плавают
плохие
моменты,
которые
больно
жалят.
Zlomene
srdce
dycha
z
poslednich
sil
a
chladne,
Разбитое
сердце
дышит
из
последних
сил
и
холодеет,
Len
osobne
straty
sa
straťa,
keď
tělo
na
zem
padne.
Только
личные
потери
исчезнут,
когда
тело
упадет
на
землю.
Sem
pevně
rozhodnuty,
len
ještě
neviem
čo
spravim,
Я
твёрдо
решил,
только
ещё
не
знаю,
что
сделаю,
Ake
je
to
spravně
rozhodnuti,
ak
šťastny
život
stravim.
Какое
это
правильное
решение,
если
я
проживу
счастливую
жизнь.
Co
treba
podniknut
aby
ma
budili
dobre
zpravy.
Что
нужно
предпринять,
чтобы
меня
будили
хорошие
новости.
Nebyť
sam
pod
perinu
ale
svoj
čas
s
někym
travit.
Не
быть
одному
под
одеялом,
а
проводить
время
с
кем-то.
Lenže
keď
vykročim
všetko
ukončim,
konec
bude,
Но
если
я
сделаю
шаг,
всё
закончится,
конец
наступит,
Hledam
kto
mi
v
tom
zabrani,
ak
to
maju
iny
lude.
Ищу,
кто
меня
остановит,
если
другие
люди
должны
это
сделать.
Čim
to
je
že
mňa
trapi
každa
blbost
oni
su
v
kludě.
Почему
меня
беспокоит
каждая
мелочь,
а
они
спокойны.
Začinam
pochybovat
či
to
chcem
zjistit
na
poslednem
sudě.
Начинаю
сомневаться,
хочу
ли
я
узнать
это
на
Страшном
суде.
Tělo
zaliva
pot,
podlamuju
sa
mi
kolena,
Тело
покрывается
потом,
колени
подкашиваются,
Expedicia
za
zmyslem
života
a
čo
to
vubec
znamena.
Экспедиция
за
смыслом
жизни
и
что
это
вообще
значит.
Chapem
je
to
o
tem
ked
nasa
osud
robia
ramena,
Понимаю,
это
о
том,
когда
нашу
судьбу
вершат
другие,
Vlastne
me
děsi
myšlenka
že
po
mne
jen
pamatka
kamenna.
На
самом
деле
меня
пугает
мысль,
что
после
меня
останется
только
каменная
плита.
Musim
sa
dat
do
kopy,
no
neni
to
tak
jednoduché,
Должен
взять
себя
в
руки,
но
это
не
так
просто,
Ked
sa
chcaš
někomu
zduverit,
a
jeho
uši
su
hluche.
Когда
хочешь
кому-то
довериться,
а
его
уши
глухи.
Davam
krok
dozadu,
aj
ked
byvaju
dny
suche,
Делаю
шаг
назад,
даже
если
бывают
засушливые
дни,
Pokal
ve
mne
žije
naděj,
že
dojdu
časy
co
budu
super.
Пока
во
мне
живет
надежда,
что
настанут
времена,
когда
я
буду
супер.
Chcem
zachovat
chladnu
hlavu,
mať
nadhlad,
Хочу
сохранить
хладнокровие,
иметь
широкий
взгляд,
No
da
to
zabrat
někedy
do
zrkadla
je
tažky
pohlad.
Но
это
даётся
с
трудом,
иногда
тяжело
смотреть
в
зеркало.
Musiš
si
važit
sam
seba
potom
maju
druhy
ohlad.
Нужно
ценить
себя,
тогда
другие
будут
считаться
с
тобой.
Občas
aby
si
vyhral,
musiš
zažit
co
je
prohra.
Иногда,
чтобы
выиграть,
нужно
испытать,
что
такое
поражение.
Sem
zamyšleny
ne
namyšleny,
to
je
rozdiel.
Я
задумчивый,
а
не
надуманный,
это
разница.
Aj
keby
som
klamstva
nejradši
zkrotil,
mam
na
nich
určity
podiel.
Даже
если
бы
я
предпочел
укротить
ложь,
у
меня
есть
в
ней
определенная
доля.
S
něčim
sa
nechvalim,
co
sem
splodil,
aj
by
som
sa
šance
chopil,
Нечем
мне
хвастаться,
что
я
натворил,
я
бы
и
воспользовался
шансом,
No
často
ma
někto
za
nos
vodil.
Но
часто
меня
кто-то
водил
за
нос.
Nič
sa
neda
vratit
zpatky,
proto
bola
hadky
Ничего
нельзя
вернуть
назад,
поэтому
были
ссоры,
Sme
taky
keď
sa
nam
nechce,
hledame
zkratky,
Мы
такие,
когда
нам
не
хочется,
ищем
короткие
пути,
Každy
raz
narazi
na
prekažku
na
kteru
je
kratky.
Каждый
раз
натыкаемся
на
препятствие,
на
которое
не
хватает
сил.
Beznaděj
někoho
nuti
skakat,
mna
nuti
pisat
řadky.
Безнадежность
кого-то
заставляет
прыгать,
меня
заставляет
писать
строки.
Žit
běžně,
pro
mna
nemožne,
tak
rozmyšlam
Жить
нормально,
для
меня
невозможно,
так
я
размышляю,
Podporoval
sem
provetrat
hlavu,
byt
chvilu
sam.
Советовал
проветрить
голову,
побыть
немного
одному.
V
čom
sa
mi
chce
bát
a
dále
aj
ked
nemam
plan
Чего
мне
бояться
и
идти
дальше,
даже
если
у
меня
нет
плана,
Ide
to
dal,
stači
verit
něčemu
čo
neni
klam.
Всё
получится,
нужно
просто
верить
во
что-то,
что
не
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.