Lyrics and translation DJ Hamida feat. Leck - Motivé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
pareil
Always
the
same
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
c'est
pareil
Always
the
same
Motivé
eh,
eh,
eh
Motivated
eh,
eh,
eh
Motivé
ieieh
Motivated,
yeah
yeah
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
La
flemme
faut
que
j'arrête
I
need
to
stop
being
lazy
Et
suis
garé
je
me
promène
I'm
parked,
I'm
walking
around
Et
je
pète
une
cigarette
And
I'm
smoking
a
cigarette
Et
je
pense
à
elle
And
I'm
thinking
about
her
Je
pense
à
elle
I'm
thinking
about
her
Et
je
vais
où
le
vent
m'amène
And
I'm
going
wherever
the
wind
takes
me
Je
pense
à
elle
I'm
thinking
about
her
Et
je
pense
à
elle
And
I'm
thinking
about
her
Elle
et
son
sac
Chanel
She
and
her
Chanel
bag
Alors,
alors
on
tourne
en
So,
so
we're
running
Rond
comme
des
guignols
Around
like
fools
On
veut
se
poser,
mais
avec
qui?
We
want
to
settle
down,
but
with
who?
Pour
un
oui,
pour
un
non
For
a
yes,
for
a
no
J'ai
dit
alors,
alors
I
said
so,
so
Mais
qui
fait
le
fort
But
who's
acting
tough
Dès
qu'elle
met
sa
robe
When
she
puts
on
her
dress
On
veut
d'une
femme
We
want
a
woman
Comme
la
daronne
Like
our
mothers
Il
manque
une
grande
carosse
We're
missing
a
big
car
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
pareil
Always
the
same
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
c'est
pareil
Always
the
same
Motivé
h,
eh,
eh
Motivated
h,
eh,
eh
Motivé
eh,
eh,
eh
Motivated
eh,
eh,
eh
Toujours
pareil
je
me
lève
It's
always
the
same,
I
wake
up
Solo,
saoulé
Alone,
drunk
Tes
sms
me
rendent
aveugle
Your
texts
blind
me
Je
t'attends
toute
la
journée
I've
been
waiting
for
you
all
day
Elle
pense
à
moi,
non
je
ne
croix
pas
She's
thinking
of
me,
no
I
don't
think
so
Oui
les
voies
tournées
Yes,
our
ways
have
turned
Elle
pense
à
moi
She's
thinking
of
me
Non
elle
veut
pas
No,
she
doesn't
want
to
Dit
pas
non,
sa
galère
Don't
say
no,
it's
your
mess
Je
remballe
mes
billets
I'm
packing
up
my
bags
Et
alors,
alors
And
so,
so
On
prends
soin
d'elle
We're
taking
care
of
her
Quand
c'est
trop
tard
When
it's
too
late
On
aime
dehors
We
love
outside
C'est
leur
cauchemar
It's
their
nightmare
Que
pour
mes
potes
et
leures
ronnesda
Only
for
my
friends
and
their
girlfriends
Mais
alors,
alors
But
so,
so
Que
les
consoles
Than
the
consoles
Quand
elle
a
peur
le
soir
When
she's
scared
at
night
On
veut
d'une
femme
We
want
a
woman
Comme
la
daronne
Like
our
mothers
Mais
on
se
comporte
But
we're
acting
Comme
des
connards
Like
idiots
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
pareil
Always
the
same
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
c'est
pareil
Always
the
same
Motivé
eh,
eh,
eh
Motivated
eh,
eh,
eh
Motivé
eh,
eh,
eh
Motivated
eh,
eh,
eh
Mais
elle
est
où
ma
wife?
But
where
is
my
wife?
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Victime,
j'entends
le
temps
Victim,
I
hear
the
time
Qui
passe,
qui
passe,
qui
passe
Passing,
passing,
passing
Sur
la
pendule
On
the
clock
Elle
n'aime
plus
She
doesn't
love
me
anymore
Dis
moi
que
veux
tu
que
j'y
fasse
Tell
me
what
do
you
want
me
to
do
Je
fasse,
j'efface
I
do,
I
erase
it
Sa
ne
marche
plus
It
doesn't
work
anymore
Moi
je
ne
l'aime
plus
I
don't
love
her
anymore
C'est
mon
audi
qui
parle,
qui
parle
It's
my
car
that's
talking,
talking
Je
sais
j'ai
l'âge
d'être
perdu
I
know
I'm
old
enough
to
be
lost
Que
reconnaît
tu?
What
do
you
recognize?
N'ai
pas
d'inquiétude
Don't
worry
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
pareil
Always
the
same
C'est
du
pareil
au
même
It's
always
the
same
Au
même
c'est
pareil
Always
the
same
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Hamida, Leck, The Magics
Attention! Feel free to leave feedback.