DJ Gruff - Sucker Per Sempre - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Gruff - Sucker Per Sempre - Remix




Sucker Per Sempre - Remix
Придурок Навсегда - Ремикс
La gente prende piede, tal'uni facendo finta di niente,
Люди поднимаются, некоторые делая вид, что ничего не происходит,
Tal'altri facendo finta e basta.
Другие просто притворяются.
Va di moda essere vaghi sulle cose della vita,
Модно быть расплывчатым в вопросах жизни,
Fa figo essere costipati nell'impossibilità del fare
Круто быть зажатым в невозможности действовать.
Friggi le polpette nella merda, buon appetito,
Жарить котлеты в дерьме, приятного аппетита,
Sfoggia chili di mostarda sul tuo pranzo ben riuscito, lieto,
Выставляй напоказ килограммы горчицы на своем удачном обеде, довольная,
Io sono molto lieto di non fare mai lo sbaglio di sedermi a questa tavola di stronzi.
Я очень рад, что никогда не совершу ошибку, сев за этот стол придурков.
Mi pare di rivivere Happy Days dove c'è Fonzie che mi sta sul cazzo,
Мне кажется, я переживаю заново "Счастливые дни", где есть Фонзи, который меня бесит,
Ammazzo il tempo sentendo in ogni pezzo un sucker... Uga Baud (abbiamo tutti diritto)
Убиваю время, слыша в каждом куске придурка... Уга Бауд всех есть право)
E... un sucker resta sucker!
И... придурок остается придурком!
Non si può giocare il calcio con le pinne, non puoi mettere la roba nelle canne,
Нельзя играть в футбол в ластах, нельзя засовывать вещи в дула,
Babbione fatti furbo: è ora che ti svegli... Uga Baud (prrr) ... campionati 'sto suono e facci il disco per l'estate. Sucker, a parte le stronzate, la tua non è voce in capitolo, non fai testo,
Дурочка, будь умнее: пора тебе проснуться... Уга Бауд (пррр) ... семплируй этот звук и сделай из него летний хит. Придурок, кроме шуток, твое мнение не учитывается, ты ничего не значишь,
Sei un testicolo nel posto sbagliato, ho contato un centinaio di coglioni come te in cerca di fortuna,
Ты яичко не на своем месте, я насчитал сотню таких же болванов, как ты, в поисках удачи,
Pronti a bere piscio per un po' di fama.
Готовых пить мочу ради капли славы.
Confessa: dillo che sei un povero babbione di merda, dillo che sei un pirla.
Признайся: скажи, что ты жалкая дурочка, скажи, что ты тупица.
Ti trovi in giro con diversi nomi, diverse situazioni, sempre e comunque imitazioni.
Ты появляешься под разными именами, в разных ситуациях, но всегда это имитация.
Sarai sempre il succedaneo dei più scemi, questo è il tuo destino, il destino degli scarsi,
Ты всегда будешь заменителем самых глупых, это твоя судьба, судьба неудачников,
è inutile opporsi. Idiota non fai attrito, rimbambito evapora.
Бесполезно сопротивляться. Идиотка, ты не создаешь трения, глупышка, испаряйся.
Supera la luce specie di incapace, pusillanime,
Превзойди свет, никчемная, малодушная,
Per te il verdetto è stato unanime: sucker!
Для тебя вердикт был единогласным: придурок!
Dal mio mondo per te piove merda, un mare di merda dove puoi nuotare, per quelli come te è inutile studiare, in testa hai solamente una quantizzazione, la più sbagliata.
Из моего мира на тебя льется дерьмо, море дерьма, где ты можешь плавать, таким, как ты, бесполезно учиться, в голове у тебя только одна квантизация, самая неправильная.
Sei la persona meno indicata per la nobile arte del rap,
Ты меньше всего подходишь для благородного искусства рэпа,
Porta il tuo culo prensile il là, fo'ra dai bal, sucker jump.
Убирай свою задницу, проваливай, вон с танцпола, прыгай, придурок.
Deficiente, come t'è venuto in mente, anche per un solo istante, di esserti inserito.
Неполноценная, как тебе пришло в голову, хотя бы на мгновение, что ты вписалась.
Rincoglionito se non l'hai capito, il tuo tempo è ormai scaduto. Fine. Game over. The end.
Тупица, если ты не поняла, твое время истекло. Конец. Игра окончена. The end.
Porta la tua band a Disneyland. Now understand, go marchin' in, sim salabim, sparisci smi.
Отведи свою группу в Диснейленд. Теперь пойми, маршируй, сим салабим, исчезни, сгинь.
Sucker (di merda)
Придурок (дерьмовый)
Sucker
Придурок
Sucker
Придурок
Sucker
Придурок
Sucker...
Придурок...





Writer(s): Sandro Orru


Attention! Feel free to leave feedback.