Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Charlie Mack (1st Out of the Limo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Mack (1st Out of the Limo)
Чарли Мак (Первый из лимузина)
(So
damn
tough)
(Он
чертовски
крут)
(So
damn
tough)
(Он
чертовски
крут)
Everywhere
we
go
downtown
or
to
a
show
Куда
бы
мы
ни
пошли,
в
центр
города
или
на
шоу,
We
have
two
necessities
Charlie
Mack
and
our
limo
Нам
нужны
две
вещи:
Чарли
Мак
и
наш
лимузин.
He's
feared
by
suckers
yet
he's
loved
by
kids
Придурки
его
боятся,
а
детишки
любят.
Pay
attention
and
let
me
tell
you
who
Charlie
Mack
is
Слушай
внимательно,
детка,
и
я
расскажу
тебе,
кто
такой
Чарли
Мак.
He
is
our
homeboy
from
around
the
block
Он
наш
кореш
с
нашего
района.
He's
regarded
through
the
city
as
the
hip-hop
cop
Весь
город
знает
его
как
хип-хоп
копа.
Height
about
6'6",
weight
about
290
Рост
примерно
198
см,
вес
около
132
кг.
Everywhere
I
go
Charlie
Mack
is
right
behind
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
Чарли
Мак
прямо
за
мной.
He
never
laughs,
never
smiles
nor
sweats
Он
никогда
не
смеется,
не
улыбается
и
не
потеет.
He
doesn't
breaks
arms
or
legs,
only
spines
or
necks
Он
не
ломает
руки
или
ноги,
только
позвоночники
или
шеи.
He
once
killed
a
man
cause
he
would
not
let
go
of
his
Ego
Однажды
он
убил
человека,
потому
что
тот
не
хотел
расстаться
со
своим
эго.
Apollo
Creed
is
a
sucker
Charlie
Mack
could
be
Drago
Аполло
Крид
— лох,
Чарли
Мак
мог
бы
быть
Драго.
He
could
bench
about
three
hundred
pounds
Он
может
выжать
около
136
килограмм.
The
cops
all
take
a
vacation,
when
Charlie's
in
town
Копы
все
берут
отпуск,
когда
Чарли
в
городе.
He's
the
toughest
around
so
everywhere
that
I
go
he
goes
Он
самый
крутой,
поэтому
куда
бы
я
ни
шел,
он
идет
со
мной.
He's
Charlie
Mack
and
he's
the
first
out
the
limo
Это
Чарли
Мак,
и
он
первый
выходит
из
лимузина.
(So
damn
tough)
(Он
чертовски
крут)
I
guess
you're
wondering
why
he's
the
first
out
the
limo,
yo,
let
me
give
you
this
bit
of
info
Наверное,
тебе
интересно,
почему
он
первый
выходит
из
лимузина?
Дай
мне
рассказать
тебе
кое-что,
So
you'll
know
the
things
that
Charlie
can
do
and
you'll
know
every
single
reason
why
he's
down
with
the
crew
Чтобы
ты
знала,
на
что
способен
Чарли,
и
понимала,
почему
он
с
нами.
The
limo
picks
us
up
about
a
half
past
six
Лимузин
забирает
нас
около
половины
седьмого,
With
the
radio
blasting
our
latest
hit
Из
динамиков
гремит
наш
последний
хит.
It's
me
Jeff
Ready
Rock,
Omar
and
J.L.
Это
я,
Джефф,
Ready
Rock,
Омар
и
Джей
Эл.
Charlie
Mack
is
up
front
as
we
depart
the
hotel
Чарли
Мак
сидит
впереди,
когда
мы
выезжаем
из
отеля.
First
we
cause
chaos
throughout
the
city
streets
Сначала
мы
сеем
хаос
на
улицах
города,
Then
maybe
stop
at
Burger
King
for
a
bite
to
eat
Потом,
может
быть,
заезжаем
в
Burger
King
перекусить.
And
if
somebody
gets
stupid
while
we're
in
the
place
И
если
кто-то
начинает
выпендриваться,
пока
мы
там,
Charlie
cancels
his
order
and
bites
off
their
face
Чарли
отменяет
свой
заказ
и
откусывает
им
лицо.
He's
not
a
troublemaker
in
fact,
he's
a
trouble
breaker
Он
не
нарушитель
спокойствия,
он,
наоборот,
усмиритель.
And
if
somebody
gets
dumb,
well
it'll
only
take
a
second
or
two,
after
some
fools
snaps
И
если
кто-то
тупит,
ну,
это
займет
всего
секунду
или
две,
после
того,
как
какой-нибудь
дурак
сорвется.
Law
and
order
is
restored
by
my
hero
Charlie
Mack
Закон
и
порядок
восстанавливает
мой
герой
Чарли
Мак.
Wheel
off
into
the
limo,
and
head
for
the
jam
Заваливаемся
обратно
в
лимузин
и
едем
на
тусовку.
Charlie
cracks
all
the
knuckles,
on
both
of
his
hands
Чарли
хрустит
костяшками
пальцев
на
обеих
руках.
And
when
we
pull
up
to
the
show,
the
routine
is
unrehearsed
И
когда
мы
подъезжаем
к
месту,
все
происходит
без
репетиций.
It's
just
natural
that
we
let
Charlie
hop
out
first
Само
собой
разумеется,
что
мы
сначала
выпускаем
Чарли.
He
clears
the
crowd
without
saying
a
word
man
Он
расчищает
толпу,
не
говоря
ни
слова,
детка.
That's
the
loudest
silence
I've
ever
heard
Это
самая
громкая
тишина,
которую
я
когда-либо
слышал.
A
lot
of
times
guys
test
him,
by
trying
to
bug
Часто
парни
проверяют
его,
пытаясь
докопаться.
He
just,
leaves
ring
imprints,
all
over
their
mugs
Он
просто
оставляет
отпечатки
своих
перстней
у
них
на
мордах.
He's
a
terminator,
a
Hercules
of
sorts
Он
терминатор,
своего
рода
Геракл.
Man
to
hell
with
chess,
he
likes
physical
sports
Да
к
черту
шахматы,
он
любит
контактные
виды
спорта.
You
may
not
have
known
before
but
now
you
know
Может,
ты
раньше
не
знала,
но
теперь
знаешь,
The
reason
why
Charlie
Mack
is
the
first
out
the
limo
Почему
Чарли
Мак
первым
выходит
из
лимузина.
(So
damn
tough)
(Он
чертовски
крут)
We'd
like
to
apologise
to
all
of
our
fans
Мы
хотели
бы
извиниться
перед
всеми
нашими
фанатками,
But
please
don't
touch
us
when
we're
at
our
jams
Но,
пожалуйста,
не
трогайте
нас,
когда
мы
на
выступлениях.
Cause
Charlie
don't
like
folks
around
us
when
we're
doing
a
show
Потому
что
Чарли
не
нравится,
когда
вокруг
нас
люди,
когда
мы
даем
шоу.
And
if
he
punches
you,
uh-oh,
better
get
Mako
И
если
он
тебя
ударит,
ой-ой,
лучше
вызывай
скорую.
Still
you
weak
rap
dudes
tempers
are
hot
Все
эти
слабаки-рэперы
так
легко
заводятся
Just
because
I've
got
something
that
you
ain't
got
Только
потому,
что
у
меня
есть
то,
чего
нет
у
вас.
If
you
want
to
get
physical,
rowdy
or
try
to
bomb
me
Если
хочешь
подраться,
устроить
дебош
или
попытаться
меня
слить,
I
won't
get
excited,
I'll
just
say
Yo
Charlie
Я
не
буду
волноваться,
я
просто
скажу:
«Эй,
Чарли!»
You
should
a
been
kind,
you
shouldn't
have
snapped
Надо
было
быть
вежливым,
не
надо
было
срываться.
Charlie
only
hit
you
once
and
now
you're
taking
a
nap
Чарли
ударил
тебя
всего
один
раз,
и
теперь
ты
спишь.
And
when
he
leaves
you
decapitated,
crushed
in
the
dust
И
когда
он
оставит
тебя
обезглавленным,
раздавленным
в
пыли,
You'll
look
up,
and
see
your
girl
in
the
limo
with
us
Ты
посмотришь
вверх
и
увидишь
свою
девушку
в
лимузине
с
нами.
You
may
think
that's
enough
boy
but
I
think
not
Ты
можешь
подумать,
что
этого
достаточно,
парень,
но
я
так
не
думаю.
Charlie
kick
his
face
again
I
think
you
missed
a
spot
Чарли,
пни
его
еще
раз
по
лицу,
мне
кажется,
ты
пропустил
местечко.
I
roll
down
the
limo
window
and
yell
by
the
way
eyes
Я
опускаю
окно
лимузина
и
кричу,
кстати,
глянь,
You'll
see
your
girl
buck
naked
giving
Charlie
a
massage
Ты
увидишь,
как
твоя
девушка
голышом
делает
Чарли
массаж.
I'm
serious
I'm
not
joking
no
doubt
Я
серьезно,
я
не
шучу,
без
сомнения.
You
know
how
many
doubters'
bones
have
been
broken
Знаешь,
сколько
костей
скептиков
было
сломано?
You
may
not
have
known
before
but
now
you
know
Может,
ты
раньше
не
знал,
но
теперь
знаешь,
The
reason
why
Charlie
Mack
is
the
first
out
the
limo
Почему
Чарли
Мак
первым
выходит
из
лимузина.
Charlie
Mack
the
first
out
the
limo
Чарли
Мак
— первый
из
лимузина.
He's
Charlie
Mack
the
first
out
the
limo
Он
Чарли
Мак,
первый
из
лимузина.
In
closing,
we'd
like
to
say
this,
to
you
bustas
В
заключение
мы
хотели
бы
сказать
вам,
неудачники,
If
you're
sceptical
you'll
probably
get
beat
up,
plus
kid
Если
вы
скептически
настроены,
вас,
вероятно,
побьют,
плюс,
пацан,
Embarrassed
and
laughed
at,
by
all
of
your
friends
Вы
будете
опозорены
и
осмеяны
всеми
своими
друзьями.
And
if
you
cross
Charlie
Mack
it's
the
beginning
of
the
end
А
если
вы
перейдете
дорогу
Чарли
Маку,
это
будет
начало
конца.
Of
life
as
you
know
it,
you
might
not
die,
sir
Конца
жизни,
какой
вы
ее
знаете.
Вы
можете
не
умереть,
сэр,
But
if
you're
not
dead,
you'll
wish
you
were
Но
если
вы
не
умрете,
вы
будете
жалеть,
что
не
умерли.
But
if
you
still
wanna
bug
out,
homeboy
let's
go
Но
если
ты
все
еще
хочешь
выпендриваться,
чувак,
давай!
You
can
bug
with
Charlie
Mack
cause
he's
the
first
out
the
limo
Можешь
выпендриваться
перед
Чарли
Маком,
потому
что
он
первый
выходит
из
лимузина.
He's
Charlie
Mack
and
he's
the
first
out
the
limo
Это
Чарли
Мак,
и
он
первый
выходит
из
лимузина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Willard C, Townes Jeffrey
Attention! Feel free to leave feedback.