DJ Hamida feat. Nej - Follow Me - translation of the lyrics into German

Follow Me - DJ Hamida , Nej translation in German




Follow Me
Folge Mir
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Tu veux que je sois ta femme
Du willst, dass ich deine Frau bin
Je vais prendre mon time
Ich werde mir Zeit lassen
Je ne veux pas d'un polygame
Ich will keinen Polygamisten
Papa, désolé
Papa, tut mir leid
Mais j'ai m'en aller
Aber ich musste gehen
Ici, je me suis lassée
Hier wurde es mir langweilig
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Pardonne ma folie
Verzeih meine Verrücktheit
Mais le soleil m'appelle
Aber die Sonne ruft mich
Sans ami, ni oseille
Ohne Freund, ohne Geld
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Fais pas ci, fais pas ça
Mach nicht dies, mach nicht das
Laisse-les me raconter leur life
Lass sie mir ihr Leben erzählen
J'mets les voiles, direction Marbella
Ich setze die Segel, Richtung Marbella
Tu me freines, doucement, je suis pas ta wife
Du bremst mich, langsam, ich bin nicht deine Frau
Je leur ai dit bye bye
Ich habe ihnen Bye Bye gesagt
J'enverrai des snaps si j'ai le time
Ich schicke Snaps, wenn ich Zeit habe
Pas de cash, plus de mec, plus de taff, ouais
Kein Cash, kein Kerl mehr, kein Job mehr, ja
Tu me freines, doucement, je suis pas ta wife
Du bremst mich, langsam, ich bin nicht deine Frau
Follow me, follow me, my baby
Folge mir, folge mir, mein Baby
Mais dis-moi que serait Clyde sans Bonnie
Aber sag mir, was wäre Clyde ohne Bonnie
Follow me, follow me, ya albi
Folge mir, folge mir, ya albi
Ana, ana, ana, wiyak
Ana, ana, ana, wiyak
Oh la la la, en plein décollage
Oh la la la, mitten im Abflug
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'me taille
Und ich hau ab
Chez toi il caille
Bei dir ist es kalt
J'vais sous le sunshine
Ich geh unter den Sonnenschein
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'décale
Und ich ziehe weiter
Bali, New Delhi
Bali, Neu-Delhi
Très loin de Paris
Sehr weit weg von Paris
Des jaloux, des aigris
Von Neidern, von Verbitterten
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Il me l'avait promis
Er hatte es mir versprochen
Mais je l'ai suivi
Aber ich bin ihm gefolgt
Encore un tho-my
Noch ein Lügner
Tant pis, tant pis
Pech gehabt, Pech gehabt
Métro, boulot, dodo
U-Bahn, Arbeit, Schlafen
Non merci, je me vois là-haut
Nein danke, ich sehe mich da oben
Rien dans le moteur, tout dans le châssis
Nichts im Motor, alles im Fahrgestell
Tu ne peux pas suivre donc reste assis
Du kannst nicht mithalten, also bleib sitzen
J'ai choisi cette vie tout est permis
Ich habe dieses Leben gewählt, wo alles erlaubt ist
Tu parles chinois, j'me taille
Du redest Chinesisch, ich hau ab
Tu veux que je sois ta femme
Du willst, dass ich deine Frau bin
Je vais prendre mon time
Ich werde mir Zeit lassen
Je ne veux pas d'un polygame
Ich will keinen Polygamisten
Follow me, follow me, my baby
Folge mir, folge mir, mein Baby
Mais dis-moi que serait Clyde sans Bonnie
Aber sag mir, was wäre Clyde ohne Bonnie
Follow me, follow me, ya albi
Folge mir, folge mir, ya albi
Ana, ana, ana, wiyak
Ana, ana, ana, wiyak
Oh la la la, en plein décollage
Oh la la la, mitten im Abflug
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'me taille
Und ich hau ab
Chez toi il caille
Bei dir ist es kalt
J'vais sous le sunshine
Ich geh unter den Sonnenschein
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'décale
Und ich ziehe weiter
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Oh la la la, en plein décollage
Oh la la la, mitten im Abflug
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'me taille
Und ich hau ab
Chez toi il caille
Bei dir ist es kalt
J'vais sous le sunshine
Ich geh unter den Sonnenschein
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'décale
Und ich ziehe weiter
Oh la la la, en plein décollage
Oh la la la, mitten im Abflug
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'me taille
Und ich hau ab
Chez toi il caille
Bei dir ist es kalt
J'vais sous le sunshine
Ich geh unter den Sonnenschein
Tu restes
Du bleibst da
Et moi j'décale
Und ich ziehe weiter
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Papi, papi, quoi de neuf?
Papi, Papi, was gibt's Neues?
Toujours en location, rien que tu bluffes
Immer am Mieten, du bluffst doch nur
Rien que tu bluffes
Du bluffst doch nur
Oh rien que tu bluffes
Oh, du bluffst doch nur
Rien que tu bluffes
Du bluffst doch nur





Writer(s): Adrian Ertug, Ahmed Taanoun Sidi, David Memeliwando Jean Luc, Najoua Laamri


Attention! Feel free to leave feedback.