DJ Gengis feat. Neffa & Franco126 - Come e quando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Gengis feat. Neffa & Franco126 - Come e quando




Come e quando
Как и когда
Metto un piede dopo l'altro e avanzo
Ставлю одну ногу за другой и иду
Meglio non guardare verso il basso
Лучше не смотреть вниз
Tanto si è capito qual è il trick, mo
Все и так понятно, мой дорогой
Ci fidiamo solo dell'istinto
Мы верим только своему инстинкту
Questo filo teso sopra il nulla
Это натянутая над пустотой нить
Questo po' di vento che ci culla
Это легкий ветер, который нас качает
Questa storia scritta sulla pelle
Эта история написана на коже
Siamo nelle mani delle stelle
Мы в руках звезд
È troppo piccolo il mondo
Мир слишком мал
Corre via il tempo, stiamo volando, stiamo cadendo
Время бежит, мы летим, мы падаем
Dimmi tu, io non capisco più
Скажи мне, я больше ничего не понимаю
E tutto quello che ho in testa
И все, что у меня в голове
Quello che sento
То, что я чувствую
Quello che ho in tasca
То, что у меня в кармане
Quello che ho perso
То, что я потерял
Serve solo se lo prendi tu
Нужно только, чтобы ты это взяла
Non pensiamo sempre come e quando
Мы не всегда думаем как и когда
Non devi dirmi, "Il mondo sta crollando"
Не нужно говорить мне: "Мир рушится"
Camminando coi tuoi passi nei miei passi
Идя вместе со мной, следуя моим шагам
Dimmi dove stiamo andando (dove stiamo andando)
Куда мы идем (куда мы идем)?
E portiamoci un ombrello casomai venisse a piovere
И возьмем с собой зонтик, если пойдет дождь
Anche se ora non ci sono nuvole
Даже если сейчас нет ни облачка
Quelle ormai si sono perse già
Они уже улетели далеко-далеко
Come i nostri pensieri
Как и наши мысли
Un tuono scuote il cielo dell'aurora
Гром сотрясает утреннее небо
È Dio che alla buonora si schiarisce la gola
Это Бог прочищает глотку
Tu dormi e non c'è nulla che ti sfiora
Ты спишь, и ничто тебя не тревожит
Il mondo è sottosopra e sogni chissà cosa
Мир перевернулся с ног на голову, а ты снишь невесть что
Io sto qua seduto al buio
Я сижу здесь в темноте
E un fondo di bicchiere è un dubbio
И донышко стакана - это сомнение
Forse ci trovo un fondo di verità
Может быть, в нем я найду немного правды
Pensa se il nostro futuro fosse scritto dentro al fumo
Представь, что наше будущее написано в дыму
Di una sigaretta lasciata a metà
Сигареты, которую я оставил наполовину докуренной
Costretti a girare in tondo come in un lento
Мы вынуждены кружиться, как в медленном танце
Senza saperlo stiamo vivendo
Не зная об этом, мы живем
Nello stesso eterno déja-vu
В одном и том же вечном дежавю
E forse c'è una finestra
И, возможно, есть окно
Che non ho aperto
Которое я не открыл
Posso affacciarmi e guardarti dentro
Я могу заглянуть в него и увидеть тебя
Per sapere cosa pensi tu
Чтобы узнать, что ты думаешь
Non pensiamo sempre come e quando
Мы не всегда думаем как и когда
Non devi dirmi, "Il mondo sta crollando"
Не нужно говорить мне: "Мир рушится"
Camminando coi tuoi passi nei miei passi
Идя вместе со мной, следуя моим шагам
Dimmi dove stiamo andando (dove stiamo andando)
Куда мы идем (куда мы идем)?
E portiamoci un ombrello casomai venisse a piovere
И возьмем с собой зонтик, если пойдет дождь
Anche se ora non ci sono nuvole
Даже если сейчас нет ни облачка
Quelle ormai si sono perse già (perse già)
Они уже улетели далеко (далеко)
Non pensiamo sempre come e quando
Мы не всегда думаем как и когда
Non devi dirmi, "Il mondo sta crollando"
Не нужно говорить мне: "Мир рушится"
Camminando coi tuoi passi nei miei passi
Идя вместе со мной, следуя моим шагам
Dimmi dove stiamo andando (dove stiamo andando)
Куда мы идем (куда мы идем)?
E portiamoci un ombrello casomai venisse a piovere
И возьмем с собой зонтик, если пойдет дождь
Anche se ora non ci sono nuvole
Даже если сейчас нет ни облачка
Quelle ormai si sono perse già
Они уже улетели далеко
Come i nostri pensieri
Как и наши мысли





Writer(s): Federico Bertollini, Giovanni Pellino, Loris Malaguti, Matteo Pezzolet


Attention! Feel free to leave feedback.