Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Fresh Prince of Bel Air (Theme from NBC's The Fresh Prince Of Bel Air)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fresh Prince of Bel Air (Theme from NBC's The Fresh Prince Of Bel Air)
Свежий принц Бель-Эйра (Заглавная песня сериала "Свежий принц Бель-Эйра" на NBC)
Now,
this
is
a
story
all
about
how
Итак,
это
история
о
том,
как
My
life
got
flipped-turned
upside
down
Моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову
And
I'd
like
to
take
a
minute
И
я
хотел
бы
уделить
минутку,
Just
sit
right
there
Просто
посиди
рядышком,
I'll
tell
you
how
I
became
the
prince
of
a
town
called
Bel-Air
Я
расскажу
тебе,
как
я
стал
принцем
города
под
названием
Бель-Эйр
In
West
Philadelphia
born
and
raised
Родился
и
вырос
в
Западной
Филадельфии
On
the
playground
was
where
I
spent
most
of
my
days
На
игровой
площадке
я
проводил
большую
часть
своих
дней
Chillin'
out,
maxin',
relaxin',
all
cool
Отдыхал,
расслаблялся,
наслаждался
жизнью
And
all
shootin'
some
b-ball
outside
of
the
school
И
играл
в
баскетбол
у
школы
When
a
couple
of
guys
who
were
up
to
no
good
Когда
пара
парней,
задумавших
недоброе
Started
making
trouble
in
my
neighborhood
Начали
создавать
проблемы
в
моем
районе
I
got
in
one
little
fight
and
my
mom
got
scared
Я
ввязался
в
одну
небольшую
драку,
и
моя
мама
испугалась
She
said,
"You're
movin'
with
your
auntie
and
uncle
in
Bel-Air"
Она
сказала:
"Ты
переезжаешь
к
своей
тете
и
дяде
в
Бель-Эйр"
I
begged
and
pleaded
with
her
day
after
day
Я
умолял
и
просил
ее
день
за
днем
But
she
packed
my
suitcase
and
sent
me
on
my
way
Но
она
собрала
мой
чемодан
и
отправила
меня
в
путь
She
gave
me
a
kiss
and
then
she
gave
me
my
ticket
Она
поцеловала
меня,
а
затем
дала
мне
билет
I
put
my
Walkman
on
and
said,
"I
might
as
well
kick
it"
Я
надел
свой
плеер
и
сказал:
"Что
ж,
придется
ехать"
First
class,
yo
this
is
bad
Первый
класс,
да,
это
круто
Drinking
orange
juice
out
of
a
champagne
glass
Пью
апельсиновый
сок
из
бокала
для
шампанского
Is
this
what
the
people
of
Bel-Air
living
like?
Так
ли
живут
люди
в
Бель-Эйр?
Hmm,
this
might
be
alright
Хм,
может
быть,
это
и
неплохо
But
wait,
I
hear
they're
prissy,
bourgeois,
all
that
Но
погоди,
я
слышал,
они
жеманные,
буржуазные
и
все
такое
Is
this
the
type
of
place
that
they
just
send
this
cool
cat?
Это
то
место,
куда
они
просто
отправляют
такого
классного
парня,
как
я?
I
don't
think
so
Не
думаю
I'll
see
when
I
get
there
Увижу,
когда
доберусь
туда
I
hope
they're
prepared
for
the
prince
of
Bel-Air
Надеюсь,
они
готовы
к
принцу
из
Бель-Эйр
Well,
the
plane
landed
and
when
I
came
out
Ну,
самолет
приземлился,
и
когда
я
вышел
There
was
a
dude
who
looked
like
a
cop
standing
there
with
my
name
out
Там
стоял
чувак,
похожий
на
копа,
с
табличкой
с
моим
именем
I
ain't
trying
to
get
arrested
yet,
I
just
got
here
Я
не
хочу
быть
арестованным,
я
только
приехал
I
sprang
with
the
quickness
like
lightning,
disappeared
Я
рванул
с
быстротой
молнии,
исчез
I
whistled
for
a
cab
and
when
it
came
near
Я
свистнул,
чтобы
вызвать
такси,
и
когда
оно
подъехало
The
license
plate
said,
"Fresh"
and
it
had
dice
in
the
mirror
На
номерном
знаке
было
написано
"Свежий",
а
в
зеркале
висели
игральные
кости
If
anything
I
could
say
that
this
cab
was
rare
Могу
сказать,
что
это
такси
было
редким
But
I
thought
"Nah,
forget
it,
yo,
holmes
to
Bel
Air"
Но
я
подумал:
"Не,
забей,
поехали
в
Бель-Эйр"
I
pulled
up
to
the
house
about
seven
or
eight
Я
подъехал
к
дому
около
семи
или
восьми
And
I
yelled
to
the
cabbie,
"Yo
holmes,
smell
ya
later"
И
крикнул
таксисту:
"Эй,
чувак,
увидимся
позже"
I
looked
at
my
kingdom
Я
посмотрел
на
свое
королевство
I
was
finally
there
Наконец-то
я
здесь
To
sit
on
my
throne
as
the
prince
of
Bel-Air
Чтобы
воссесть
на
свой
трон,
как
принц
Бель-Эйра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILL SMITH, JEFFREY TOWNES
Attention! Feel free to leave feedback.