Lyrics and translation DJ Flavours - No One (X-Out In Dub Remix)
I've
been
searching
a
long
time
and
I
just
don't
know
Я
долго
искал
и
просто
не
знаю
I
try
to
catch
solutions,
I
try
to
catch
the
flow
Я
пытаюсь
поймать
решения,
я
пытаюсь
поймать
поток.
Thoughts
running
through
my
mind,
maybe
the
man
in
the
front,
Yo
Мысли
проносятся
у
меня
в
голове,
может
быть,
человек
впереди,
Йоу
Was
the
man
from
behind
Был
ли
это
человек
сзади?
Where
is
the
place
where
I
don't
have
to
watch
my
back
Где
то
место
где
мне
не
нужно
оглядываться
назад
When
I
can
just
go
without
protecting
my
sex
Когда
я
могу
просто
уйти,
не
защищая
свой
пол.
Will
it
come?
No-one
knows,
hey
yo.
No-one
knows
Придет
ли
это?
никто
не
знает,
Эй,
йо,
никто
не
знает
No-one
can
resist
the
desire
Никто
не
может
устоять
перед
желанием.
To
escape
to
paradise
Сбежать
в
рай.
But
it
seems
like
there's
nothing
else
to
do
Но,
похоже,
больше
делать
нечего.
But
to
dream
and
fantasize
Но
мечтать
и
фантазировать
...
On
and
on
to
the
break
up
comes
Все
дальше
и
дальше
к
разрыву
приходит
Uh
uh
uh
Cheer
УХ
УХ
УХ
Ура
No-One
knows
Никто
не
знает.
You
better
recognize
when
I
pass
your
way
Тебе
лучше
узнать,
когда
я
прохожу
мимо
тебя.
It's
the
techno-rap
singer
by
the
name
of
Ray
Это
певец
техно-рэпа
по
имени
Рэй.
Can
we
compromise
to
have
a
better
place
Можем
ли
мы
пойти
на
компромисс,
чтобы
найти
лучшее
место?
Can
we
reach
the
goal
to
have
an
equal
race
Можем
ли
мы
достичь
цели
иметь
равную
расу
So
amazing
how
things
change
Так
удивительно
как
все
меняется
But
we're
growing
up
so
it
ain't
that
strange
Но
мы
взрослеем,
так
что
это
не
так
уж
странно.
The
inspiration
comes
through
the
nation
Вдохновение
приходит
через
нацию.
Will
it
last,
no-one
knows,
no-one
knows
Продлится
ли
это
долго,
никто
не
знает,
никто
не
знает.
No-one
can
resist
the
desire
Никто
не
может
устоять
перед
желанием.
To
escape
to
paradise
Сбежать
в
рай.
But
it
seems
like
there's
nothing
else
to
do
Но,
похоже,
больше
делать
нечего.
But
to
dream
and
fantasize
Но
мечтать
и
фантазировать
...
Escape
to
paradise
Побег
в
рай
Dream
and
fantisize
Мечта
и
фантиз
No-one
knows,
yo,
will
I
know
Никто
не
знает,
йоу,
узнаю
ли
я?
Like
Janet
Jackson
"That's
the
way
love
goes"
Как
Джанет
Джексон:
"такова
любовь".
My
mind's
playing
tricks,
there's
no
way
out
Мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку,
выхода
нет.
No-one
can
hear
you,
not
even
if
you
shout
Никто
не
услышит
тебя,
даже
если
ты
закричишь.
I
feel
the
pressure,
you
can
not
measure
Я
чувствую
давление,
которое
ты
не
можешь
измерить.
Time
will
tell,
heaven
or
hell
Время
покажет,
рай
это
или
ад.
How
will
the
world
survive
nowadays
Как
мир
выживет
в
наши
дни
No-one
knows,
hey
yo,
no-one
knows
Никто
не
знает,
Эй,
йо,
никто
не
знает.
No-one
can
resist
the
desire
Никто
не
может
устоять
перед
желанием.
To
escape
to
paradise
Сбежать
в
рай.
But
it
seems
like
there's
nothing
else
to
do
Но,
похоже,
больше
делать
нечего.
But
to
dream
and
fantasize
Но
мечтать
и
фантазировать
...
No-one
can
resist
the
desire
Никто
не
может
устоять
перед
желанием.
To
escape
to
paradise
Сбежать
в
рай.
But
it
seems
like
there's
nothing
else
to
do
Но,
похоже,
больше
делать
нечего.
But
to
dream
and
fantasize
Но
мечтать
и
фантазировать
...
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
No-One
knows!
Никто
не
знает!
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
No-One
knows!!
Никто
не
знает!!
Escape
to
paradise,
Yeah
Побег
в
рай,
да
No-One
can
resist
the
desire
to
escape
to
paradise!
Никто
не
может
устоять
перед
желанием
убежать
в
рай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-paul Henriette De Coster, Phil Wilde, Raymond Slijngaard, Anita D. Doth
Attention! Feel free to leave feedback.