DJ Gengis feat. Random & Tormento - Mille colori - translation of the lyrics into German

Mille colori - DJ Gengis , Tormento , Random translation in German




Mille colori
Tausend Farben
E sto in fissa quando mi guardi
Und ich fixiere dich, wenn du mich ansiehst
Il tempismo se si mette male
Das Timing, wenn es schief läuft
E ti ho vista quasi crescere
Und ich hab dich fast aufwachsen sehen
Ma non basta, non basta
Aber es reicht nicht, reicht nicht
Sei mille colori che ora non vanno via
Du bist tausend Farben, die jetzt nicht verschwinden
Ti mando i cuori, tu mi mandi fuori di me
Ich schicke dir Herzen, du machst mich verrückt
Fino a ieri, mhm, con gli occhi sorridevi
Bis gestern, mhm, hast du mit den Augen gelacht
Affari tuoi, vorrei fossero anche i miei
Deine Angelegenheiten, ich wünschte, sie wären auch meine
Tu non sai, non sai, cosa farei per te
Du weißt nicht, weißt nicht, was ich für dich tun würde
Vorrei darti il mondo nelle mani
Ich möchte dir die Welt in die Hände geben
E tu, lo sai, non sei quello che fa per me
Und du, du weißt, bist nicht der Richtige für mich
Vorrei stravolgere tutti i miei piani
Ich will alle meine Pläne über den Haufen werfen
E già lo fai
Und das tust du schon
Mandi in aria tutti i miei piani, i miei pensieri con te sono guai
Wirfst alle meine Pläne, meine Gedanken mit dir sind Chaos
Vorrei stare in mezzo all′oceano sеnza cell
Ich möchte mitten im Ozean sein ohne Handy
Sperduto su un'isola senza Wi-Fi (Wi-Fi)
Verloren auf einer Insel ohne Wi-Fi (Wi-Fi)
Lontano da tе, lontano dai miei pensieri
Fern von dir, fern von meinen Gedanken
Troppe volte schiavi di un ricordo
Zu oft Sklaven einer Erinnerung
Averti attorno crea dipendenza
Dich um mich zu haben macht süchtig
Adesso vago al buio aspettando che faccia giorno
Jetzt laufe ich im Dunkeln und warte auf den Morgen
Tu non sai, non sai, cosa farei per te
Du weißt nicht, weißt nicht, was ich für dich tun würde
Vorrei darti il mondo nelle mani
Ich möchte dir die Welt in die Hände geben
E tu, lo sai, non sei quello che fa per me
Und du, du weißt, bist nicht der Richtige für mich
Vorrei stravolgere tutti i miei piani
Ich will alle meine Pläne über den Haufen werfen
Ed è molto più semplice far finta che
Und es ist viel einfacher, so zu tun, als ob
Sì, fare finta di essere perfetti per poi dar la colpa a te
Ja, so zu tun, als wären wir perfekt, um dir dann die Schuld zu geben
Rischio di impazzire da quando non ci sei più
Ich riskiere, verrückt zu werden, seit du nicht mehr da bist
Devo crescere e cambiare
Ich muss wachsen und mich ändern
Qui è tutto da rifare se non ci sei tu
Hier muss alles neu gemacht werden, wenn du nicht da bist
Tu non sai, non sai, cosa farei per te
Du weißt nicht, weißt nicht, was ich für dich tun würde
Vorrei darti il mondo nelle mani
Ich möchte dir die Welt in die Hände geben
E tu, lo sai, non sei quello che fa per me
Und du, du weißt, bist nicht der Richtige für mich
Vorrei stravolgere tutti i miei piani
Ich will alle meine Pläne über den Haufen werfen
Tu non sai, non sai, cosa farei per te (cosa farei per te)
Du weißt nicht, weißt nicht, was ich für dich tun würde (was ich tun würde)
Vorrei darti il mondo nelle mani (nelle mani)
Ich möchte dir die Welt in die Hände geben (in die Hände)
E tu lo sai, non sei quello che fa per me
Und du weißt, bist nicht der Richtige für mich
Vorrei stravolgere tutti i miei piani
Ich will alle meine Pläne über den Haufen werfen
Sì, nei miei pensieri ci sei tu, tu, tu, tu
Ja, in meinen Gedanken bist du, du, du, du
Sto fumando al buio qui aspettando che mi chiami
Ich rauche im Dunkeln und warte, dass du anrufst
Quando mi perdo e ricordo perfettamente ogni sensazione
Wenn ich mich verliere und jede Empfindung perfekt erinnere
Che illusione
Was für eine Illusion





Writer(s): Benjamin Ventura, Davide Savarese, Emanuele Caso, Loris Malaguti, Massimiliano Cellamaro, Matteo Pezzolet


Attention! Feel free to leave feedback.