Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Jazzy's Groove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Give
me
your
attention,
stop
what
you're
doin
and
listen
up
Удели
мне
свое
внимание,
прекрати
то,
что
ты
делаешь,
и
слушай.
Because
my
partner
in
rhyme
is
about
to
tear
it
up
Потому
что
мой
напарник
в
рифме
вот-вот
порвет
ее.
Jeff,
is
if
someone
said
that
your
beats
don't
excite
Джеф,
если
кто-то
сказал,
что
твои
ритмы
не
возбуждают.
And
that
your
cuts
were
whack,
what
would
you
say?
Yeah,
right
И
то,
что
твои
порезы
были
чокнутыми,
что
ты
скажешь?
Jeff's
about
to
give
an
incredible
display
Джефф
собирается
показать
невероятное
зрелище.
And
unequivocally
prove
that
he's
the
best
deejay
И
недвусмысленно
докажи,
что
он
лучший
диджей.
His
name
is
Jazzy
Jeff
and
he's
preparing
to
shake
and
make
you
move
Его
зовут
Джаззи
Джеф,
и
он
готовится
встряхнуться
и
заставить
тебя
двигаться.
To
this
long
and
strong
theme
song,
Jazzy's
Groove
За
эту
длинную
и
сильную
песню,
Джаз-Грув.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши.
Make
em
clap
to
this
Заставь
их
хлопать
в
ладоши.
Hey
yo,
Jeff
Эй,
эй,
Джеф!
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши.
You
know,
a
lot
of
deejays,
they're
just
short
pieces
of
statues
Знаешь,
много
диджеев,
они
всего
лишь
короткие
статуи.
My
deejay's
swift
and
exciting
and
coming
at
you
Мой
диджей
резвый
и
волнующий,
он
идет
к
тебе.
To
other
deejays
Jeff
is
just
too
much
Для
других
диджеев
Джеф
слишком
много.
He
doesn't
use
the
line
switch
as
a
transform
crutch
Он
не
использует
переключатель
линии
в
качестве
опоры
для
преобразования.
Never
missin
beats,
always
on
time
with
the
rhyme
Никогда
не
пропускай
ритмы,
всегда
вовремя
с
рифмой.
You
know
the
scratches
are
fine
when
intertwined
with
a
bass
line
Ты
знаешь,
что
царапины
прекрасны,
когда
они
переплетаются
с
басовой
линией.
Live
in
concert,
Jeff
is
never
Memorex
Живи
в
концерте,
Джеф
никогда
не
будет
Memorex.
You
don't
believe
he's
def?
Check
the
flex
Ты
не
веришь,
что
он
деф?
Проверь
флекс.
Don't
stop
to
the
rhythm,
cause
I
Не
останавливайся
под
ритм,
потому
что
я
...
I
could
talk
forever,
but
still
never
explain
Я
мог
бы
говорить
вечно,
но
все
равно
никогда
не
объяснять.
Why
deejays
flee
when
they
hear
Jeff's
name
Почему
диджеи
убегают,
когда
слышат
имя
Джеффа?
Jeff
is
number
one,
even
though
he
just
begun
Джеф-номер
один,
хотя
он
только
начал.
Ruling
hip-hop
as
if
he
was
Attila
the
Hun
Правящий
хип-хоп,
как
если
бы
он
был
Аттилой
Гунн.
We
make
records,
it
all
adds
up
a
kaleidoscope
Мы
записываем,
все
складывается
в
калейдоскоп.
We
work
hard,
so
people
can't
deny
that
it's
dope
Мы
упорно
работаем,
поэтому
люди
не
могут
отрицать,
что
это
дурь.
Some
music
makes
you
shake,
some
makes
you
move
Какая-то
музыка
заставляет
тебя
дрожать,
какая-то
заставляет
двигаться.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
Теперь
вот,
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали.
This
beat
is
dope
and
it's
called
Jazzy's
Groove
Этот
бит-наркотик,
и
он
называется
Jazzy's
Groove.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
Теперь
вот,
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали.
Na-na-na-na
На-На-На-На-На
The
uncannible
Невысказанное.
Music
has
a
tendency,
a
way
of
makin
you
feel
it
Музыка
имеет
склонность,
способ
заставить
тебя
чувствовать
это.
It's
been
a
secret
and
Jeff
is
about
to
reveal
it
Это
был
секрет,
и
Джефф
собирается
раскрыть
его.
He'll
get
you
hype,
no
kiddin,
as
def
as
Jeff
is
Он
поднимет
тебе
шумиху,
без
шуток,
как
Джеф.
He
makes
you
smile
and
bow
while
he's
flexin
Он
заставляет
тебя
улыбаться
и
кланяться,
пока
он
сгибается.
He's
a
magician
of
sorts,
it's
kind
of
a
sport
Он
волшебник
своего
рода,
это
своего
рода
спорт.
Jeff
houses
the
wheels
like
Michael
Jordan
the
courts
Джеф
расквартировывает
колеса,
как
Майкл
Джордан,
корты.
Ask
who's
the
best
and
people'll
say
that
Jeffrey
is
Спроси,
кто
лучший,
и
люди
скажут,
что
это
Джеффри.
Here's
a
math
lesson,
so
you
can
all
see
how
def
he
is
Вот
урок
по
математике,
так
что
вы
все
можете
увидеть,
каков
он.
(1)
Plus
(1)
is
(2)
(1)
плюс
(1)
- это
(2)
(Once
again
back
is
the
incredible)
(Еще
раз
назад-это
невероятно!)
And
(2)
plus
(1)
is
(3)
И
(2)
плюс
(1)
есть
(3)
(The
music
just
turns
me
on)
(Музыка
просто
заводит
меня)
And
(2)
plus
(2)
is
(4)
И
(2)
плюс
(2)
это
(4)
(Play
it
on
the
radio)
(Включи
это
по
радио)
And
(1)
plus
(2)
is
(3
И
(1)
плюс
(2)
есть
(3
Look,
it's
simple,
just
admit
it
Послушай,
все
просто,
просто
признай
это.
Jeff
is
the
deafest,
you
wanted
a
battle,
forget
it
Джеф
самый
глухой,
ты
хотел
битвы,
забудь
об
этом.
You're
a
fool,
you're
slippin,
you're
looney,
you're
crazy
Ты
дурак,
ты
проскальзываешь,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший.
No
ifs,
no
ands
if
he
tests
your
butt,
baby
Никаких
"если",
никаких
"Андов",
если
он
проверит
твою
задницу,
детка.
The
music
is
dope,
don't
fight
it,
just
give
in
Музыка-дурь,
не
сопротивляйся,
просто
сдайся.
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
Эй,
Йоу,
Джеф,
чувак,
скажи
им,
почему
ты
это
сделал?
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
(Я
сделал
шумиху
в
ритме,
но
все
же
довольно
гладко)
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
И
это
допинг,
верно?
(точно)
ПАЗ
Джаззи.
It
goes
'Oooh'
Oooh
Все
идет
"Оооо"
Оооо
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
На-На-На-На-На-На-На-На
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
Все
идет
Оооооо
Ооооо
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
На-На-На-На-На-На-На-На
It
goes
'Oooh'
Oooh
Все
идет
"Оооо"
Оооо
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
На-На-На-На-На-На-На-На
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
уйти:
"у
- у,
у-у,
у-у".
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
-На-На-На-На-На-На-На!
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
Это
заставит
тебя
уйти.
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-На-На-На-На,
На-На-На-На
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Заставлю
тебя
уйти,
У-У-У!
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-На-На-На-На,
На-На-На-На
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
уйти:
"у
- у,
у-у,
у-у".
Jazzy's
Groove
ПАЗ
Джаззи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH WILLARD C, TOWNES JEFFREY
Attention! Feel free to leave feedback.