Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Jeff Waz On the Beat Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeff Waz On the Beat Box
Джефф заводит битбокс
(Throughout
the
song
the
first
phrase
is
rhythmically
(На
протяжении
всей
песни
первая
фраза
ритмично
Triggered
off
while
the
second
one
is
being
scratched)
включается,
пока
вторая
скретчится)
(I
continued
to
rock
while
(Я
продолжал
зажигать,
пока
Jeff
was
on
the
beat
box)
Джефф
играл
на
битбоксе)
There
was
a
party
the
other
day,
around
my
way
На
днях
была
вечеринка
неподалёку,
They
asked
if
me
and
Jeff
would
play,
we
said
okay
Нас
с
Джеффом
попросили
сыграть,
мы
сказали:
"Хорошо"
We
dipped
out
to
get
the
hip-hop
apparatus
Мы
смотались
за
хип-хоп
аппаратурой,
Came
back
with
the
posse
in
full
effect
status
Вернулись
с
командой
в
полной
боевой
готовности.
While
Jeff
set
up
I
said
"Check
1-2,
y'all
Пока
Джефф
всё
устанавливал,
я
сказал:
"Раз-два,
проверка,
Everybody
clap,
let's
begin
to
ball"
Все
хлопайте,
начинаем
отрываться!"
I
was
rappin
acapella,
but
I
had
to
stop
Я
читал
рэп
а
капелла,
но
пришлось
остановиться,
Cause
chaos
broke
cause
Jeff
was
on
the
beatbox
Потому
что
начался
хаос,
ведь
Джефф
зажёг
на
битбоксе.
(I
continued
to
rock
while
(Я
продолжал
зажигать,
пока
Jeff
was
on
the
beat
box)
Джефф
играл
на
битбоксе)
Now
cut
it
up,
Jeff
Давай,
нарежь,
Джефф!
Did
you
know
that...
Знаешь
ли
ты,
что...
Parties
were
all
the
same
when
we
came
up
Все
вечеринки
были
одинаковыми,
когда
мы
появились.
We
had
to
rearrange
and
make
a
change
Нам
пришлось
всё
переделать
и
внести
изменения.
I
remember
how
it
was,
people
standing
still
Я
помню,
как
это
было:
люди
стояли
неподвижно,
The
music
was
wack,
so
they
chose
to
get
ill
Музыка
была
отстойной,
поэтому
они
решили
зажечь.
People
started
breaking
and
fights
would
start
to
break
out
Люди
начинали
танцевать
брейк,
и
вспыхивали
драки,
This
is
the
reason
why
some
people
make
out
Вот
почему
некоторые
считают,
Hip-hop
to
be
bad,
because
of
this
behaviour
Что
хип-хоп
- это
плохо,
из-за
такого
поведения.
Then
like
a
miracle
two
musical
saviours
Затем,
словно
чудо,
появились
два
музыкальных
спасителя,
One
with
a
microphone,
the
other
with
tables
Один
с
микрофоном,
другой
с
вертушками,
Both
of
em
ready,
both
willing
and
able
Оба
готовы,
оба
хотят
и
могут.
Bust
on
the
scene
like
TNT
Ворвались
на
сцену,
как
динамит,
People
said,
"Who
can
it
be?"
Люди
спрашивали:
"Кто
это
может
быть?"
Can't
you
see
it's
Jeff
and
me
Разве
ты
не
видишь,
что
это
Джефф
и
я?
We
are
praised
as
musical
scholars
Нас
хвалят
как
музыкальных
учёных,
Fast
admiration
manifestin
dollars
Быстрое
признание
приносит
доллары.
Couple
of
kids
with
a
bright
idea
Пара
ребят
с
блестящей
идеей,
Didn't
want
a
9 to
5,
made
rap
career
Не
хотели
работать
с
9 до
5,
сделали
рэп
карьерой.
People
tried
to
dis
and
make
the
egos
shrink
Люди
пытались
нас
задеть
и
уменьшить
наше
эго,
But
we
believe
in
ourselves,
so
to
hell
what
they
think
Но
мы
верим
в
себя,
так
что
к
чёрту,
что
они
думают.
Moving
like
a
freight
train,
can't
be
stopped
Мчимся,
как
товарный
поезд,
нас
не
остановить,
Especially
when
I'm
on
the
microphone
and
Jeff
is
on
the
beat
box
Особенно
когда
я
у
микрофона,
а
Джефф
играет
на
битбоксе.
(I
continued
to
rock
while
(Я
продолжал
зажигать,
пока
Jeff
was
on
the
beat
box)
Джефф
играл
на
битбоксе)
Now
cut
it
up,
Jeff
Давай,
нарежь,
Джефф!
I
know
I
talk
about
Jeff
a
whole
hell
of
a
lot
Я
знаю,
что
я
много
говорю
о
Джеффе,
But
straight
up,
man,
you
gotta
give
him
his
props
Но,
серьёзно,
чувак,
нужно
отдать
ему
должное.
There's
not
many
people
that
can
do
what
he
does
Не
так
много
людей
могут
делать
то,
что
делает
он,
Marley
Marl,
Teddy
Riley
and
Hurby
Luvbug
Marley
Marl,
Teddy
Riley
и
Hurby
Luvbug.
But
other
than
that
there's
not
many
around
Но
кроме
них,
мало
кто
ещё
That
can
take
that
box
and
make
it
sound
Может
взять
этот
битбокс
и
заставить
его
звучать
Like
anything
that
you
could
possibly
want
Так,
как
ты
только
можешь
пожелать.
Now
here's
a
rhyme
that
sums
it
up
А
вот
рифма,
которая
всё
это
подытоживает:
Jeff
is
diggy-diggy-di-dope
and
Джефф
просто
офигенный,
и
You
DJ's
out
there
keep
hopin
Вы,
диджеи,
продолжайте
надеяться,
His
beat
boxes
will
be
broken
Что
его
битбокс
сломается,
But
you
might
as
well
just
keep
hopin
Но
вы
можете
просто
продолжать
надеяться.
He
ciri-can't
be
tizzaken
Его
не
победить,
You
think
he
can,
you're
mistaken
Если
думаешь
иначе,
то
ошибаешься.
All
records
he
is
brizzeakin
Все
пластинки
он
ломает,
(Come
on,
man,
you
can
make
it)
(Давай,
чувак,
ты
сможешь!)
Grammy
winning
musicians
Грэмми-обладающие
музыканты,
His
beat
box
is
a-kizzickin
Его
битбокс
просто
убойный,
And
all
my
rhymes
are
hizzittin
И
все
мои
рифмы
попадают
в
цель.
The
album's
out,
so
go
get
it
Альбом
вышел,
так
что
идите
и
купите,
There
ain't
no
way
we
stizzopping
Мы
не
собираемся
останавливаться,
We
keep
the
parties
rizzockin
Мы
продолжаем
зажигать
на
вечеринках,
We
got
the
crowd
a-hip-hoppin
Толпа
отрывается
под
хип-хоп,
When
Jeff
is
on
the
beat
box
Когда
Джефф
играет
на
битбоксе.
(I
continued
to
rock
while
(Я
продолжал
зажигать,
пока
Jeff
was
on
the
beat
box)
Джефф
играл
на
битбоксе)
One
more
time,
scratch,
Jeff
Ещё
разок,
поскретчи,
Джефф!
Mh
- let's
see
what's
next
on
the
agenda
Хм,
посмотрим,
что
дальше
по
плану.
That's
right,
oh
yeah,
I've
got
it,
I
remember
Точно,
о
да,
я
вспомнил.
I
was
discussin
how
when
Jeff's
on
stage
Я
рассказывал
о
том,
как,
когда
Джефф
на
сцене,
He
makes
your
hands
clap,
your
feet
tap,
your
eardrums
pulsate
Он
заставляет
твои
руки
хлопать,
твои
ноги
топать,
твои
барабанные
перепонки
пульсировать.
Your
body
will
move
as
you
flow
with
the
groove
Твоё
тело
будет
двигаться
в
такт,
And
you
smile
as
he
propiles
his
new
rap
tune
И
ты
будешь
улыбаться,
пока
он
исполняет
свой
новый
рэп.
When
he's
on
the
stage
he
can't
be
stopped
Когда
он
на
сцене,
его
не
остановить,
'Specially
when
I'm
on
the
microphone
and
Jeff
is
on
the
beat
box
Особенно
когда
я
у
микрофона,
а
Джефф
играет
на
битбоксе.
(I
continued
to
rock
while
(Я
продолжал
зажигать,
пока
Jeff
was
on
the
beat
box)
Джефф
играл
на
битбоксе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLARD SMITH, JEFFREY TOWNES
Attention! Feel free to leave feedback.