Lyrics and translation DJ Format - Behind the Scenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Scenes
За кулисами
I'm
sure
like
a
lot
of
you
Уверен,
как
и
у
многих
из
вас,
People
often
ask
me
what
do
you
do
Меня
часто
спрашивают,
чем
я
занимаюсь,
To
which
I
reply,
"I
rap"
На
что
я
отвечаю:
"Читаю
рэп".
To
which
they
reply,
"Yeah,
but
besides
that"
На
что
они
отвечают:
"Да,
но
помимо
этого?"
To
which
I
reply,
"Not
much"
На
что
я
отвечаю:
"Да
не
особо,"
To
which
they
reply
with
awkward
coughs
and
such
На
что
они
отвечают
неловким
кашлем
и
всё
такое,
Until
I
feel
compelled
to
elaborate
Пока
я
не
чувствую
себя
обязанным
уточнить.
This
is
not
a
hobby
Это
не
хобби,
Do
it
for
my
salary
mate
Я
зарабатываю
этим
себе
на
жизнь,
приятель,
And
been
doing
so
for
well
over
a
decade
И
занимаюсь
этим
уже
больше
десяти
лет.
See
I
get
paid
for
putting
pen
to
page
Видишь
ли,
мне
платят
за
то,
что
я
переношу
ручку
на
бумагу,
Performing
sets
on
stage
Выступаю
на
сцене,
And
when
selectas
play
my
record
И
когда
ди-джеи
ставят
мои
пластинки,
Let's
just
say
that
at
the
end
of
the
day
Скажем
так,
в
конце
дня
That's
how
I
collect
my
wage
Именно
так
я
получаю
свою
зарплату.
At
which
point
they
inevitably
say
В
этот
момент
они
неизбежно
говорят:
"Damn,
that's
how
you're
expenses
are
paid?"
"Черт
возьми,
вот
так
ты
оплачиваешь
свои
расходы?"
Yes,
that's
what
I'm
attempting
to
say
Да,
именно
это
я
и
пытаюсь
сказать.
"Well
that's
great
getting
to
do
what
you
love
every
day"
"Ну,
это
здорово
- заниматься
тем,
что
ты
любишь,
каждый
день".
And
yes,
it
may
seem
like
I'm
living
the
dream
И
да,
может
показаться,
что
я
живу
мечтой,
But
hey
there's
much
more
to
it
when
you
go
behind
the
scenes
Но
эй,
за
кулисами
всё
гораздо
сложнее.
When
rhymes
and
beats
is
the
life
I
lead
Когда
рифмы
и
биты
- это
моя
жизнь,
Which
I
know
might
seem
all
nice
and
sweet
Что,
я
знаю,
может
показаться
милым
и
приятным,
But
take
the
time
to
peep
what's
behind
the
scenes
Но
найди
время,
чтобы
заглянуть
за
кулисы,
You
might
agree
there's
more
to
it
the
what
the
eye
can
see
Ты
можешь
согласиться,
что
за
этим
стоит
гораздо
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
And
what
I
mean
is
when
the
lights
and
screams
И
я
имею
в
виду,
что
когда
огни
и
крики
Subside
decrease
there's
deadlines
to
meet
Стихают,
появляются
дедлайны,
Bookers
with
high
fees,
late
nights
without
sleep
Букеры
с
высокими
гонорарами,
бессонные
ночи,
Sign
up
for
these
I
never
did
when
I
decided
to
MC
Я
не
подписывался
на
всё
это,
когда
решил
стать
МС.
Now
don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
I
know
for
a
lot
of
people
I'm
living
the
dream
Я
знаю,
что
для
многих
людей
я
живу
мечтой,
Collecting
green
from
spitting
sixteens
Получаю
деньги,
выдавая
шестнадцать
строк,
With
no
9 to
5,
and
no
cubicle
Без
работы
с
9 до
5 и
без
офисной
клетки,
Just
rhyming
live
in
the
studio
Просто
читаю
рэп
вживую
в
студии.
I
don't
take
it
for
granted
Я
не
принимаю
это
как
должное,
I
understand
that
it's
a
blessing
Я
понимаю,
что
это
благословение,
That
my
music
allows
me
to
travel
the
planet
Что
моя
музыка
позволяет
мне
путешествовать
по
планете,
But
like
most
things
there's
another
side
Но,
как
и
у
всего
остального,
есть
и
другая
сторона,
Most
won't
witness
Которую
большинство
не
увидят.
For
example,
show
business
Например,
шоу-бизнес.
In
my
experience
there's
more
business
then
show
По
моему
опыту,
в
нём
больше
бизнеса,
чем
шоу.
So
instead
of
ripping
flows
I'm
sitting
com-posing
Поэтому
вместо
того,
чтобы
выдавать
рифмы,
я
сижу,
сочиняю
E-mails
for
half
of
the
day
Электронные
письма
полдня,
Tapping
away
on
my
Mac
in
a
cafe
Стучу
по
своему
Mac
в
кафе,
Just
tracking
my
pay
Просто
отслеживая
свою
зарплату
And
taking
care
of
other
tedious
administrative
details
И
занимаясь
другими
скучными
административными
мелочами,
Necessary
but
very
derailing
Необходимыми,
но
очень
мешающими
Of
most
attempts
at
writing
raps
Большинству
попыток
написать
рэп.
This
is
behind
the
scenes
of
my
life
and
I'm
inviting
you
back
Это
закулисье
моей
жизни,
и
я
приглашаю
тебя
обратно.
Struggle
to
survive
Борьба
за
выживание.
I
guess
you
can
call
this
my
9 to
5
Думаю,
ты
можешь
назвать
это
моей
работой
с
9 до
5.
Gimme
a
chance
man
I
know
how
to
rock
it
Дай
мне
шанс,
детка,
я
знаю,
как
это
делать,
But
it's
not
that
easy,
putting
money
in
my
pocket
Но
это
не
так
просто
- класть
деньги
в
мой
карман.
Follow
your
dream,
as
the
saying
goes
Следуй
за
своей
мечтой,
как
говорится,
But
let
my
case
at
[?]
displaying
insane
flows
Но
позволь
моему
случаю
на
[?]
демонстрировать
безумные
рифмы
Over
breaks
yo
Во
время
перерывов,
йоу.
But
wait,
no
one
ever
told
me
the
pay's
low
Но
подожди,
никто
не
говорил
мне,
что
платят
мало,
Unless
you're
Drake
bro
Если
ты
не
Дрейк,
бро.
But
I
started
in
the
middle
Но
я
начинал
с
середины,
Now
I'm
lower
then
my
9 to
5
Теперь
я
ниже,
чем
моя
работа
с
9 до
5.
High
school
friends
are
homeowners
Мои
школьные
друзья
- домовладельцы,
Just
raising
their
families
happily
Просто
счастливо
растят
своих
детей,
While
I'm
in
this
freezing
apartment
Пока
я
сижу
в
этой
ледяной
квартире,
Chasing
this
rapping
dream
Преследуя
свою
рэперскую
мечту.
Now
I
do
what
I
love,
and
I
love
what
I
do
Сейчас
я
занимаюсь
тем,
что
люблю,
и
люблю
то,
чем
занимаюсь,
But
if
you
think
this
is
easy,
you
must
be
new
Но
если
ты
думаешь,
что
это
легко,
ты,
должно
быть,
новичок.
There's
so
much
more
to
it
then
just
rhyming
words
together
Это
гораздо
больше,
чем
просто
рифмовать
слова
вместе,
There's
marketing,
accounting,
answering
fans'
letters
Это
маркетинг,
бухгалтерия,
ответы
на
письма
поклонников,
Grant
applications,
dealing
with
the
press
Заявки
на
гранты,
общение
с
прессой.
Man
I
reeling
from
the
stress
I
can
feel
it
in
my
chest
Чувак,
я
шатаюсь
от
стресса,
я
чувствую
это
в
своей
груди.
Nonetheless
Тем
не
менее,
I'll
keep
pursuing
this
dream,
but
just
know
there's
more
to
it
Я
буду
продолжать
гнаться
за
этой
мечтой,
но
знай,
что
за
ней
стоит
гораздо
больше,
When
you
go
behind
the
scenes
Когда
ты
заглядываешь
за
кулисы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Ford, Andy Bernstein
Attention! Feel free to leave feedback.