DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime




Summertime
Лето
Drums please!
Барабаны, пожалуйста!
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
Summertime
Летняя пора
Here it is the groove slightly transformed
Вот он, грув, слегка преображенный,
Just a bit of a break from the norm
Небольшое отступление от нормы,
Just a little somethin' to break the monotony
Просто кое-что, чтобы нарушить монотонность
Of all that hardcore dance that has gotten to be
Всех этих хардкорных танцев, которые стали
A little bit out of control it's cool to dance
Немного выходить из-под контроля, круто танцевать,
But what about the groove that soothes that moves romance
Но как насчет грува, который успокаивает, который волнует романтику?
Give me a soft subtle mix
Дай мне мягкий, нежный микс,
And if ain't broke then don't try to fix it (don't try to fix it)
И если ничего не сломано, то не пытайся чинить (не пытайся чинить).
And think of the summers of the past
И подумай о лете в прошлом,
Adjust the base and let the alpine blast
Настрой басы и дай музыке зазвучать,
Pop in my CD and let me run a rhyme
Вставь мой диск и дай мне прочитать рифму,
And put your car on cruise
Поставь машину на круиз-контроль
And lay back 'cause this is summertime (summertime)
И откинься на спинку, потому что сейчас лето (летняя пора).
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Ooh, summertime)
(О, летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и отдохнуть)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и отдохнуть)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и отдохнуть)
School is out and it's a sort of a buzz
Школа закончилась, и это своего рода кайф,
But back then I didn't really know what it was
Но тогда я не совсем понимал, что это такое.
But now I see what have of this
Но теперь я вижу, что это,
The way that people respond to summer madness
То, как люди реагируют на летнее безумие.
The weather is hot and girls are dressing less
Жаркая погода, и девушки одеваются легче,
And checking out the fellas to tell 'em who's best
И присматриваются к парням, чтобы показать им, кто лучше.
Ridin' around in your jeep or your Benzos
Катаются на джипах или бензо,
Or in your Nissan sitting on Lorenzos
Или в своем Ниссане, сидя на красивых дисках.
Back in Philly we be out in the park
В Филли мы бываем в парке,
A place called "The Plateau" is where everybody go
Место под названием "Плато" - туда все ходят.
Guys out hunting and girls doing likewise
Парни охотятся, девушки делают то же самое,
Honking at the honey in front of you with the light eyes
Сигналят красотке перед тобой со светлыми глазами.
She turn around to see what you beeping at
Она оборачивается, чтобы посмотреть, на кого ты сигналишь,
It's like the summer's a natural aphrodisiac
Как будто лето - это природный афродизиак.
And with a pen and pad I composed this rhyme
И с ручкой и блокнотом я сочинил эту рифму,
To hit you and get you equipped for the summer time
Чтобы зажечь тебя и подготовить к лету.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и отдохнуть)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и отдохнуть)
It's late in the day and I ain't been on the court yet
День подходит к концу, а я еще не был на площадке,
Hustle to the mall to get me a short set
Спешу в торговый центр, чтобы купить себе шорты.
Yeah, I gotta on sneaks but I need a new pair
Да, у меня есть кроссовки, но мне нужна новая пара,
'Cause basketball courts in the summer got girls there
Потому что летом на баскетбольных площадках есть девчонки.
The temperature's about 88
Температура около 88,
Hop in the water plug just for old times sake
Прыгаю в пожарный гидрант, как в старые добрые времена.
Break to ya crib, change your clothes once more
Забегаю домой, переодеваюсь еще раз,
'Cause you're invited to a barbeque that's starting at four
Потому что тебя пригласили на барбекю, которое начинается в четыре.
Sitting with your friends as y'all reminisce
Сидишь с друзьями, вспоминаете
About the days growing up and the first person you kissed
О днях взросления и первом поцелуе.
And as I think back, makes me wonder how
И когда я вспоминаю, мне интересно, как
The smell from a grill could spark up nostalgia
Запах с гриля может вызвать ностальгию.
All the kids playing out front
Все дети играют на улице,
Little boys messin' round with the girls playing double-dutch
Маленькие мальчики возятся с девочками, прыгающими через скакалку,
While the DJ's spinning a tune
Пока ди-джей крутит музыку,
As the old folks dance at your family reunion
А старики танцуют на вашем семейном воссоединении.
Then six o'clock rolls around
Потом наступает шесть часов,
You just finished wiping your car down
Ты только закончил протирать свою машину,
It's time to cruise so you go to the summertime hangout
Время кататься, поэтому ты едешь в летнее место встречи.
It looks like a car show
Это похоже на автосалон,
Everybody come lookin' real fine
Все приезжают, выглядя очень круто,
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Только что из парикмахерской или из салона красоты.
Every moment frontin' and maxin'
Каждый момент выпендриваются и наслаждаются,
Chillin' in the car, they spent all day waxin'
Охлаждаются в машине, которую они весь день полировали.
Leanin' to the side but you can't speed through
Наклоняешься в сторону, но не можешь проехать быстро,
Two miles an hour so everybody sees you
Две мили в час, чтобы все тебя видели.
There's an air of love and of happiness
В воздухе витает любовь и счастье,
And this is the Fresh Prince's new defintion of summer madness
И это новое определение летнего безумия от Fresh Prince.
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(And unwind)
отдохнуть)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Sit back and unwind)
(Расслабиться и отдохнуть)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Yeah, it's alright)
(Да, все в порядке)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, летняя пора
(Summertime)
(Летняя пора)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и отдохнуть
(Sit back and unwind...)
(Расслабиться и отдохнуть...)





Writer(s): abdul bello, cherise roberts, dion howell, john paul horsley, michael brown, michael mugisha, nadia shepherd, temi tayo aisida


Attention! Feel free to leave feedback.