DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime




Drums please!
Барабаны, пожалуйста!
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
Summertime
Летнее время
Here it is the groove slightly transformed
Вот она канавка слегка преобразилась
Just a bit of a break from the norm
Просто небольшой перерыв от нормы.
Just a little somethin' to break the monotony
Просто немного чего-нибудь, чтобы нарушить монотонность.
Of all that hardcore dance that has gotten to be
Из всех тех хардкорных танцев, которые когда-либо были ...
A little bit out of control it's cool to dance
Немного неуправляемо это круто танцевать
But what about the groove that soothes that moves romance
Но как насчет Грува, который успокаивает, который движет романтикой?
Give me a soft subtle mix
Дайте мне мягкую тонкую смесь
And if ain't broke then don't try to fix it (don't try to fix it)
А если не сломался, то не пытайся его починить (не пытайся его починить).
And think of the summers of the past
И подумай о летах прошлого.
Adjust the base and let the alpine blast
Отрегулируйте основание и позвольте альпийскому взрыву взорваться
Pop in my CD and let me run a rhyme
Вставь мой диск и дай мне написать рифму.
And put your car on cruise
И поставь свою машину на круиз
And lay back 'cause this is summertime (summertime)
И ляг на спину, потому что сейчас лето (лето).
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Ooh, summertime)
(о, лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и расслабиться)
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и расслабиться)
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и расслабиться)
School is out and it's a sort of a buzz
Школа закончилась, и это своего рода шумиха.
But back then I didn't really know what it was
Но тогда я толком не знал, что это такое.
But now I see what have of this
Но теперь я вижу, что из этого вышло.
The way that people respond to summer madness
То, как люди реагируют на летнее безумие.
The weather is hot and girls are dressing less
Погода стоит жаркая, и девушки одеваются меньше.
And checking out the fellas to tell 'em who's best
И проверяю парней, чтобы сказать им, кто лучше.
Ridin' around in your jeep or your Benzos
Разъезжаю на твоем джипе или на твоем бензине.
Or in your Nissan sitting on Lorenzos
Или в твоем Ниссане сидя на Лоренцо
Back in Philly we be out in the park
Вернувшись в Филадельфию мы будем гулять в парке
A place called "The Plateau" is where everybody go
Место под названием "плато" - это место, куда все ходят.
Guys out hunting and girls doing likewise
Парни на охоте и девушки делают то же самое
Honking at the honey in front of you with the light eyes
Сигналя меду перед тобой своими светлыми глазами
She turn around to see what you beeping at
Она обернулась, чтобы посмотреть, на что ты сигналишь.
It's like the summer's a natural aphrodisiac
Как будто лето-естественный афродизиак.
And with a pen and pad I composed this rhyme
И с помощью ручки и блокнота я сочинил эту рифму.
To hit you and get you equipped for the summer time
Чтобы поразить тебя и подготовить к лету.
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и расслабиться)
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Time to sit back and unwind)
(Время расслабиться и расслабиться)
It's late in the day and I ain't been on the court yet
Уже поздно, а я еще не был на площадке.
Hustle to the mall to get me a short set
Поторопись в торговый центр, чтобы купить мне короткий набор.
Yeah, I gotta on sneaks but I need a new pair
Да, у меня есть кроссовки, но мне нужна новая пара.
'Cause basketball courts in the summer got girls there
Потому что летом на баскетбольных площадках бывают девушки
The temperature's about 88
Температура около 88 градусов.
Hop in the water plug just for old times sake
Прыгай в воду, заткнись, как в старые добрые времена.
Break to ya crib, change your clothes once more
Беги к своей кроватке, переоденься еще раз.
'Cause you're invited to a barbeque that's starting at four
Потому что ты приглашен на барбекю, которое начинается в четыре.
Sitting with your friends as y'all reminisce
Сидя со своими друзьями, вы все предаетесь воспоминаниям.
About the days growing up and the first person you kissed
О днях, когда ты росла, и о первом человеке, которого ты поцеловала.
And as I think back, makes me wonder how
И когда я вспоминаю об этом, мне становится интересно, как это произошло.
The smell from a grill could spark up nostalgia
Запах гриля может вызвать ностальгию.
All the kids playing out front
Все дети играют на улице.
Little boys messin' round with the girls playing double-dutch
Маленькие мальчики возятся с девочками, играя в двойную голландскую игру.
While the DJ's spinning a tune
Пока диджей крутит мелодию
As the old folks dance at your family reunion
Как старики танцуют на воссоединении твоей семьи
Then six o'clock rolls around
Затем наступает шесть часов.
You just finished wiping your car down
Ты только что закончил вытирать свою машину.
It's time to cruise so you go to the summertime hangout
Пора отправляться в круиз, так что отправляйся в летнюю тусовку.
It looks like a car show
Это похоже на автосалон.
Everybody come lookin' real fine
Все приходят и выглядят очень хорошо.
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Только что из парикмахерской или вылетел из салона красоты
Every moment frontin' and maxin'
Каждое мгновение вперед и вперед.
Chillin' in the car, they spent all day waxin'
Расслабляясь в машине, они провели весь день, натирая воском кожу.
Leanin' to the side but you can't speed through
Ты наклоняешься в сторону, но не можешь проскочить мимо.
Two miles an hour so everybody sees you
Две мили в час, чтобы все тебя видели.
There's an air of love and of happiness
Здесь царит атмосфера любви и счастья.
And this is the Fresh Prince's new defintion of summer madness
И это новое определение летнего безумия от принца.
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(And unwind)
расслабиться)
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Sit back and unwind)
(Сядьте поудобнее и расслабьтесь)
Summer, summer, summertime
Лето, лето, лето
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Yeah, it's alright)
(Да, все в порядке)
Summer, summer, summertime
Лето, Лето, Лето
(Summertime)
(Лето)
Time to sit back and unwind
Время расслабиться и расслабиться.
(Sit back and unwind...)
(Сядь и расслабься...)





Writer(s): abdul bello, cherise roberts, dion howell, john paul horsley, michael brown, michael mugisha, nadia shepherd, temi tayo aisida


Attention! Feel free to leave feedback.