DJ Hamida feat. Leck - Motivé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Hamida feat. Leck - Motivé




Motivé
Motivated
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même pareil
Always the same
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même c'est pareil
Always the same
Motivé eh, eh, eh
Motivated eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé ieieh
Motivated, yeah yeah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
C'est du pareil au même
It's always the same
La flemme faut que j'arrête
I need to stop being lazy
Et suis garé je me promène
I'm parked, I'm walking around
Et je pète une cigarette
And I'm smoking a cigarette
Et je pense à elle
And I'm thinking about her
Je pense à elle
I'm thinking about her
Et je vais le vent m'amène
And I'm going wherever the wind takes me
Je pense à elle
I'm thinking about her
Et je pense à elle
And I'm thinking about her
Elle et son sac Chanel
She and her Chanel bag
Alors, alors on tourne en
So, so we're running
Rond comme des guignols
Around like fools
On veut se poser, mais avec qui?
We want to settle down, but with who?
Pour un oui, pour un non
For a yes, for a no
Non Senior
No, m'am
J'ai dit alors, alors
I said so, so
Mais qui fait le fort
But who's acting tough
Dès qu'elle met sa robe
When she puts on her dress
On veut d'une femme
We want a woman
Comme la daronne
Like our mothers
Il manque une grande carosse
We're missing a big car
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même pareil
Always the same
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même c'est pareil
Always the same
Motivé h, eh, eh
Motivated h, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé eh, eh, eh
Motivated eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Toujours pareil je me lève
It's always the same, I wake up
Solo, saoulé
Alone, drunk
Tes sms me rendent aveugle
Your texts blind me
Je t'attends toute la journée
I've been waiting for you all day
Elle pense à moi, non je ne croix pas
She's thinking of me, no I don't think so
Oui les voies tournées
Yes, our ways have turned
Elle pense à moi
She's thinking of me
Non elle veut pas
No, she doesn't want to
Dit pas non, sa galère
Don't say no, it's your mess
Je remballe mes billets
I'm packing up my bags
Et alors, alors
And so, so
On prends soin d'elle
We're taking care of her
Quand c'est trop tard
When it's too late
On aime dehors
We love outside
C'est leur cauchemar
It's their nightmare
Que pour mes potes et leures ronnesda
Only for my friends and their girlfriends
Mais alors, alors
But so, so
Que les consoles
Than the consoles
Quand elle a peur le soir
When she's scared at night
On veut d'une femme
We want a woman
Comme la daronne
Like our mothers
Mais on se comporte
But we're acting
Comme des connards
Like idiots
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même pareil
Always the same
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même c'est pareil
Always the same
Motivé eh, eh, eh
Motivated eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Motivé eh, eh, eh
Motivated eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Mais elle est ma wife?
But where is my wife?
Je ne sais plus
I don't know anymore
Victime, j'entends le temps
Victim, I hear the time
Qui passe, qui passe, qui passe
Passing, passing, passing
Sur la pendule
On the clock
Elle n'aime plus
She doesn't love me anymore
Dis moi que veux tu que j'y fasse
Tell me what do you want me to do
Je fasse, j'efface
I do, I erase it
Sa ne marche plus
It doesn't work anymore
Moi je ne l'aime plus
I don't love her anymore
C'est mon audi qui parle, qui parle
It's my car that's talking, talking
Je sais j'ai l'âge d'être perdu
I know I'm old enough to be lost
Que reconnaît tu?
What do you recognize?
N'ai pas d'inquiétude
Don't worry
Parce que...
Because...
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même pareil
Always the same
C'est du pareil au même
It's always the same
Au même c'est pareil
Always the same





Writer(s): Dj Hamida, Leck, The Magics


Attention! Feel free to leave feedback.