DJ Hamida feat. Bash & Cheb Nadir - Por Favor - translation of the lyrics into German

Por Favor - الشاب نذير , bash translation in German




Por Favor
Por Favor
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat
Elle veut le max et je mise tout sur la simplicité
Sie will das Maximum und ich setze alles auf Einfachheit
Son cœur n'a pas le bump c'est un peu précipité
Ihr Herz schlägt nicht, es ist ein wenig überstürzt
J'ai tout donné jusqu'aux vêtement
Ich habe alles gegeben, bis hin zur Kleidung
Je te le dis bêtement
Ich sage es dir unverblümt
T'es ma [?]
Du bist mein [?]
Oui on va y aller lentement
Ja, wir werden es langsam angehen
Lentement mais sûrement
Langsam, aber sicher
J'veux pas t'entendre dire c'est tous les mêmes
Ich will dich nicht sagen hören, sie sind alle gleich
Elle m'a pris mon énergie pourtant je l'ai dans la tête
Sie hat mir meine Energie geraubt, obwohl ich sie im Kopf habe
Son visage était si pure comme de la meth
Ihr Gesicht war so rein wie Meth
La la, la la la la (tu devrai la laisser)
La la, la la la la (du solltest sie verlassen)
La la, la la la la (prens-en une go, je vais te présenter des meufs)
La la, la la la la (nimm dir eine, ich stelle dir Mädels vor)
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat
Ey semhili Por Favor
Ey, verzeih mir, Por Favor
Ana nebghik mi amor
Ich liebe dich, mi amor
Je t'aime et je t'adore
Ich liebe dich und ich bete dich an
Eh, nebghik fort w fort ah
Eh, ich liebe dich sehr, sehr
Ey semhili Por Favor
Ey, verzeih mir, Por Favor
Ana nebghik mi amor
Ich liebe dich, mi amor
Je t'aime et je t'adore
Ich liebe dich und ich bete dich an
Eh, nebghik fort w fort ah
Eh, ich liebe dich sehr, sehr
La la, la la la la (tu devrai la laisser)
La la, la la la la (du solltest sie verlassen)
La la, la la la la (prens-en une go, je vais te présenter des meufs)
La la, la la la la (nimm dir eine, ich stelle dir Mädels vor)
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat
Je suis comme zombie, mon cœur en son-pri
Ich bin wie ein Zombie, mein Herz ist gefangen
Les sentiments c'est gratuit c'est la tête qu'elle m'a pris
Gefühle sind umsonst, es ist mein Kopf, den sie mir genommen hat
Piri piri piri piri téléphone sonne
Piri piri piri piri Telefon klingelt
Elle est soit en mode avion ou m'envoie sur messagerie
Sie ist entweder im Flugmodus oder schickt mich auf die Mailbox
Je sais pas ce qui se passe
Ich weiß nicht, was los ist
Peut-être que je lui plaît pas
Vielleicht gefalle ich ihr nicht
Elle voulais la Lambo mais j'ai que le Clio 3
Sie wollte den Lambo, aber ich habe nur den Clio 3
je suis dans de beaux draps
Jetzt bin ich in einer schönen Lage
On me dit calme-toi
Man sagt mir, ich soll mich beruhigen
J'ai l'impression que j'me suis fait un combat
Ich habe den Eindruck, ich hätte einen Kampf geführt
La la, la la la la (tu devrai la laisser)
La la, la la la la (du solltest sie verlassen)
La la, la la la la (prends-en une go, je vais te présenter des meufs)
La la, la la la la (nimm dir eine, ich stelle dir Mädels vor)
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
Hya jaya kima hak
Sie kommt so daher
Ma nloumekch ntya
Ich mache dir keine Vorwürfe
Ma a'andi zhar maak
Ich habe kein Glück mit dir
L'achk li darha bya
Die Liebe, die sie mir angetan hat





Writer(s): Ahmed Taanoun, Karim Bachir Elezaar, Mohamed Fares, Nordine Achalhi, Salih Achalhi, Mohamed Bouhadjeb


Attention! Feel free to leave feedback.