DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - I Think I Can Beat Mike Tyson - Radio Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - I Think I Can Beat Mike Tyson - Radio Mix




I Think I Can Beat Mike Tyson - Radio Mix
Я думаю, что могу победить Майка Тайсона - Радио Версия
Hey, hey Leroy, Leroy
Эй, эй, Лерой, Лерой
Yeah
Ага
Did you, did you hear about that boy Mike Tyson?
Ты, ты слышал об этом парне Майке Тайсоне?
Mike, Mike Tyson he's the boy
Майк, Майк Тайсон, он тот самый
That played football from Montreal ain't he?
Который играл в футбол из Монреаля, не так ли?
No no you old coop, he a, he a boxer man
Нет, нет, ты старый чудак, он, он боксер
Yeah
Ага
Let me tell ya, I went to his fight a couple months ago
Дай я тебе расскажу, я был на его бое пару месяцев назад
I seen him hit this boy and he hit the boy so hard
Я видел, как он ударил этого парня, и он ударил его так сильно
His head flew off into the eighteenth row
Что его голова улетела на восемнадцатый ряд
They had to get his head out of the eighteenth row
Им пришлось доставать его голову с восемнадцатого ряда
I was in Jeff's crib one night about eight
Однажды вечером я был у Джеффа дома около восьми
And we were watchin'a couple of Mike Tyson fight tapes
И мы смотрели пару записей боев Майка Тайсона
Jeff was like
Джефф такой:
Man, you see how hard Mike's punchin'?
Чувак, ты видишь, как сильно Майк бьет?
Come on Jeff the other guy was just lungin'
Да ладно, Джефф, другой парень просто бросался на него
Left, right, left, right, another K.O
Левый, правый, левый, правый, еще один нокаут
If that was me I'd a been okay though
Если бы это был я, я бы был в порядке
The very next day I gave Russell a ring
На следующий день я позвонил Расселу
With J.L. and Omar we all called don king
С Джей Эл и Омаром мы все позвонили Дону Кингу
I said, "Yeah, don I got a problem"
Я сказал: "Да, Дон, у меня проблема"
Tell 'em Prince
Скажи им, Принц
Yeah what's up? What you sayin'? You tryin' to solve 'em?
Да, в чем дело? Что ты говоришь? Ты пытаешься ее решить?
Forget the small talk let's get to the nitty gritty
Забудь болтовню, давай перейдем к сути
Me and Mike, two months, trump, Atlantic city
Я и Майк, два месяца, Трамп, Атлантик-Сити
Yo, you got this you gonna bust dude up
Йоу, ты справишься, ты разнесешь этого чувака
Yeah, you can be my trainer
Да, ты можешь быть моим тренером
Word up?
Точно?
I'm rough like a freight train smooth like ice
Я грубый, как товарный поезд, плавный, как лед
And yo Jeff, straight up, I think I can beat Mike Tyson
И йоу, Джефф, честно говоря, я думаю, что могу победить Майка Тайсона
Man, you can beat him man, you can beat him man
Чувак, ты можешь победить его, ты можешь победить его
Yo man, word up
Йоу, чувак, точно
Yo I put on a couple of pounds man we can do this
Йоу, я набрал пару килограммов, мы можем это сделать
You can do it
Ты можешь сделать это
Extra, extra read all about it, you just
Срочно, срочно, читайте все об этом, вы просто
Fresh Prince challenges iron Mike Tyson to a fight
Фреш Принс вызывает Железного Майка Тайсона на бой
Ah he's crazy
Ах, он сумасшедший
Ain't that the boy who knocked the guy's head in the fifthteen row?
Разве это не тот парень, который отправил голову парня в пятнадцатый ряд?
Hey Leroy, you read the paper?
Эй, Лерой, ты читал газету?
That boy done lost his man
Этот парень совсем спятил
There was press conference to see what training I was doing
Была пресс-конференция, чтобы посмотреть, как я тренируюсь
Before then I had never heard reporters booing
До этого я никогда не слышал, чтобы репортеры освистывали
Cameras flashing I was in the middle
Вспышки камер, я был в центре внимания
I didn't wanna look dumb so I exagerrated a little
Я не хотел выглядеть глупо, поэтому немного преувеличил
I said uh I been training 20 hours a day
Я сказал, э-э, я тренируюсь по 20 часов в день
Lifting big old cars and big bails of hay
Поднимаю большие старые машины и большие тюки сена
That's what he's doin'
Вот что он делает
And I run 10, 000 miles every morning
И я пробегаю 10 000 миль каждое утро
Thinkin' about Mike and my moment of glory
Думая о Майке и своем моменте славы
Tell 'em more
Расскажи им больше
I drink water 20 gallons a pop
Я пью воду по 20 галлонов за раз
And I can throw a Volkswagon a whole half block
И могу бросить Фольксваген на полквартала
He can do it too
Он тоже может это сделать
And 4 million sit ups in a minute
И 4 миллиона приседаний за минуту
I ain't lying I did it
Я не лгу, я сделал это
He done it
Он сделал это
The general public thought I was a fool
Широкая публика считала меня дураком
I was gettin' dissed but I guess that was cool
Меня оскорбляли, но, думаю, это было круто
Well you know gettin' dissed is never good
Ну, знаешь, быть оскорбленным - это никогда не хорошо
But I was even gettin' dissed in my old neighborhood
Но меня даже оскорбляли в моем старом районе
I was at the corner at the top of my block
Я был на углу, в начале своего квартала
There was a couple of people standing outside of the barber shop
Пара человек стояла у парикмахерской
It was Lawrence, my barber, and Franny
Это были Лоуренс, мой парикмахер, и Фрэнни
He yelled out
Он крикнул
Hey, Prince, you can win
Эй, Принц, ты можешь победить
I said, "Really" and I stopped to chat
Я сказал: "Правда?" и остановился поболтать
You could beat him man, if you hit him wit a bat
Ты мог бы победить его, чувак, если бы ударил его битой
Ha ha, you gon' get whipped
Ха-ха, тебя отделают
But can I have your shoes when he break your neck?
Но можно мне твои ботинки, когда он сломает тебе шею?
Everybody was laughin' out loud
Все громко смеялись
I thought at least my own grandma would be proud
Я думал, что хотя бы моя бабушка будет гордиться мной
I went to her house and snuck in to surprise her
Я пошел к ней домой и прокрался, чтобы сделать ей сюрприз
I heard her on the phone
Я услышал ее по телефону
A thousand bucks on Tyson
Тысяча баксов на Тайсона
It's fight day and man am I hyped
День боя, и, чувак, я в ударе
Woah I can't wait to see Mike
Ух, не могу дождаться, чтобы увидеть Майка
Boy I'm hyped ready to be my thing
Парень, я в ударе, готов сделать свое дело
Trump castle casino
Казино "Замок Трампа"
In this corner weighing in
В этом углу, весом
At a mere 165 pounds, the lighting rodent
Всего 165 фунтов, молниеносный грызун
The Fresh Prince
Фреш Принс
And in this corner
И в этом углу
The heavyweight champion of the world
Чемпион мира в тяжелом весе
Iron Mike Tyson
Железный Майк Тайсон
I came out hustling sliding and grabbing
Я вышел, толкаясь, скользя и хватаясь
Slippin' and dippin' hustlin' and jabbin'
Уклоняясь и ныряя, толкаясь и нанося джебы
For a second I looked good out there
На секунду я выглядел там хорошо
But then Mike brought to reality my worst nightmare
Но затем Майк воплотил в реальность мой худший кошмар
One punch, that's all it took
Один удар, это все, что потребовалось
He hit me in my ribs and my insides sNow how can I say this and be a little discreet
Он ударил меня в ребра, и мои внутренности... как бы это сказать помягче
Let's just say that my bowels released
Скажем так, мой кишечник освободился
I called timeout and went back to my corner
Я взял тайм-аут и вернулся в свой угол
Said to my coach, "Ain't no way I'm goin'"
Сказал своему тренеру: "Ни за что я не вернусь"
The hell back out there, man you can't forget it
Обратно туда, чувак, ты не можешь забыть об этом
My body's like a punchin' bag and Mike is gonna hit it
Мое тело как боксерская груша, и Майк собирается ее бить
They tried to make me go meet my doom
Они пытались заставить меня встретить свою гибель
But I sucker punched my coach and hauled to my dressing room
Но я ударил своего тренера исподтишка и рванул в раздевалку
The next day the headline in the town
На следующий день заголовок в городе
Fresh Prince breaks camp, Tyson wins first round
Фреш Принс покидает лагерь, Тайсон побеждает в первом раунде
Some fool asked why I ran away
Какой-то дурак спросил, почему я убежал
I said, "A good run is better than a bad stand any day"
Я сказал: "Хорошее бегство лучше плохой стойкости в любой день"
My career is over as far as fightin'
Моя карьера закончена, что касается боев
But I don't know what made me think I can beat Mike Tyson
Но я не знаю, что заставило меня думать, что я могу победить Майка Тайсона
Hey Leroy
Эй, Лерой
Yeah
Ага
Did you see the fight? Did you see the fight?
Ты видел бой? Ты видел бой?
The, the, the football player?
Того, того, того футболиста?
No the boxer, come on man
Нет, боксера, да ладно тебе
I was at the fight last night
Я был на бою вчера вечером
I paid four hundred and seventy fo' thousand dollars for my ticket right
Я заплатил четыреста семьдесят четыре тысячи долларов за свой билет
Ah, you weren't at no fight
А, ты не был ни на каком бое
I seen you around here last night
Я видел тебя здесь вчера вечером
And the boy the boy ran out the ring
И парень, парень выбежал с ринга
You always lying
Ты всегда врешь
I ain't lying
Я не вру
You lie to your grandkids
Ты врешь своим внукам
I seen it
Я видел это
Mike Tyson punched the boy in his ribs, and his leg fell off
Майк Тайсон ударил парня в ребра, и его нога отвалилась
You been lying ever since you was a little kid
Ты врешь с самого детства
His leg fell off and it fell over
Его нога отвалилась и упала
You always lying
Ты всегда врешь
And it knocked the HBO cameraman's camera fell out his hand
И это выбило камеру из рук оператора HBO
I said, goddamn, I couldn't believe it Leroy
Я сказал, черт возьми, я не мог поверить в это, Лерой
You shoulda been there, you definetly shoulda been there
Тебе следовало быть там, тебе определенно следовало быть там
I was right next to you playin' checkers
Я был рядом с тобой, играл в шашки





Writer(s): J. TOWNES, P. HARRIS, W. SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.