Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drums
please!
Барабаны,
пожалуйста!
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
Here
it
is
the
groove
slightly
transformed
Вот
он,
грув,
слегка
преображенный,
Just
a
bit
of
a
break
from
the
norm
Небольшое
отступление
от
нормы,
Just
a
little
somethin'
to
break
the
monotony
Просто
кое-что,
чтобы
нарушить
монотонность
Of
all
that
hardcore
dance
that
has
gotten
to
be
Всех
этих
хардкорных
танцев,
которые
стали
A
little
bit
out
of
control
it's
cool
to
dance
Немного
выходить
из-под
контроля,
круто
танцевать,
But
what
about
the
groove
that
soothes
that
moves
romance
Но
как
насчет
грува,
который
успокаивает,
который
волнует
романтику?
Give
me
a
soft
subtle
mix
Дай
мне
мягкий,
нежный
микс,
And
if
ain't
broke
then
don't
try
to
fix
it
(don't
try
to
fix
it)
И
если
ничего
не
сломано,
то
не
пытайся
чинить
(не
пытайся
чинить).
And
think
of
the
summers
of
the
past
И
подумай
о
лете
в
прошлом,
Adjust
the
base
and
let
the
alpine
blast
Настрой
басы
и
дай
музыке
зазвучать,
Pop
in
my
CD
and
let
me
run
a
rhyme
Вставь
мой
диск
и
дай
мне
прочитать
рифму,
And
put
your
car
on
cruise
Поставь
машину
на
круиз-контроль
And
lay
back
'cause
this
is
summertime
(summertime)
И
откинься
на
спинку,
потому
что
сейчас
лето
(летняя
пора).
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Ooh,
summertime)
(О,
летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Time
to
sit
back
and
unwind)
(Время
расслабиться
и
отдохнуть)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Time
to
sit
back
and
unwind)
(Время
расслабиться
и
отдохнуть)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Time
to
sit
back
and
unwind)
(Время
расслабиться
и
отдохнуть)
School
is
out
and
it's
a
sort
of
a
buzz
Школа
закончилась,
и
это
своего
рода
кайф,
But
back
then
I
didn't
really
know
what
it
was
Но
тогда
я
не
совсем
понимал,
что
это
такое.
But
now
I
see
what
have
of
this
Но
теперь
я
вижу,
что
это,
The
way
that
people
respond
to
summer
madness
То,
как
люди
реагируют
на
летнее
безумие.
The
weather
is
hot
and
girls
are
dressing
less
Жаркая
погода,
и
девушки
одеваются
легче,
And
checking
out
the
fellas
to
tell
'em
who's
best
И
присматриваются
к
парням,
чтобы
показать
им,
кто
лучше.
Ridin'
around
in
your
jeep
or
your
Benzos
Катаются
на
джипах
или
бензо,
Or
in
your
Nissan
sitting
on
Lorenzos
Или
в
своем
Ниссане,
сидя
на
красивых
дисках.
Back
in
Philly
we
be
out
in
the
park
В
Филли
мы
бываем
в
парке,
A
place
called
"The
Plateau"
is
where
everybody
go
Место
под
названием
"Плато"
- туда
все
ходят.
Guys
out
hunting
and
girls
doing
likewise
Парни
охотятся,
девушки
делают
то
же
самое,
Honking
at
the
honey
in
front
of
you
with
the
light
eyes
Сигналят
красотке
перед
тобой
со
светлыми
глазами.
She
turn
around
to
see
what
you
beeping
at
Она
оборачивается,
чтобы
посмотреть,
на
кого
ты
сигналишь,
It's
like
the
summer's
a
natural
aphrodisiac
Как
будто
лето
- это
природный
афродизиак.
And
with
a
pen
and
pad
I
composed
this
rhyme
И
с
ручкой
и
блокнотом
я
сочинил
эту
рифму,
To
hit
you
and
get
you
equipped
for
the
summer
time
Чтобы
зажечь
тебя
и
подготовить
к
лету.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Time
to
sit
back
and
unwind)
(Время
расслабиться
и
отдохнуть)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Time
to
sit
back
and
unwind)
(Время
расслабиться
и
отдохнуть)
It's
late
in
the
day
and
I
ain't
been
on
the
court
yet
День
подходит
к
концу,
а
я
еще
не
был
на
площадке,
Hustle
to
the
mall
to
get
me
a
short
set
Спешу
в
торговый
центр,
чтобы
купить
себе
шорты.
Yeah,
I
gotta
on
sneaks
but
I
need
a
new
pair
Да,
у
меня
есть
кроссовки,
но
мне
нужна
новая
пара,
'Cause
basketball
courts
in
the
summer
got
girls
there
Потому
что
летом
на
баскетбольных
площадках
есть
девчонки.
The
temperature's
about
88
Температура
около
88,
Hop
in
the
water
plug
just
for
old
times
sake
Прыгаю
в
пожарный
гидрант,
как
в
старые
добрые
времена.
Break
to
ya
crib,
change
your
clothes
once
more
Забегаю
домой,
переодеваюсь
еще
раз,
'Cause
you're
invited
to
a
barbeque
that's
starting
at
four
Потому
что
тебя
пригласили
на
барбекю,
которое
начинается
в
четыре.
Sitting
with
your
friends
as
y'all
reminisce
Сидишь
с
друзьями,
вспоминаете
About
the
days
growing
up
and
the
first
person
you
kissed
О
днях
взросления
и
первом
поцелуе.
And
as
I
think
back,
makes
me
wonder
how
И
когда
я
вспоминаю,
мне
интересно,
как
The
smell
from
a
grill
could
spark
up
nostalgia
Запах
с
гриля
может
вызвать
ностальгию.
All
the
kids
playing
out
front
Все
дети
играют
на
улице,
Little
boys
messin'
round
with
the
girls
playing
double-dutch
Маленькие
мальчики
возятся
с
девочками,
прыгающими
через
скакалку,
While
the
DJ's
spinning
a
tune
Пока
ди-джей
крутит
музыку,
As
the
old
folks
dance
at
your
family
reunion
А
старики
танцуют
на
вашем
семейном
воссоединении.
Then
six
o'clock
rolls
around
Потом
наступает
шесть
часов,
You
just
finished
wiping
your
car
down
Ты
только
закончил
протирать
свою
машину,
It's
time
to
cruise
so
you
go
to
the
summertime
hangout
Время
кататься,
поэтому
ты
едешь
в
летнее
место
встречи.
It
looks
like
a
car
show
Это
похоже
на
автосалон,
Everybody
come
lookin'
real
fine
Все
приезжают,
выглядя
очень
круто,
Fresh
from
the
barber
shop
or
fly
from
the
beauty
salon
Только
что
из
парикмахерской
или
из
салона
красоты.
Every
moment
frontin'
and
maxin'
Каждый
момент
выпендриваются
и
наслаждаются,
Chillin'
in
the
car,
they
spent
all
day
waxin'
Охлаждаются
в
машине,
которую
они
весь
день
полировали.
Leanin'
to
the
side
but
you
can't
speed
through
Наклоняешься
в
сторону,
но
не
можешь
проехать
быстро,
Two
miles
an
hour
so
everybody
sees
you
Две
мили
в
час,
чтобы
все
тебя
видели.
There's
an
air
of
love
and
of
happiness
В
воздухе
витает
любовь
и
счастье,
And
this
is
the
Fresh
Prince's
new
defintion
of
summer
madness
И
это
новое
определение
летнего
безумия
от
Fresh
Prince.
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(And
unwind)
(И
отдохнуть)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Sit
back
and
unwind)
(Расслабиться
и
отдохнуть)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Don't
you
know)
(Разве
ты
не
знаешь)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Yeah,
it's
alright)
(Да,
все
в
порядке)
Summer,
summer,
summertime
Лето,
лето,
летняя
пора
(Summertime)
(Летняя
пора)
Time
to
sit
back
and
unwind
Время
расслабиться
и
отдохнуть
(Sit
back
and
unwind...)
(Расслабиться
и
отдохнуть...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abdul bello, cherise roberts, dion howell, john paul horsley, michael brown, michael mugisha, nadia shepherd, temi tayo aisida
Attention! Feel free to leave feedback.