Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - I Think I Can Beat Mike Tyson - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think I Can Beat Mike Tyson - Radio Mix
Я думаю, что могу победить Майка Тайсона - Радио Версия
Hey,
hey
Leroy,
Leroy
Эй,
эй,
Лерой,
Лерой
Did
you,
did
you
hear
about
that
boy
Mike
Tyson?
Ты,
ты
слышал
об
этом
парне
Майке
Тайсоне?
Mike,
Mike
Tyson
he's
the
boy
Майк,
Майк
Тайсон,
он
тот
самый
That
played
football
from
Montreal
ain't
he?
Который
играл
в
футбол
из
Монреаля,
не
так
ли?
No
no
you
old
coop,
he
a,
he
a
boxer
man
Нет,
нет,
ты
старый
чудак,
он,
он
боксер
Let
me
tell
ya,
I
went
to
his
fight
a
couple
months
ago
Дай
я
тебе
расскажу,
я
был
на
его
бое
пару
месяцев
назад
I
seen
him
hit
this
boy
and
he
hit
the
boy
so
hard
Я
видел,
как
он
ударил
этого
парня,
и
он
ударил
его
так
сильно
His
head
flew
off
into
the
eighteenth
row
Что
его
голова
улетела
на
восемнадцатый
ряд
They
had
to
get
his
head
out
of
the
eighteenth
row
Им
пришлось
доставать
его
голову
с
восемнадцатого
ряда
I
was
in
Jeff's
crib
one
night
about
eight
Однажды
вечером
я
был
у
Джеффа
дома
около
восьми
And
we
were
watchin'a
couple
of
Mike
Tyson
fight
tapes
И
мы
смотрели
пару
записей
боев
Майка
Тайсона
Jeff
was
like
Джефф
такой:
Man,
you
see
how
hard
Mike's
punchin'?
Чувак,
ты
видишь,
как
сильно
Майк
бьет?
Come
on
Jeff
the
other
guy
was
just
lungin'
Да
ладно,
Джефф,
другой
парень
просто
бросался
на
него
Left,
right,
left,
right,
another
K.O
Левый,
правый,
левый,
правый,
еще
один
нокаут
If
that
was
me
I'd
a
been
okay
though
Если
бы
это
был
я,
я
бы
был
в
порядке
The
very
next
day
I
gave
Russell
a
ring
На
следующий
день
я
позвонил
Расселу
With
J.L.
and
Omar
we
all
called
don
king
С
Джей
Эл
и
Омаром
мы
все
позвонили
Дону
Кингу
I
said,
"Yeah,
don
I
got
a
problem"
Я
сказал:
"Да,
Дон,
у
меня
проблема"
Tell
'em
Prince
Скажи
им,
Принц
Yeah
what's
up?
What
you
sayin'?
You
tryin'
to
solve
'em?
Да,
в
чем
дело?
Что
ты
говоришь?
Ты
пытаешься
ее
решить?
Forget
the
small
talk
let's
get
to
the
nitty
gritty
Забудь
болтовню,
давай
перейдем
к
сути
Me
and
Mike,
two
months,
trump,
Atlantic
city
Я
и
Майк,
два
месяца,
Трамп,
Атлантик-Сити
Yo,
you
got
this
you
gonna
bust
dude
up
Йоу,
ты
справишься,
ты
разнесешь
этого
чувака
Yeah,
you
can
be
my
trainer
Да,
ты
можешь
быть
моим
тренером
I'm
rough
like
a
freight
train
smooth
like
ice
Я
грубый,
как
товарный
поезд,
плавный,
как
лед
And
yo
Jeff,
straight
up,
I
think
I
can
beat
Mike
Tyson
И
йоу,
Джефф,
честно
говоря,
я
думаю,
что
могу
победить
Майка
Тайсона
Man,
you
can
beat
him
man,
you
can
beat
him
man
Чувак,
ты
можешь
победить
его,
ты
можешь
победить
его
Yo
man,
word
up
Йоу,
чувак,
точно
Yo
I
put
on
a
couple
of
pounds
man
we
can
do
this
Йоу,
я
набрал
пару
килограммов,
мы
можем
это
сделать
You
can
do
it
Ты
можешь
сделать
это
Extra,
extra
read
all
about
it,
you
just
Срочно,
срочно,
читайте
все
об
этом,
вы
просто
Fresh
Prince
challenges
iron
Mike
Tyson
to
a
fight
Фреш
Принс
вызывает
Железного
Майка
Тайсона
на
бой
Ah
he's
crazy
Ах,
он
сумасшедший
Ain't
that
the
boy
who
knocked
the
guy's
head
in
the
fifthteen
row?
Разве
это
не
тот
парень,
который
отправил
голову
парня
в
пятнадцатый
ряд?
Hey
Leroy,
you
read
the
paper?
Эй,
Лерой,
ты
читал
газету?
That
boy
done
lost
his
man
Этот
парень
совсем
спятил
There
was
press
conference
to
see
what
training
I
was
doing
Была
пресс-конференция,
чтобы
посмотреть,
как
я
тренируюсь
Before
then
I
had
never
heard
reporters
booing
До
этого
я
никогда
не
слышал,
чтобы
репортеры
освистывали
Cameras
flashing
I
was
in
the
middle
Вспышки
камер,
я
был
в
центре
внимания
I
didn't
wanna
look
dumb
so
I
exagerrated
a
little
Я
не
хотел
выглядеть
глупо,
поэтому
немного
преувеличил
I
said
uh
I
been
training
20
hours
a
day
Я
сказал,
э-э,
я
тренируюсь
по
20
часов
в
день
Lifting
big
old
cars
and
big
bails
of
hay
Поднимаю
большие
старые
машины
и
большие
тюки
сена
That's
what
he's
doin'
Вот
что
он
делает
And
I
run
10,
000
miles
every
morning
И
я
пробегаю
10
000
миль
каждое
утро
Thinkin'
about
Mike
and
my
moment
of
glory
Думая
о
Майке
и
своем
моменте
славы
Tell
'em
more
Расскажи
им
больше
I
drink
water
20
gallons
a
pop
Я
пью
воду
по
20
галлонов
за
раз
And
I
can
throw
a
Volkswagon
a
whole
half
block
И
могу
бросить
Фольксваген
на
полквартала
He
can
do
it
too
Он
тоже
может
это
сделать
And
4 million
sit
ups
in
a
minute
И
4 миллиона
приседаний
за
минуту
I
ain't
lying
I
did
it
Я
не
лгу,
я
сделал
это
The
general
public
thought
I
was
a
fool
Широкая
публика
считала
меня
дураком
I
was
gettin'
dissed
but
I
guess
that
was
cool
Меня
оскорбляли,
но,
думаю,
это
было
круто
Well
you
know
gettin'
dissed
is
never
good
Ну,
знаешь,
быть
оскорбленным
- это
никогда
не
хорошо
But
I
was
even
gettin'
dissed
in
my
old
neighborhood
Но
меня
даже
оскорбляли
в
моем
старом
районе
I
was
at
the
corner
at
the
top
of
my
block
Я
был
на
углу,
в
начале
своего
квартала
There
was
a
couple
of
people
standing
outside
of
the
barber
shop
Пара
человек
стояла
у
парикмахерской
It
was
Lawrence,
my
barber,
and
Franny
Это
были
Лоуренс,
мой
парикмахер,
и
Фрэнни
Hey,
Prince,
you
can
win
Эй,
Принц,
ты
можешь
победить
I
said,
"Really"
and
I
stopped
to
chat
Я
сказал:
"Правда?"
и
остановился
поболтать
You
could
beat
him
man,
if
you
hit
him
wit
a
bat
Ты
мог
бы
победить
его,
чувак,
если
бы
ударил
его
битой
Ha
ha,
you
gon'
get
whipped
Ха-ха,
тебя
отделают
But
can
I
have
your
shoes
when
he
break
your
neck?
Но
можно
мне
твои
ботинки,
когда
он
сломает
тебе
шею?
Everybody
was
laughin'
out
loud
Все
громко
смеялись
I
thought
at
least
my
own
grandma
would
be
proud
Я
думал,
что
хотя
бы
моя
бабушка
будет
гордиться
мной
I
went
to
her
house
and
snuck
in
to
surprise
her
Я
пошел
к
ней
домой
и
прокрался,
чтобы
сделать
ей
сюрприз
I
heard
her
on
the
phone
Я
услышал
ее
по
телефону
A
thousand
bucks
on
Tyson
Тысяча
баксов
на
Тайсона
It's
fight
day
and
man
am
I
hyped
День
боя,
и,
чувак,
я
в
ударе
Woah
I
can't
wait
to
see
Mike
Ух,
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
Майка
Boy
I'm
hyped
ready
to
be
my
thing
Парень,
я
в
ударе,
готов
сделать
свое
дело
Trump
castle
casino
Казино
"Замок
Трампа"
In
this
corner
weighing
in
В
этом
углу,
весом
At
a
mere
165
pounds,
the
lighting
rodent
Всего
165
фунтов,
молниеносный
грызун
The
Fresh
Prince
Фреш
Принс
And
in
this
corner
И
в
этом
углу
The
heavyweight
champion
of
the
world
Чемпион
мира
в
тяжелом
весе
Iron
Mike
Tyson
Железный
Майк
Тайсон
I
came
out
hustling
sliding
and
grabbing
Я
вышел,
толкаясь,
скользя
и
хватаясь
Slippin'
and
dippin'
hustlin'
and
jabbin'
Уклоняясь
и
ныряя,
толкаясь
и
нанося
джебы
For
a
second
I
looked
good
out
there
На
секунду
я
выглядел
там
хорошо
But
then
Mike
brought
to
reality
my
worst
nightmare
Но
затем
Майк
воплотил
в
реальность
мой
худший
кошмар
One
punch,
that's
all
it
took
Один
удар,
это
все,
что
потребовалось
He
hit
me
in
my
ribs
and
my
insides
sNow
how
can
I
say
this
and
be
a
little
discreet
Он
ударил
меня
в
ребра,
и
мои
внутренности...
как
бы
это
сказать
помягче
Let's
just
say
that
my
bowels
released
Скажем
так,
мой
кишечник
освободился
I
called
timeout
and
went
back
to
my
corner
Я
взял
тайм-аут
и
вернулся
в
свой
угол
Said
to
my
coach,
"Ain't
no
way
I'm
goin'"
Сказал
своему
тренеру:
"Ни
за
что
я
не
вернусь"
The
hell
back
out
there,
man
you
can't
forget
it
Обратно
туда,
чувак,
ты
не
можешь
забыть
об
этом
My
body's
like
a
punchin'
bag
and
Mike
is
gonna
hit
it
Мое
тело
как
боксерская
груша,
и
Майк
собирается
ее
бить
They
tried
to
make
me
go
meet
my
doom
Они
пытались
заставить
меня
встретить
свою
гибель
But
I
sucker
punched
my
coach
and
hauled
to
my
dressing
room
Но
я
ударил
своего
тренера
исподтишка
и
рванул
в
раздевалку
The
next
day
the
headline
in
the
town
На
следующий
день
заголовок
в
городе
Fresh
Prince
breaks
camp,
Tyson
wins
first
round
Фреш
Принс
покидает
лагерь,
Тайсон
побеждает
в
первом
раунде
Some
fool
asked
why
I
ran
away
Какой-то
дурак
спросил,
почему
я
убежал
I
said,
"A
good
run
is
better
than
a
bad
stand
any
day"
Я
сказал:
"Хорошее
бегство
лучше
плохой
стойкости
в
любой
день"
My
career
is
over
as
far
as
fightin'
Моя
карьера
закончена,
что
касается
боев
But
I
don't
know
what
made
me
think
I
can
beat
Mike
Tyson
Но
я
не
знаю,
что
заставило
меня
думать,
что
я
могу
победить
Майка
Тайсона
Did
you
see
the
fight?
Did
you
see
the
fight?
Ты
видел
бой?
Ты
видел
бой?
The,
the,
the
football
player?
Того,
того,
того
футболиста?
No
the
boxer,
come
on
man
Нет,
боксера,
да
ладно
тебе
I
was
at
the
fight
last
night
Я
был
на
бою
вчера
вечером
I
paid
four
hundred
and
seventy
fo'
thousand
dollars
for
my
ticket
right
Я
заплатил
четыреста
семьдесят
четыре
тысячи
долларов
за
свой
билет
Ah,
you
weren't
at
no
fight
А,
ты
не
был
ни
на
каком
бое
I
seen
you
around
here
last
night
Я
видел
тебя
здесь
вчера
вечером
And
the
boy
the
boy
ran
out
the
ring
И
парень,
парень
выбежал
с
ринга
You
always
lying
Ты
всегда
врешь
You
lie
to
your
grandkids
Ты
врешь
своим
внукам
Mike
Tyson
punched
the
boy
in
his
ribs,
and
his
leg
fell
off
Майк
Тайсон
ударил
парня
в
ребра,
и
его
нога
отвалилась
You
been
lying
ever
since
you
was
a
little
kid
Ты
врешь
с
самого
детства
His
leg
fell
off
and
it
fell
over
Его
нога
отвалилась
и
упала
You
always
lying
Ты
всегда
врешь
And
it
knocked
the
HBO
cameraman's
camera
fell
out
his
hand
И
это
выбило
камеру
из
рук
оператора
HBO
I
said,
goddamn,
I
couldn't
believe
it
Leroy
Я
сказал,
черт
возьми,
я
не
мог
поверить
в
это,
Лерой
You
shoulda
been
there,
you
definetly
shoulda
been
there
Тебе
следовало
быть
там,
тебе
определенно
следовало
быть
там
I
was
right
next
to
you
playin'
checkers
Я
был
рядом
с
тобой,
играл
в
шашки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. TOWNES, P. HARRIS, W. SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.