Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la marocaine
Auf marokkanische Art
ونتيا
الغزالة
خليتيني
في
حالة
Und
du,
Gazelle,
hast
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
العينين
كحال
والمشية
قتالة
Die
Augen
dunkel
geschminkt
und
der
Gang
ist
umwerfend.
ديرو
ليلتنا
ونفرحو
حبابنا
Machen
wir
unsere
Nacht
und
erfreuen
unsere
Lieben.
كلشي
يدعي
معانا
الله
يكمل
بخير
Alle
sollen
für
uns
beten,
möge
Gott
es
gut
vollenden.
صغيرة
عمري
في
لاج
Jung
bist
du,
mein
Leben,
vom
Alter
her.
نبغيها
لمارياج
Ich
will
sie
heiraten.
غزالة
ومحروسة
ودايرة
التاج
Gazelle,
wohlbehütet
und
sie
trägt
die
Krone.
ونتيا
الغزالة
خليتيني
في
حالة
Und
du,
Gazelle,
hast
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
العينين
كحال
والمشية
قتالة
Die
Augen
dunkel
geschminkt
und
der
Gang
ist
umwerfend.
حبابنا
وصحابنا
اجيو
معانا
Unsere
Lieben
und
unsere
Freunde,
kommt
zu
uns.
الفرحة
في
دارنا
العقبة
ليكم
Die
Freude
ist
in
unserem
Haus,
möge
euch
bald
dasselbe
widerfahren.
ونجيبو
البنية
ونجيبو
الهدية
Und
wir
bringen
das
Mädchen
und
wir
bringen
das
Geschenk.
بالطبل
والغايدة
والبارود
يشالي
Mit
Trommel,
Ghaita
und
knallendem
Pulver.
ونتيا
الغزالة
خليتيني
في
حالة
Und
du,
Gazelle,
hast
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
العينين
كحال
والمشية
قتالة
Die
Augen
dunkel
geschminkt
und
der
Gang
ist
umwerfend.
ديرو
ليلتنا
ونفرحو
حبابنا
Machen
wir
unsere
Nacht
und
erfreuen
unsere
Lieben.
كلشي
يدعي
معانا
الله
يكمل
بخير
Alle
sollen
für
uns
beten,
möge
Gott
es
gut
vollenden.
وصل
عليك
ا
رسول
الله
Und
Segen
auf
dich,
o
Gesandter
Gottes.
وصل
عليك
ا
رسول
الله
Und
Segen
auf
dich,
o
Gesandter
Gottes.
وصل
عليك
ا
حبيب
الله
Und
Segen
auf
dich,
o
Geliebter
Gottes.
وصل
عليك
ا
رسول
الله
Und
Segen
auf
dich,
o
Gesandter
Gottes.
نبغيك
من
قلبي
والشاهد
ربي
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
und
mein
Herr
ist
Zeuge.
ما
نفرقك
ما
تفرقيني
لحتى
آخر
العمر
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
du
wirst
mich
nicht
verlassen,
bis
ans
Ende
des
Lebens.
ونتيا
الغزالة
خليتيني
في
حالة
Und
du,
Gazelle,
hast
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
العينين
كحال
والمشية
قتالة
Die
Augen
dunkel
geschminkt
und
der
Gang
ist
umwerfend.
ديرو
ليلتنا
ونفرحو
حبابنا
Machen
wir
unsere
Nacht
und
erfreuen
unsere
Lieben.
كلشي
يدعي
معانا
الله
يكمل
بخير
Alle
sollen
für
uns
beten,
möge
Gott
es
gut
vollenden.
ونتيا
الغزالة
خليتيني
في
حالة
Und
du,
Gazelle,
hast
mich
ganz
durcheinander
gebracht.
العينين
كحال
والمشية
قتالة
Die
Augen
dunkel
geschminkt
und
der
Gang
ist
umwerfend.
ديرو
ليلتنا
ونفرحو
حبابنا
Machen
wir
unsere
Nacht
und
erfreuen
unsere
Lieben.
كلشي
يدعي
معانا
الله
يكمل
بخير
Alle
sollen
für
uns
beten,
möge
Gott
es
gut
vollenden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daoudi, Dj Hamida, Leck, The Magics, Tiiw Tiiw
Attention! Feel free to leave feedback.