Lyrics and translation DJ Green Lantern feat. Eminem - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pledge
allegiance
to
the
flag
of
the
United
States
of
America
Клянусь
в
верности
флагу
Соединенных
Штатов
Америки
And
to
the
Republic
for
which
it
stands
И
Республике,
которую
он
символизирует,
One
nation
under
God
единой
нации
под
Богом,
Indivisible
with
liberty
and
justice
for
all...
неделимой,
со
свободой
и
справедливостью
для
всех...
It
feels
so
good
to
be
back.
Так
хорошо
снова
быть
здесь,
милая.
I
scrutinize
every
word,
memorize
every
line
Я
тщательно
взвешиваю
каждое
слово,
запоминаю
каждую
строчку,
I
spit
it
once,
refuel,
re-energize
and
rewind
Читаю
один
раз,
заправляюсь,
перезаряжаюсь
и
перематываю
назад.
I
give
sight
to
the
blind,
my
insight
through
the
mind
Я
возвращаю
зрение
слепым,
мой
взгляд
проникает
в
разум.
I
exercise
my
right
to
express
when
I
feel
it's
time
Я
пользуюсь
своим
правом
высказываться,
когда
чувствую,
что
пришло
время.
It's
just
all
in
your
mind,
what
you
interpret
it
as
Все
дело
в
твоем
восприятии,
как
ты
это
интерпретируешь.
I
say
to
fight,
you
take
it
as
I'mma
whip
someone's
ass
Я
говорю
"бороться",
а
ты
думаешь,
что
я
кому-то
надеру
задницу.
If
you
don't
understand,
don't
even
bother
to
ask
Если
ты
не
понимаешь,
даже
не
пытайся
спрашивать.
A
father
who
has
grown
up
with
a
fatherless
past
Отец,
выросший
без
отца,
Who
has
blown
up
now
to
rap
phenomenon
that
has
Который
стал
рэп-феноменом,
Or
at
least
shows
no
difficulty
multi-task
Или,
по
крайней
мере,
без
труда
справляется
с
несколькими
задачами
одновременно,
And
in
juggling
both
perhaps
mastered
his
craft
И,
возможно,
жонглируя
всем
этим,
достиг
мастерства
в
своем
ремесле.
Slash
entrepreneur
who
has
helped
launch
a
few
more
rap
acts
Плюс
предприниматель,
который
помог
запустить
еще
несколько
рэп-проектов,
Who's
had
a
few
obstacles
thrown
his
way
through
the
last
half
На
чьем
пути
в
последнюю
половину
Of
his
career
typical
manure
moving
past
that
Его
карьеры
встречались
препятствия,
типичное
дерьмо,
но
он
прошел
через
это.
Mr.
kisses
ass
crack,
he's
a
class
act
Мистер
"целует
задницы",
он
высший
класс,
Rubber
band
man,
yea
he
just
snaps
back
Человек-резинка,
да,
он
просто
отскакивает
назад.
Come
along
follow
me
as
I
lead
through
the
darkness
Иди
за
мной,
дорогая,
я
проведу
тебя
сквозь
тьму,
As
I
provide
just
enough
spark
that
we
need
to
proceed
Я
дам
достаточно
искры,
чтобы
мы
могли
продолжать
двигаться.
Carry
on,
give
me
hope,
give
me
strength
Продолжай,
дай
мне
надежду,
дай
мне
силы,
Come
with
me
and
I
won't
steer
you
wrong
Иди
со
мной,
и
я
не
собью
тебя
с
пути.
Put
your
faith
and
your
trust
as
I
guide
us
through
the
fog
Вложи
свою
веру
и
доверие,
пока
я
веду
нас
сквозь
туман
To
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
К
свету
в
конце
туннеля.
We
gonna
fight,
we
gonna
charge,
we
gonna
stomp,
we
gonna
march
Мы
будем
бороться,
мы
будем
атаковать,
мы
будем
топтать,
мы
будем
маршировать
Through
the
swamp,
we
gonna
mosh
through
the
marsh
Через
болото,
мы
будем
прорываться
через
трясину,
Take
us
right
through
the
doors
(c'mon)
Прямо
к
дверям
(давай).
All
the
people
up
top
on
the
side
and
the
middle
Все
люди
наверху,
сбоку
и
посередине,
Come
together
lets
all
bomb
and
swamp
just
a
little
Давайте
все
вместе
взорвемся
и
затопим
все
немного.
Just
let
it
gradually
build
from
the
front
to
the
back
Пусть
это
постепенно
нарастает
спереди
назад,
All
you
can
see
is
a
sea
of
people
some
white
and
some
black
Все,
что
ты
видишь,
это
море
людей,
одни
белые,
другие
черные,
Don't
matter
what
color,
all
that
matters
we
gathered
together
Неважно
какого
цвета,
важно,
что
мы
собрались
вместе,
To
celebrate
for
the
same
cause
don't
matter
the
weather
Чтобы
отпраздновать
общее
дело,
неважно
какая
погода.
If
it
rains
let
it
rain,
yea
the
wetter
the
better
Если
идет
дождь,
пусть
идет,
да,
чем
сильнее,
тем
лучше.
They
ain't
gonna
stop
us
they
can't,
we
stronger
now
more
than
ever
Они
не
остановят
нас,
они
не
смогут,
мы
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо.
They
tell
us
no
we
say
yea,
they
tell
us
stop
we
say
go
Они
говорят
нам
"нет",
мы
говорим
"да",
они
говорят
нам
"стоп",
мы
говорим
"вперед".
Rebel
with
a
rebel
yell,
raise
hell
we
gonna
let
em
know
Бунтуем
с
бунтарским
криком,
поднимем
ад,
мы
дадим
им
знать.
Stomp,
push,
shove,
mush,
Fuck
Bush,
until
they
bring
our
troops
home
(c'mon)
Топчем,
толкаем,
пихаем,
давим,
к
черту
Буша,
пока
они
не
вернут
наших
солдат
домой
(давай).
Imagine
it
pouring,
it's
raining
down
on
us
Представь,
льет
дождь,
он
обрушивается
на
нас,
Mosh
pits
outside
the
oval
office
Мошпит
у
овального
кабинета.
Someone's
tryina
tell
us
something,
Кто-то
пытается
нам
что-то
сказать,
Maybe
this
is
God
just
sayin'
we're
responsible
Может
быть,
это
Бог
просто
говорит,
что
мы
ответственны
For
this
monster,
this
coward,
За
этого
монстра,
этого
труса,
That
we
have
empowered
Которого
мы
наделили
властью.
This
is
Bin
Laden,
look
at
his
head
noddin'
Это
бен
Ладен,
смотри,
как
он
кивает
головой.
How
could
we
allow
something
like
this
without
pumping
our
fists
Как
мы
могли
допустить
такое,
не
сжав
кулаки?
Now
this
is
our
final
hour
Сейчас
наш
последний
час.
Let
me
be
the
voice
in
your
strength
and
your
choice
Позволь
мне
быть
голосом
твоей
силы
и
твоего
выбора,
Let
me
simplify
the
rhyme
just
to
amplify
the
noise
Позволь
мне
упростить
рифму,
чтобы
усилить
шум,
Try
to
amplify
the
times
it,
and
multiply
by
six...
Попробуй
усилить
ее
в
шесть
раз...
Teen
million
people,
Are
equal
at
this
high
pitch
Десятки
миллионов
людей
равны
на
этой
высокой
ноте.
Maybe
we
can
reach
alqueda
through
my
speech
Может
быть,
мы
сможем
достучаться
до
Аль-Каиды
через
мою
речь,
Let
the
president
answer
a
higher
anarchy
Пусть
президент
ответит
перед
высшей
анархией.
Strap
him
with
an
Ak-47,
let
him
go,
fight
his
own
war
Дайте
ему
АК-47,
пусть
идет
и
сам
воюет,
Let
him
impress
daddy
that
way
Пусть
так
впечатлит
папочку.
No
more
blood
for
oil,
we
got
our
own
battles
to
fight
on
our
own
soil
Хватит
крови
за
нефть,
у
нас
есть
свои
сражения
на
своей
земле,
No
more
psychological
warfare,
to
trick
us
to
thinking
that
we
ain't
loyal
Хватит
психологической
войны,
чтобы
заставить
нас
думать,
что
мы
нелояльны.
If
we
don't
serve
our
own
country,
we're
patronizing
a
hero
Если
мы
не
служим
своей
стране,
мы
покровительствуем
герою.
Look
in
his
eyes
its
all
lies
Посмотри
в
его
глаза,
это
все
ложь.
The
stars
and
stripes,
they've
been
swiped,
washed
out
and
wiped
Звезды
и
полосы
украдены,
смыты
и
стерты
And
replaced
with
his
own
face,
Mosh
now
or
die
И
заменены
его
собственным
лицом.
Мош
или
смерть.
If
I
get
sniped
tonight
you
know
why,
Если
меня
сегодня
ночью
подстрелят,
ты
знаешь
почему,
Cause
I
told
you
to
fight.
Потому
что
я
сказал
тебе
бороться.
And
as
we
proceed,
И
пока
мы
продолжаем
To
Mosh
through
this
desert
storm,
Прорываться
через
эту
песчаную
бурю,
In
these
closing
statements,
if
they
should
argue
В
этих
заключительных
заявлениях,
если
они
будут
спорить,
Let
us
beg
to
differ
Позволь
нам
не
согласиться.
As
we
set
aside
our
differences
Отбросив
наши
разногласия,
And
assemble
our
own
army
Мы
соберем
свою
собственную
армию,
To
disarm
this
Weapon
of
Mass
Destruction
Чтобы
обезвредить
это
оружие
массового
поражения,
That
we
call
our
President,
for
the
present
Которое
мы
называем
нашим
президентом,
на
данный
момент,
And
Mosh
for
the
future
of
our
next
generation
И
устроим
мош
ради
будущего
нашего
следующего
поколения,
To
speak
and
be
heard
Чтобы
говорить
и
быть
услышанными.
Mr.
President,
Mr.
Senator
Господин
президент,
господин
сенатор,
Do
you
guy's
hear
us...
hear
us...(Hailie)
Вы
нас
слышите...
слышите...
(Хейли)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.