DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do (Hula radio remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do (Hula radio remix)




The Things That U Do (Hula radio remix)
То, что ты делаешь (Hula radio remix)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
Ain't yo' fault the alarm clock sound
Не твоя вина, что будильник звенит
I grab my shoe and turn the damn thing down
Хватаю ботинок и выключаю эту штуку
But now it's 9 o'clock and I still ain't up up yet
Но уже 9 часов, а я всё ещё не встал
Work on time, yeah I admire the concept
Работать вовремя, да, я восхищаюсь этой концепцией
You got me journin' and I mean anticipating
Ты заставляешь меня мечтать и предвкушать
Seeing you I can't wait and so not concentrate
Встречу с тобой, я не могу дождаться и поэтому не могу сосредоточиться
My mind is blind of all the times thinking of you
Мой разум слеп ко всему, когда я думаю о тебе
And the way you do things you do
И о том, как ты делаешь то, что делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
I walk in the park for a midnight rynic
Я гуляю в парке в полночь
For a slow dance, romance, my motive is see through
Медленный танец, романтика, мои мотивы прозрачны
I wanna be with you but I ain't hiding
Я хочу быть с тобой, и я не скрываю этого
A wave of love and I'm gliding and ridening
Волна любви, и я парю и лечу
Things like that when you hear me
Такие вещи, когда ты слышишь меня
Sayin' sort of sounds like that same old cliche
Говорящим что-то вроде того же старого клише
Climbing the highest mountain and swimming the deepest sea
Взобраться на самую высокую гору и переплыть самое глубокое море
But I can't front, I want you to be want me
Но я не могу притворяться, я хочу, чтобы ты хотела меня
'Cause baby when you grab me tightly
Потому что, детка, когда ты крепко обнимаешь меня
You send chills and tend to insight me
Ты вызываешь дрожь и пробуждаешь во мне желание
When you caress and fumble me lightly
Когда ты нежно ласкаешь меня
Oh girl watch up 'cause she might be
О, девочка, будь осторожна, потому что ты можешь
Settin' yourself up the way that you tease me
Завести себя тем, как ты дразнишь меня
Sooner or later you gonna have to please me
Рано или поздно тебе придется удовлетворить меня
It's just something about you
В тебе есть что-то особенное
The way you do things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
Now why oh why would an incredibly fly guy like me
Почему, ну почему такой невероятно классный парень, как я
Be chasing one lady
Гоняется за одной девушкой
It's just something about you
В тебе есть что-то особенное
The way you carry yourself when you're out to
То, как ты себя ведешь, когда выходишь в свет
Seein' how I sort of captifying style, I've parked the feelin'
Видя, как я, обладающий завораживающим стилем, скрываю свои чувства
But your whippers are peeling
Но твои чувства рвутся наружу
Since this is a subject that I brought up
Раз уж я поднял эту тему
I just mind as well admit that I'm caught up
То я могу с таким же успехом признать, что я увлечен
It ain't the clothes that you're wearin'
Дело не в одежде, которую ты носишь
Your perfume or the sytle that that your hair's in
Твоих духах или прическе
It ain't your body, how slim your waist is
Дело не в твоей фигуре, не в тонкой талии
Your new jeans and how pretty your face is
Твоих новых джинсах и красивом лице
But I feel funny when it close pack sillity
Но мне становится странно, когда мы близко
Making me wonder what's gettin' in to me
Заставляя меня задуматься, что со мной происходит
It's just something about you
В тебе есть что-то особенное
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Это ничего, что ты делаешь
It's nothing that you do
Это ничего, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
The mystery is some this world panda
Загадка этой вселенной
Just sittin' back let my mind wonda
Просто сижу и позволяю своему разуму блуждать
Whatta, whadda, whodda, whada Hell is this young lady
Что же, что же, кто же, что же, черт возьми, эта девушка
Drivin' so crazy, reply in thought pose like the thinker
Сводит меня с ума, я замираю в задумчивой позе, как мыслитель
I play you with kiss or a winka
Я играю с тобой поцелуем или подмигиванием
Or a smile just to show you
Или улыбкой, просто чтобы показать тебе
It's something about you
Что в тебе есть что-то особенное
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь
Come here, come here
Иди сюда, иди сюда
Come on out, don't worry
Выходи, не бойся
You want me to chase, you, don't you?
Ты хочешь, чтобы я погнался за тобой, не так ли?
Just come here, I've got you now
Просто иди сюда, я тебя поймал
The way you do the things you
То, как ты делаешь то, что ты делаешь
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's just the things that you do
Это всё, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Это ничего, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
It's nothing that you do
Это ничего, что ты делаешь
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
The way
То, как
The way
То, как
The way
То, как
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь





Writer(s): Willard Smith, Jeffrey Townes, Craig King


Attention! Feel free to leave feedback.