Lyrics and translation DJ Hamida feat. Leck - Tu voulais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain:
Leck]
Припев:
Leck]
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
иногда
таких
нет
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
шлюхи
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотела
солнца,
это
да,
Хамида
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь,
здесь,
здесь
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Эййй)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Независимо
от
моды,
мы
идем,
клянусь
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Хааааа)
Elle
squatte,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
зависает,
мы
давим,
не
создаем
проблем
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
здесь,
здесь
Holla
chica,
c′est
comment?
Привет,
красотка,
как
дела?
Tu
veux
une
photo
c'est
donnant
donnant
Хочешь
фото,
это
услуга
за
услугу
Des
insolences
des
assonances
Дерзость,
созвучия
Quand
tu
me
parles
j'aime
ton
insolence
Когда
ты
говоришь
со
мной,
мне
нравится
твоя
дерзость
Passe
chez
Vanity,
faits
toi
belle
Загляни
в
Vanity,
приведи
себя
в
порядок
Pour
moi
je
sais
que
tu
peux
le
faire
Для
меня,
я
знаю,
ты
можешь
это
сделать
C′est
la
gratuite
et
c′est
ça
le
blem
Это
бесплатно,
и
в
этом
вся
проблема
Toi
et
moi
on
fait
la
paire
Ты
и
я,
мы
пара
Et
tu
m'as
dis
que
t′en
aime
un
autre
И
ты
сказала
мне,
что
любишь
другого
J'ai
rangé
mon
corazon
Я
убрал
свое
сердце
Plus
rien
a
foutre
il
me
faut
du
Jack
Мне
все
равно,
мне
нужен
Джек
Des
glaçons
bitch
donne
moi
un
Льда,
детка,
дай
мне
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
иногда
таких
нет
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
шлюхи
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотела
солнца,
это
да,
Хамида
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь,
здесь,
здесь
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Эййй)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Независимо
от
моды,
мы
идем,
клянусь
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Хааааа)
Elle
squate,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
зависает,
мы
давим,
не
создаем
проблем
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
здесь,
здесь
Je
suis
un
peu
défoncé
Я
немного
накурен
J′en
roule
un
pour
être
non-stresse
Скручиваю
один,
чтобы
расслабиться
J'arrive
dans
un
concept
pour
s'amuser,
il
faut
dépenser
Прихожу
на
тусовку,
чтобы
повеселиться,
нужно
тратить
Elle
des
gros
У
нее
большая...
Bref
je
vais
me
retenir
perso
Короче,
я
сдержусь
Shab
je
suis
un
joueur
de
foot
du
Pool
Чувак,
я
футболист,
играю
в
пул
En
deuxième
division
française
Во
втором
французском
дивизионе
Dans
un
regard
de
presse
Под
пристальным
взглядом
прессы
Je
lui
montre
ma
ceinture
Hermès
Я
показываю
ей
свой
ремень
Hermès
Sous
le
parasol
je
lui
parle
pas
comme
ces
voyous
kermesse
Под
зонтиком
я
говорю
с
ней
не
как
эти
гопники
с
ярмарки
Tu
voulais
un
mec
bien,
defois
y′en
a
pas
Ты
хотела
хорошего
парня,
иногда
таких
нет
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
шлюхи
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотела
солнца,
это
да,
Хамида
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь,
здесь,
здесь
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Эййй)
Qu′importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Независимо
от
моды,
мы
идем,
клянусь
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Хааааа)
Elle
squate,
nous
on
pousse
on
fait
pas
de
mala
Она
зависает,
мы
давим,
не
создаем
проблем
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
здесь,
здесь
Pour
vivre
il
faut
de
l'oseille
Чтобы
жить,
нужны
деньги
Je
veux
un
coucher
du
soleil
Я
хочу
закат
Ah,
tous
les
jours
on
croise
les
doigts
Ах,
каждый
день
мы
скрещиваем
пальцы
Il
se
casse
les
dents
Он
ломает
зубы
Tu
veux
me
valider
Ты
хочешь
меня
одобрить
Chérie
j′ai
pas
le
temps
Дорогая,
у
меня
нет
времени
On
parle
de
moi,
Hugo
c'est
de
la
détente
Обо
мне
говорят,
Уго
- это
расслабление
Qui
peut
m′arrêter
a
par
celle
qui
m'allaitait
Кто
может
меня
остановить,
кроме
той,
кто
меня
кормила
грудью
Oui
c′est
Hamida
Да,
это
Хамида
On
se
reverra
en
été
Увидимся
летом
On
se
reverra
léger
Увидимся
налегке
On
fait
que
de
la
qualité
Мы
делаем
только
качественно
Ah
toujours
la
classe
Ах,
всегда
класс
La
Mira,
La
Mirail
me
faut
le
tchak
pour
les
fajitas
Мирай,
Мирай,
мне
нужен
стафф
для
фахитас
Tu
voulais
un
mec,
des
fois
y'en
a
pas
Ты
хотела
парня,
иногда
таких
нет
Et
numéro
de
tchoin
avec
un
appart
И
номер
телефона
шлюхи
с
квартирой
Tu
voulais
du
soleil,
ça
oui
Hamida
Ты
хотела
солнца,
это
да,
Хамида
Oublis
le
reste,
on
est
là
là
là
Забудь
обо
всем
остальном,
мы
здесь,
здесь,
здесь
On
est
là
là
là(Hééé)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Эййй)
Qu'importe
les
modes,
on
y
va
wallah
Независимо
от
моды,
мы
идем,
клянусь
On
est
là
là
là
(Hàààà)
Мы
здесь,
здесь,
здесь
(Хааааа)
Elle
squate,
nous
on
pousse,
on
faits
pas
d′mala
Она
зависает,
мы
давим,
не
создаем
проблем
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
Viva
la
Vida
Да
здравствует
жизнь
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
On
est
là
là
là,
On
est
là
là
là
Мы
здесь,
здесь,
здесь,
Мы
здесь,
здесь,
здесь
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
Viva
la
Vida
Да
здравствует
жизнь
Calma
Calma
Спокойно,
спокойно
Contenus
Sponsorisés
Спонсируемый
контент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Fares, Fouad El Ouazzani, Nordine Achalhi, Salih Achalhi, Ahmed Taanoun
Attention! Feel free to leave feedback.