Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Don’t Even Try It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Even Try It
Даже не пытайся
Yo
jeff
whats
shakin
man
Йоу,
Джефф,
как
дела,
мужик?
Whats
up
dude
Что
слышно,
чувак?
Ay
man
remember
that
girl
you
know
when
I
was
walking
to
school
Эй,
мужик,
помнишь
ту
девчонку,
ну,
когда
я
в
школу
ходил?
She
used
to
diss
me
everyday
(yeah)
Она
меня
каждый
день
диссила
(ага)
Man
the
record
came
out
she
called
me
2 days
ago
Мужик,
пластинка
вышла,
она
мне
2 дня
назад
звонила
Man
my
phone
is
off
the
hook
with
people
asking
me
for
tapes
and
free
records
Мужик,
мой
телефон
разрывается
от
людей,
которые
просят
у
меня
кассеты
и
бесплатные
пластинки
I
aint
with
it
Я
не
в
теме
This
rap
is
for
the
people
in
the
past
who
were
against
me
Этот
рэп
для
тех
людей
из
прошлого,
кто
был
против
меня
Who
snapped
at
every
opportunity
to
diss
me
Кто
цеплялся
при
каждой
возможности,
чтобы
задиссить
меня
Put
me
down
like
I
was
nothing
treated
me
like
a
jerk
Унижали
меня,
как
будто
я
ничто,
обращались
со
мной,
как
с
придурком
Now
I'm
seeing
the
pay
off
of
all
my
hard
work
Теперь
я
вижу
отдачу
от
всей
моей
упорной
работы
But
now
that
its
my
records
on
the
reel
Но
теперь,
когда
мои
записи
на
катушке
Somehow
all
of
a
sudden
it's
a
whole
new
deal
Каким-то
образом,
внезапно,
все
по-другому
For
those
in
the
past
who
dissed
me
don't
deny
it
Для
тех,
кто
в
прошлом
диссил
меня,
не
отрицайте
этого
What?
Your
sorry?
Don't
even
try
it
Что?
Ты
сожалеешь?
Даже
не
пытайся
People
are
a
trip
Люди
- это
нечто
Putting
everybody
down
what's
up
with
that
Унижают
всех,
что
с
этим
делать?
Word
man
I
gotta
let
em
know
I
gotta
Точно,
мужик,
я
должен
дать
им
знать,
я
должен
I
used
to
know
this
girl
by
the
name
of
teresa
Я
знал
девушку
по
имени
Тереза
I
did
all
I
could
to
make
her
release
her
Я
делал
все,
что
мог,
чтобы
она
раскрыла
свои
Emotions
to
me
but
she
just
wouldn't
do
it
Чувства
ко
мне,
но
она
просто
не
хотела
этого
делать
She
built
up
a
wall
and
I
couldn't
break
through
it
Она
построила
стену,
и
я
не
мог
ее
пробить
I
used
to
walk
to
school
everyday
of
the
week
Я
ходил
в
школу
каждый
день
недели
Watching
teresa
walk
on
the
other
side
of
the
street
Наблюдая,
как
Тереза
идет
по
другой
стороне
улицы
One
day
I
finally
got
my
heart
up
to
speak
Однажды
я
наконец-то
набрался
смелости
заговорить
She
dissed
me
and
dismissed
me
with
a
smack
on
my
cheek
Она
отшила
меня
и
проигнорировала,
шлепнув
по
щеке
So
I
bought
6 bottles
of
new
fancy
cologne
Поэтому
я
купил
6 флаконов
нового
модного
одеколона
But
all
I
got
from
teresa
was
Но
все,
что
я
получил
от
Терезы,
было
(Leave
me
alone)
(Оставь
меня
в
покое)
Bought
new
clothes
to
wear
every
place
Купил
новую
одежду,
чтобы
носить
ее
везде
But
all
Teresa
would
say
was
Но
все,
что
Тереза
говорила,
было
(Get
out
of
my
face)
(Убирайся
с
глаз
моих)
So
I
gave
up
this
quest
for
Teresa
Поэтому
я
отказался
от
этой
затеи
с
Терезой
But
then
on
the
day
my
record
was
released
Но
потом,
в
день
выхода
моей
пластинки
A
strange
thing
happened
when
it
came
on
the
radio
Странная
вещь
произошла,
когда
она
заиграла
по
радио
Teresa
broke
her
neck
just
to
say
(hello)
Тереза
чуть
шею
себе
не
свернула,
чтобы
сказать
(привет)
I
looked
at
her
I
said
you
must
be
foolish
Я
посмотрел
на
нее
и
сказал,
что
ты,
должно
быть,
дура
Why
did
you
ignore
me
on
the
way
to
school
if
you
were
interested
she
said
Почему
ты
игнорировала
меня
по
дороге
в
школу,
если
ты
была
заинтересована,
она
сказала
(Oh
I
apologise)
(О,
я
извиняюсь)
I
looked
deep
into
her
dark
brown
eyes
Я
посмотрел
глубоко
в
ее
темно-карие
глаза
I
said
you
ignored
me
for
months
on
end
Я
сказал,
ты
игнорировала
меня
месяцами
Now
all
of
a
sudden
you
wanna
be
my
friend
Теперь
ты
вдруг
хочешь
быть
моей
подругой
You
didn't
talk
before
so
don't
talk
now
what
be
quiet
Ты
не
разговаривала
раньше,
так
что
не
разговаривай
сейчас,
помолчи
What
you
really
like
me?
Don't
even
try
it
Ты
действительно
меня
любишь?
Даже
не
пытайся
Man
she
had
a
lot
of
nerve
man
(word)
Мужик,
у
нее
была
куча
наглости,
мужик
(точно)
But
man
she
ain't
have
half
as
much
nerve
as
that
record
producer
Но,
мужик,
у
нее
не
было
и
половины
той
наглости,
что
у
того
музыкального
продюсера
The
one
that
dissed
us
man
Того,
который
нас
диссил,
мужик
When
I
first
started
rapping
I
had
one
idea
Когда
я
впервые
начал
читать
рэп,
у
меня
была
одна
идея
And
it
was
set
in
my
mind
very
vivid
and
clear
И
она
была
очень
четко
и
ясно
заложена
в
моей
голове
I
knew
that
I
wanted
to
be
a
rap
artist
Я
знал,
что
хочу
быть
рэп-исполнителем
I'll
give
my
all
and
work
my
hardest
Я
отдам
все
свои
силы
и
буду
работать
изо
всех
сил
But
when
I
took
my
song
to
a
record
producer
Но
когда
я
отнес
свою
песню
музыкальному
продюсеру
He
told
me
that
I
better
go
drink
some
rap
juice
or
Он
сказал
мне,
что
мне
лучше
пойти
выпить
рэп-сока
или
Something
because
my
song
was
really
absurd
Что-то
вроде
того,
потому
что
моя
песня
была
действительно
абсурдной
He
said
that
it
was
the
worst
trash
that
he'd
ever
heard
Он
сказал,
что
это
худший
мусор,
который
он
когда-либо
слышал
Yo
my
ego
was
shattered
he
busted
my
groove
Йоу,
мое
эго
было
разбито,
он
испортил
мой
настрой
I
could
hear
him
cracking
up
as
I
left
the
room
Я
слышал,
как
он
смеялся,
когда
я
выходил
из
комнаты
I
thought
my
song
was
good
but
he
busted
my
bubble
Я
думал,
что
моя
песня
хорошая,
но
он
разрушил
мои
иллюзии
The
title
was
girls
ain't
nuthin
but
trouble
Название
было
"Девушки
- это
одни
проблемы"
Hopefully
I
found
domeone
who
had
faith
К
счастью,
я
нашел
кого-то,
кто
поверил
He
lifted
my
ego
back
up
into
place
Он
вернул
мое
эго
на
место
His
name
was
dana
goodman
(chill)
he
thought
the
song
was
on
track
Его
звали
Дана
Гудман
(расслабься),
он
думал,
что
песня
на
правильном
пути
So
two
weeks
later
it
was
out
on
wax
Поэтому
две
недели
спустя
она
вышла
на
пластинке
It
busted
up
the
charts
like
a
hydrogen
bomb
Она
взорвала
чарты,
как
водородная
бомба
Up
up
up
it
climbed
climbed
climbed
Вверх,
вверх,
вверх
она
поднималась,
поднималась,
поднималась
People
eat
their
words
that
said
I
couldn't
achieve
Люди
берут
свои
слова
обратно,
те,
кто
говорил,
что
я
не
смогу
добиться
успеха
Now
they
have
no
choice
bit
to
believe
in
me
Теперь
у
них
нет
выбора,
кроме
как
поверить
в
меня
Then
no
sooner
than
my
record
came
out
Затем,
как
только
вышла
моя
пластинка
That
same
old
producer
started
calling
my
house
Тот
же
самый
продюсер
начал
звонить
мне
домой
One
night
he
called
me
about
half
past
12
Однажды
ночью
он
позвонил
мне
около
половины
первого
I've
got
some
cash
if
you
wanna
sell
У
меня
есть
немного
денег,
если
ты
хочешь
продать
I
said
you
big
stupid
half
wit
idiot
Я
сказал,
ты
большой
глупый
тупица,
идиот
I
told
you
before
that
my
record
was
a
hit
Я
говорил
тебе
раньше,
что
моя
запись
- хит
I
just
laughed
like
some
kind
of
kid
Я
просто
рассмеялся,
как
какой-то
ребенок
Now
don't
you
regret
what
you
did
Теперь
ты
не
жалеешь
о
том,
что
сделал
I
wish
you'd
get
off
my
tip
now
that's
my
request
Я
хочу,
чтобы
ты
отстал
от
меня,
теперь
это
моя
просьба
See
he
who
laughs
last
always
laughs
best
Видите
ли,
тот,
кто
смеется
последним,
всегда
смеется
лучше
всех
Okay
I'll
be
reasonable
you
wanna
buy
it
Ладно,
я
буду
разумным,
ты
хочешь
купить
ее
Okay
I'll
sell
it
psyche
don't
even
try
it
Хорошо,
я
продам
ее,
шучу,
даже
не
пытайся
You
know
what
I'll
tell
you
sumthin
Знаешь,
что
я
тебе
скажу
кое-что
I
got
this
so
hard
man
У
меня
это
так
круто,
мужик
I'm
a
tell
you
sumthin
Я
тебе
кое-что
скажу
Yo
prince
you
remember
when
we
first
started
out
Йоу,
Принс,
помнишь,
когда
мы
только
начинали
How
we
used
to
go
to
all
the
parties
just
to
rock
the
house
Как
мы
ходили
на
все
вечеринки,
чтобы
зажечь
Word
man
I
remember
those
good
days
well
Точно,
мужик,
я
помню
те
хорошие
дни,
ну
Well
chill
out
man
cause
I
got
a
story
to
tell
Ну,
расслабься,
мужик,
потому
что
у
меня
есть
история
About
five
years
ago
I
began
my
quest
to
be
the
best
DJ
in
the
whole
US
Около
пяти
лет
назад
я
начал
свой
путь
к
тому,
чтобы
стать
лучшим
ди-джеем
во
всех
Штатах
There
was
a
lot
of
DJ's
striving
in
my
spot
Было
много
ди-джеев,
которые
боролись
за
мое
место
They
were
putting
me
down
every
chance
I
got
Они
унижали
меня
при
каждом
удобном
случае
Never
cut
me
a
break
on
any
given
night
Никогда
не
давали
мне
передышки
ни
одной
ночью
They
used
to
all
look
at
me
and
say
Они
все
смотрели
на
меня
и
говорили
(Jeff's
alright)
(Джефф
неплох)
But
when
your
magnificent
cuts
were
released
Но
когда
вышли
твои
великолепные
скрэтчи
All
of
that
left
has
ceased
(word)
Все
это
прекратилось
(точно)
When
you
and
I
used
to
do
our
shows
Когда
мы
с
тобой
делали
наши
шоу
All
the
crowd
would
say
is
Ho
Вся
толпа
говорила
"Хо"
Yeah
time
after
time
we
were
tearin
it
up
Да,
раз
за
разом
мы
зажигали
While
you
rock
the
mic
and
I
rocked
the
cut
Пока
ты
качал
микрофон,
а
я
качал
вертушки
But
now
that
I'm
making
a
name
for
myself
Но
теперь,
когда
я
делаю
себе
имя
All
those
DJ's
are
like
Все
эти
ди-джеи
такие
Yo
Jeff
whats
up
Йоу,
Джефф,
как
дела
All
that
stuff
is
dead
nope
I
ain't
with
it
Все
это
в
прошлом,
нет,
я
не
в
теме
The'yll
push
me
on
the
street
and
say
Они
толкают
меня
на
улице
и
говорят
(Yo
Jeff
how
bout
a
ticket
man)
(Йоу,
Джефф,
как
насчет
билетика,
мужик)
To
your
very
next
show
На
твое
следующее
шоу
But
I
say
no
Но
я
говорю
нет
And
I
tell
them
where
they
can
go
И
я
говорю
им,
куда
они
могут
идти
I
cant
believe
that
they
have
the
nerve
Я
не
могу
поверить,
что
у
них
хватает
наглости
To
hop
on
my
tip
now
Пытаться
подлизаться
ко
мне
сейчас
Yeah
man
word
Да,
мужик,
точно
Just
the
other
day
homeboy
approached
me
on
the
street
and
said
Как
раз
на
днях
кореш
подошел
ко
мне
на
улице
и
сказал
"Yo
jeff
how
bout
a
record
for
free"
"Йоу,
Джефф,
как
насчет
бесплатной
пластинки"
Man
the
way
you
dissed
me
you
better
go
buy
it
Мужик,
после
того,
как
ты
меня
диссил,
тебе
лучше
пойти
купить
ее
But
man
we're
friends
for
real
don't
even
try
it
Но,
мужик,
мы
же
друзья
по-настоящему,
даже
не
пытайся
Man
straight
up
you
know
how
it
is
Мужик,
честно
говоря,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Maybe
they'll
know
not
to
diss
next
time
Может
быть,
в
следующий
раз
они
не
будут
диссить
We
let
em
know
Мы
дадим
им
знать
Cause
I
aint
with
it
Потому
что
я
не
в
теме
Aight
jeff
chill
Хорошо,
Джефф,
расслабься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLARD SMITH, JEFFREY TOWNES
Attention! Feel free to leave feedback.