DJ Hamida feat. Leck - Motivé - translation of the lyrics into German

Motivé - Leck , DJ Hamida translation in German




Motivé
Motiviert
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même pareil
Dasselbe
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même c'est pareil
Dasselbe ist es
Motivé eh, eh, eh
Motiviert eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé ieieh
Motiviert jeieh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
La flemme faut que j'arrête
Die Faulheit, ich muss aufhören
Et suis garé je me promène
Und ich bin geparkt, ich gehe spazieren
Et je pète une cigarette
Und ich rauche eine Zigarette
Et je pense à elle
Und ich denke an sie
Je pense à elle
Ich denke an sie
Et je vais le vent m'amène
Und ich gehe, wohin der Wind mich trägt
Je pense à elle
Ich denke an sie
Et je pense à elle
Und ich denke an sie
Elle et son sac Chanel
Sie und ihre Chanel-Tasche
Alors, alors on tourne en
Also, also drehen wir uns im
Rond comme des guignols
Kreis wie Idioten
On veut se poser, mais avec qui?
Wir wollen uns niederlassen, aber mit wem?
Pour un oui, pour un non
Wegen jeder Kleinigkeit
Non Senior
Nein, Señor
J'ai dit alors, alors
Ich sagte also, also
Mais qui fait le fort
Aber wer spielt den Starken
Dès qu'elle met sa robe
Sobald sie ihr Kleid anzieht
On veut d'une femme
Wir wollen eine Frau
Comme la daronne
Wie die Mama
Il manque une grande carosse
Es fehlt eine große Kutsche
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même pareil
Dasselbe
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même c'est pareil
Dasselbe ist es
Motivé h, eh, eh
Motiviert h, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé eh, eh, eh
Motiviert eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Toujours pareil je me lève
Immer dasselbe, ich stehe auf
Solo, saoulé
Allein, genervt
Tes sms me rendent aveugle
Deine SMS machen mich blind
Je t'attends toute la journée
Ich warte den ganzen Tag auf dich
Elle pense à moi, non je ne croix pas
Sie denkt an mich, nein, das glaube ich nicht
Oui les voies tournées
Ja, die Dinge haben sich gedreht
Elle pense à moi
Sie denkt an mich
Non elle veut pas
Nein, sie will nicht
Dit pas non, sa galère
Sag nicht nein, es ist mühsam
Je remballe mes billets
Ich packe meine Scheine wieder ein
Et alors, alors
Und also, also
On prends soin d'elle
Kümmern wir uns um sie
Quand c'est trop tard
Wenn es zu spät ist
On aime dehors
Man liebt außerhalb
C'est leur cauchemar
Das ist ihr Albtraum
Que pour mes potes et leures ronnesda
Nur für meine Kumpels und ihre Mädels
Mais alors, alors
Aber dann, dann
Que les consoles
Trösten nur die Konsolen
Quand elle a peur le soir
Wenn sie abends Angst hat
On veut d'une femme
Wir wollen eine Frau
Comme la daronne
Wie die Mama
Mais on se comporte
Aber wir benehmen uns
Comme des connards
Wie Arschlöcher
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même pareil
Dasselbe
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même c'est pareil
Dasselbe ist es
Motivé eh, eh, eh
Motiviert eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé eh, eh, eh
Motiviert eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Mais elle est ma wife?
Aber wo ist meine Wife?
Je ne sais plus
Ich weiß es nicht mehr
Victime, j'entends le temps
Opfer, ich höre die Zeit
Qui passe, qui passe, qui passe
Vergehen, vergehen, vergehen
Sur la pendule
Auf der Wanduhr
Elle n'aime plus
Sie liebt nicht mehr
Dis moi que veux tu que j'y fasse
Sag mir, was willst du, dass ich dagegen tue
Je fasse, j'efface
Ich tue, ich lösche
Sa ne marche plus
Es funktioniert nicht mehr
Moi je ne l'aime plus
Ich, ich liebe sie nicht mehr
C'est mon audi qui parle, qui parle
Es ist mein Audi, der spricht, der spricht
Je sais j'ai l'âge d'être perdu
Ich weiß, ich habe das Alter, um verloren zu sein
Que reconnaît tu?
Was erkennst du?
N'ai pas d'inquiétude
Mach dir keine Sorgen
Parce que...
Weil...
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même pareil
Dasselbe
C'est du pareil au même
Es ist dasselbe
Au même c'est pareil
Dasselbe ist es





Writer(s): Dj Hamida, Leck, The Magics


Attention! Feel free to leave feedback.