Lyrics and translation DJ Gruff - Ben Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
un
po'
di
tempo
che
t'ispiro
tipo
un'ansia
Я
уже
некоторое
время
вдохновляю
тебя,
как
тревога,
Tu
sei
l'abbondanza,
e
lo
sa
Dio
quanta
pazienza
Ты
— изобилие,
и
один
Бог
знает,
сколько
у
меня
терпения.
Da
quando
dentro
i
miei
pensieri
ci
sei
tu
С
тех
пор,
как
в
моих
мыслях
появилась
ты,
Non
vedo
l'ora
di
saperne
un
po'
di
più
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
узнать
о
тебе
немного
больше.
Ti
guardo
e
so
che
sei
quella
voglio
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
ты
та,
которую
я
хочу.
Tu
sei
la
meglio
cosa
che
abbia
mai
incontrato
prima
Ты
лучшее,
что
я
когда-либо
встречал.
M'hai
rubato
il
cuore,
dolce
signorina
Ты
украла
мое
сердце,
милая
signorina,
Con
occhi
grandi,
grandi
se
la
migliore
rima
С
большими,
большими
глазами,
ты
— лучшая
рифма.
Dimmi
solo
quando,
quando,
sto
aspettandoti
Скажи
мне
только
когда,
когда,
я
жду
тебя.
Sei,
come
si
dice,
fatta
apposta
Ты,
как
говорится,
создана
для
меня.
Resta
tra
i
miei
versi,
che
poi
ci
si
ritrova
a
dondolarsi
Оставайся
среди
моих
строк,
и
мы
будем
качаться
на
волнах,
Per
amarsi,
noi
due
persi,
insieme
complici
Чтобы
любить
друг
друга,
мы
двое
потерянных,
вместе
сообщники,
Siamo
nuvole
che
volano
Мы
— облака,
которые
летают.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Tu
sei
il
sogno
dove
non
mi
sveglio
mai
Ты
— сон,
от
которого
я
никогда
не
проснусь.
Noi
siamo
una
favola
dove
lui
vuole
lei
e
viceversa
Мы
— сказка,
где
он
хочет
ее,
и
наоборот.
Sei
apparsa
come
per
magia
Ты
появилась
как
по
волшебству,
Immersa
nella
mia
bolla,
io
t'amo
ben
bella
Погруженная
в
мой
мир,
я
люблю
тебя,
красавица.
Questo
disco
è
il
mio
pensiero
d'amore
per
te
Этот
трек
— мое
любовное
послание
тебе,
Un
regalo
come
Mal
perché
dal
primo
istante
hai
acceso
la
mia
vita
Подарок,
как
"Mal",
потому
что
с
первого
мгновения
ты
зажгла
мою
жизнь.
Oh
mia
preferita,
suona
solo
per
te
'sta
serenata
О,
моя
любимая,
эта
серенада
звучит
только
для
тебя.
Quanto
sei
bona,
l'immagine
perfetta
alla
mattina
Какая
же
ты
красивая,
идеальная
картина
по
утрам.
Decisamente
ottima,
la
tua
immagine
è
poesia
Определенно
великолепная,
твой
образ
— поэзия.
L'anima
mia
in
pace,
vola
fantasia
falla
sognare
Моя
душа
в
мире,
фантазия
летит,
пусть
она
мечтает.
Dille
che
c'e'
amore,
melodia
valla
a
trovare
ora
Скажи
ей,
что
есть
любовь,
мелодия,
пусть
она
найдет
ее
сейчас.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
(Quella
che
vuoi)
(Та,
которую
ты
хочешь)
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Sono
io
quella
che
vuoi,
vieni
a
prendermi
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
иди
и
возьми
меня.
Prova
a
chiederti
se
anch'io
penso
a
te
Спроси
себя,
думаю
ли
я
о
тебе.
Sono
io
quella
che
vuoi,
adesso
guardami
Это
я
та,
которую
ты
хочешь,
теперь
посмотри
на
меня,
Perché
ho
scelto
te
Потому
что
я
выбрала
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Orru
Attention! Feel free to leave feedback.