Lyrics and translation DJ Gollum feat. Akustikrausch - Benzin im Blut (Pulsedriver Remix Edit)
Wir
sind
vom
Tuning-Virus
infiziert
Мы
заражены
тюнинг-вирусом
Durchgeknallt
und
ölverschmiert
Испорченный
и
заляпанный
маслом
Sind
von
Autos
fasziniert
Очарованы
автомобилями
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Wir
streicheln
die
Zylinderbank
Мы
ласкаем
цилиндрический
ряд
Trinken
selber
aus'm
Tank
Пейте
сами
из
бака
Wir
sind
einfach
völlig
krank
Мы
просто
совершенно
больны
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Heiße
Schlitten,
heiße
Miezen
Горячие
салазки,
горячие
малышки
Heißer
Typ
lässt
Reifen
quietschen
Горячий
чувак
заставляет
шины
визжать
Meine
Karre,
meine
Frau
Моя
тележка,
моя
жена
Geiles
Auto,
geile
Sau
Возбужденная
машина,
возбужденная
свинья
Krasser
Typ
mit
krassem
Dreier
Грубый
парень
с
грубым
сексом
втроем
Dicke
Reifen,
dicke
Eier
Толстые
зрелые,
толстые
яйца
Mann
und
Frau
I'm
VR-6
Муж
и
жена
я
ВР-6
Discoparkplatz,
Rückbank...
Дискотека,
заднее
сиденье...
Geile
Flügeltüren,
keine
ABE
dafür
Крутые
распашные
двери,
никакого
Эйба
за
это
Ich
weiß,
dass
ist
illegal
Я
знаю,
что
это
незаконно
Doch
das
ist
mir
scheißegal
Но
мне
все
равно
на
это
наплевать
Boxen
leisten
tausend
Watt
Коробки
потребляют
тысячу
ватт
Bässe
pumpen
richtig
satt
Басы
действительно
насыщают
Böser
Blick
und
breites
Heck
Сглаз
и
широкая
задняя
часть
Bullen-Razzia,
wir
sind
weg!
Полицейский
рейд,
мы
ушли!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Присоединяйся
к
нам,
будь
рядом,
когда
мы
отправимся
в
круиз
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
Мы
веселимся,
давим
на
газ
на
шоссе,
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
Мы
сумасшедшие
и
делаем
то,
чего
никто
другой
не
делает
Das
ist
unsere
Tuningszene,
wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
Это
наша
сцена
тюнинга,
у
нас
есть
бензин
и
кровь!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
Мы...
у
нас
бензин
и
кровь!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Присоединяйся
к
нам,
будь
рядом,
когда
мы
отправимся
в
круиз
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
Мы
веселимся,
давим
на
газ
на
шоссе,
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
Мы
сумасшедшие
и
делаем
то,
чего
никто
другой
не
делает
Das
ist
unsere
Tuningszene.
Это
наша
сцена
настройки.
Ich
cruise
hier
durch
meine
City
Я
путешествую
по
своему
городу
здесь
Überhole
Schickimicki
Обогнать
Шикимицки
Reiches
Söhnchen,
du
bist
Schnösel
Богатый
сынок,
ты
ничтожество
Ich
bin
Prolo,
ich
bin
Pöbel
Я
Проло,
я
толпа,
Ich
hab'
meine
Crew
dabei
У
меня
с
собой
моя
команда
Und
hab'
einen
Fuß
aus
Blei
И
у
меня
нога
сделана
из
свинца.
Ich
hab'
kein
Respekt
vor
dir
Я
не
испытываю
к
тебе
никакого
уважения
Denn
das
ist
mein
Revier
Потому
что
это
моя
территория
Wir
halten
an
der
Ampel
an
Мы
останавливаемся
на
светофоре
Guck
nicht
so,
du
Hampelmann
Не
смотри
так,
прыгун
с
трамплина
Dann
dreh
ich
die
Mucke
laut
Тогда
я
громко
высморкаюсь.
Mach'n
Stück
das
Fenster
auf
Открой
окно,
кусок
Ich
will
dich
nicht
provozieren
Я
не
хочу
тебя
провоцировать
Lass'
mich
nur
vom
Bass
massieren
Просто
позволь
басу
сделать
мне
массаж
Drücke
leicht
auf's
Gaspedal
Слегка
нажмите
на
педаль
газа
Und
verheiz'
dich
gleich
noch
mal!
И
обещай
сделать
это
еще
раз!
Steig
mit
ein,
sei
dabei
wenn
wir
cruisen
fahren
Присоединяйся
к
нам,
будь
рядом,
когда
мы
отправимся
в
круиз
Wir
haben
Spaß,
geben
Gas
auf
der
Autobahn
Мы
веселимся,
давим
на
газ
на
шоссе,
Wir
sind
Verrückte
und
tun
Dinge,
die
sonst
keiner
tut
Мы
сумасшедшие
и
делаем
то,
чего
никто
другой
не
делает
Das
ist
unsere
Tuningszene...
Это
наша
сцена
настройки...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Wir...
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
Мы...
у
нас
бензин
и
кровь!
Wir
haben
Benzin
I'm
Blut!
У
нас
есть
бензин
и
кровь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Preuss,, Andreas Wendorf,
Attention! Feel free to leave feedback.