Lyrics and translation DJ Gengis feat. Gemitaiz - Una volta sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
baby,
ci
siamo
visti,
non
mi
fare
gli
occhi
tristi
(no)
Да,
детка,
мы
виделись,
не
строй
мне
грустные
глазки
(нет)
Che
sono
belli
i
colori
misti,
cosa
siamo?
Poveri
cristi
(eh)
Какие
красивые
смешанные
цвета,
что
мы?
Бедные
неудачники
(эй)
Non
mi
resisti,
vediamo
dentro
agli
abissi
Ты
мне
не
устоишь,
давай
заглянем
в
бездну
Sembra
un'eclissi,
sei
come
cento
apocalissi
Похоже
на
затмение,
ты
как
сотня
апокалипсисов
Ha
fatto
giorno,
non
lo
so,
stella,
quando
torno
(no)
Наступил
день,
не
знаю,
детка,
когда
вернусь
(нет)
Il
cuore,
no,
non
me
l'hanno
tolto
Нет,
мне
не
вырвали
сердце
Sì,
mi
sento
un
po'
come
l'anno
scorso
Да,
я
чувствую
себя
немного
как
в
прошлом
году
Io
non
ho
crisi
artistiche
(mai)
У
меня
нет
творческого
кризиса
(никогда)
Non
assomiglio
a
questi
artisti
che
Я
не
похож
на
этих
артистов,
которые
Inventano
due,
tre
storie
realistiche
(dcemo)
Изумляют
две-три
реалистичные
истории
(говорю)
Ma
poi
in
strada
li
hanno
visti
in
tre
Но
потом
на
улице
их
видели
втроем
Yeah,
io
sono
meglio
(yeah)
Да,
я
лучше
(да)
Ogni
giorno
è
quello
buono
e
dopo
che
mi
sveglio
Каждый
день
- удачный,
и
после
того,
как
я
просыпаюсь
Scrivo
un
pezzo
che
vi
manda
a
casa,
a
te
e
agli
amici
tuoi
Я
пишу
песню,
которая
отправит
тебя
домой,
тебя
и
твоих
друзей
Che
vi
bеvete
quella
mеrda,
andavate
pure
al
collegio
Которые
пьют
это
дерьмо,
вы
даже
ходили
в
колледж
Adesso
no,
metto
la
Squalo
bianca
(yeah)
А
теперь
нет,
я
слушаю
Squalo
bianca
(да)
Quando
la
mattina
vado
in
banca
(oh)
Когда
утром
иду
в
банк
(о)
Per
ricordarmi,
no,
che
non
mi
manca
Чтобы
не
забыть,
нет,
что
мне
ее
не
хватает
Niente,
a
parte
una
donna
che
mi
ami,
una
villa
e
una
barca
Ничего,
кроме
женщины,
которая
меня
любит,
виллы
и
яхты
Baby,
sono
in
pista,
sputo
al
giornalista
Детка,
я
на
танцполе,
плюю
в
журналиста
Sì,
che
mi
intervista
per
la
sua
rivista
Да,
который
берет
у
меня
интервью
для
своего
журнала
Ma
non
legge
niente
dentro
a
un
paio
di
occhi
Но
он
ничего
не
читает
в
паре
глаз
Non
capisci
che
vuol
dire,
sì,
fare
'sta
merda
oggi
Ты
не
понимаешь,
что
значит
заниматься
этим
дерьмом
сегодня
Io
mi
sento
solo,
siamo
quattro
gatti
Я
чувствую
себя
одиноким,
нас
четверо
Quanto
siamo
bravi,
quanto
stanno
fatti
Насколько
мы
хороши,
насколько
они
крутые
E
hai
fatto
un
po'
di
soldi
firmando
questi
contratti
И
ты
сделал
немного
денег,
подписывая
эти
контракты
Sì,
ma
che
gusto
c'è
a
farli
senza
lo
sbatti?
Да,
но
какой
смысл
их
зарабатывать
без
шума?
Baby,
lo
so
che
ci
hanno
triturati,
e
siamo
abituati
Детка,
я
знаю,
что
нас
растоптали,
и
мы
привыкли
A
questi
che
dicono
di
essere
i
capi
senza
risultati)
К
тем,
кто
говорит,
что
они
боссы,
но
без
результатов)
Però
poi,
quando
c'è
da
mettere
il
flow,
se
ne
stanno
zitti
(shh)
Но
потом,
когда
нужно
показать
свой
талант,
они
молчат
(тсс)
No
che
non
lo
puoi
fare
il
miele
senza
le
api
Ты
не
можешь
сделать
мед
без
пчел
In
questa
merda
lascio
un
testamento
В
этом
дерьме
я
оставляю
завещание
Tu
non
ci
hai
messo
un
dito,
io
c'ho
la
testa
dentro
(yeah)
Ты
не
приложил
к
этому
руку,
а
у
меня
голова
в
этом
(да)
Secco,
il
tuo
canale
resta
spento
Твой
сухой
канал
остается
выключенным
Che
l'unico
reato
che
hai
fatto
è
l'assembramento
Потому
что
единственное
преступление,
которое
ты
совершил,
- это
скопление
людей
Quindi
non
lo
so
se
qua
ci
salviamo
ancora
Поэтому
я
не
знаю,
спасемся
ли
мы
здесь
снова
Ho
scritto
il
nome
in
grosso
sul
treno
che
passa
una
volta
sola
Я
написал
свое
имя
крупным
шрифтом
в
поезде,
который
проходит
только
один
раз
Ehi,
no
che
non
resto
mai
indietro
(mai),
quando
ti
parlo
c'è
l'eco
(ehi)
Эй,
я
никогда
не
отстаю
(никогда),
когда
я
говорю
с
тобой,
возникает
эхо
(эй)
Perché
sto
da
solo,
sì,
qui
sulla
vetta
Потому
что
я
одинок,
да,
здесь,
на
вершине
Quindi
non
lo
so
se
qua
ci
salviamo
ancora
(ancora)
Поэтому
я
не
знаю,
спасемся
ли
мы
здесь
снова
(снова)
Ho
scritto
il
nome
in
grosso
sul
treno
che
passa
una
volta
sola,
yah
Я
написал
свое
имя
крупным
шрифтом
в
поезде,
который
проходит
только
один
раз,
да
Ehi,
no
che
non
resto
mai
indietro,
quando
ti
parlo
c'è
l'eco
Эй,
я
никогда
не
отстаю,
когда
я
говорю
с
тобой,
возникает
эхо
Perché
sto
da
solo,
sì,
qui
sulla
vetta
Потому
что
я
одинок,
да,
здесь,
на
вершине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca, Loris Malaguti, Matteo Pezzolet
Attention! Feel free to leave feedback.