DJ Hamida feat. Zifou - Tranquille la Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Hamida feat. Zifou - Tranquille la Life




Tranquille la Life
Спокойная жизнь
Tranquille la Life
Спокойная жизнь
Tranquille la Life
Спокойная жизнь
J'ai quitter le sol français
Я покинул французскую землю,
Dans l'avion je suis défoncer
В самолёте я накурен,
Pressé, de voir mes tunes s'envoler
Спешу увидеть, как мои деньги улетают,
Pas d'heures pas de guênes on va tout claquer
Ни времени, ни забот, мы все потратим.
Mon équipe est préparer
Моя команда готова,
T'inquiète on va allumer, les boîtes, les chichas tout cramés
Не волнуйся, мы зажжём, клубы, кальяны, всё сгорит.
Après cette guerre on serra valider
После этой войны мы будем признаны.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Meknes, Dubaï, Marrakech
Мекнес, Дубай, Марракеш,
Prend ton billet, emballe, rejoins nous que si t'es fraîches
Бери билет, собирайся, присоединяйся к нам, только если ты красотка.
Je sais que tu m'as kiffer
Я знаю, что я тебе понравился,
T'aimerais tant m'épouser
Ты бы так хотела выйти за меня замуж,
En faites bébé je ne pourrais pas me poser
Но, детка, я не могу остепениться.
Tu risquerais d'entendre "Papaoutai"
Ты рискуешь услышать "Папа ушёл".
On prend la route loin des emmerdes
Мы едем далеко от проблем,
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Je sais pas danser mais je t'offre un verre
Я не умею танцевать, но я угощу тебя выпивкой.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tu me dois des sous mais tu m'es chère
Ты должна мне денег, но ты мне дорога.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Elle c'est mariée je ne peux plus lui plaire
Она вышла замуж, я больше не могу ей нравиться.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
J'ai quitté mon taf de merde
Я ушел со своей дерьмовой работы,
J'ai plus rien a perdre
Мне больше нечего терять,
Cet été j'ai des sous a faire
Этим летом мне нужно заработать денег,
Je fonce dans le noir mais j'y voir très clair
Я мчусь в темноте, но я вижу всё очень ясно.
Poser dans le VIP je gère
Отдыхаю в VIP, я управляю,
Lève t'es mains en l'air
Подними свои руки вверх,
Come on show j'enlève mes affaires
Давай, шоу, я снимаю свою одежду,
La gonzo finira parterre
Эта красотка окажется на полу.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Je croise la fille que j'aime
Я встречаю девушку, которую люблю,
Elle veut fumer je l'emmène au sett
Она хочет курить, я веду её в место.
Hello - c'est l'Morocco
Привет - это Марокко,
Ola chika viens faire un tour dans mon vaisseau
Эй, красотка, прокатись на моем корабле.
On prend la route loin des emmerdes
Мы едем далеко от проблем,
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Je sais pas danser mais je t'offre un verre
Я не умею танцевать, но я угощу тебя выпивкой.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tu me dois des sous mais tu m'es chère
Ты должна мне денег, но ты мне дорога.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Elle c'est mariée je ne peux plus lui plaire
Она вышла замуж, я больше не могу ей нравиться.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
J'ai quitté les tours de ma tess
Я покинул башни своего района,
Ouais j'oublie la hass
Да, я забываю о ненависти,
Quand on sort toi tu nahass
Когда мы выходим, ты скупишься,
Dj Hamida dans la caisse
DJ Hamida в машине.
J'ai passer la nuit sur toi
Я провел ночь с тобой,
Mais je ne m'en souviens pas
Но я этого не помню.
Sandre, Sara, Samantha oublie moi je t'es vu que sur Insta
Сандра, Сара, Саманта, забудь меня, я видел тебя только в Инстаграмме.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
St. Trompez, Cannes, Tanger, Fès
Сен-Тропе, Канны, Танжер, Фес,
Champagne Hallal
Халяльное шампанское,
T'es pas khata, Cache tes fesses
Ты не плохая, Спрячь свою задницу.
Hello - c'est l'Morocco
Привет - это Марокко,
Ola chika viens faire un tour dans mon vaisseau
Эй, красотка, прокатись на моем корабле.
On prend la route loin des emmerdes
Мы едем далеко от проблем,
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Je sais pas danser mais je t'offre un verre
Я не умею танцевать, но я угощу тебя выпивкой.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tu me dois des sous mais tu m'es chère
Ты должна мне денег, но ты мне дорога.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Elle c'est mariée je ne peux plus lui plaire
Она вышла замуж, я больше не могу ей нравиться.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
On prend la route loin des emmerdes
Мы едем далеко от проблем,
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Je sais pas danser mais je t'offre un verre
Я не умею танцевать, но я угощу тебя выпивкой.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tu me dois des sous mais tu m'es chère
Ты должна мне денег, но ты мне дорога.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Elle c'est mariée je ne peux plus lui plaire
Она вышла замуж, я больше не могу ей нравиться.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.
Tranquille la Life
Спокойная жизнь.





Writer(s): Nordine Achalhi, Faouzi Kojmane, Salah Achalhi, Ahmed Taanoun, Mohamed Fares


Attention! Feel free to leave feedback.