DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - My Buddy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - My Buddy




My Buddy
Мой приятель
I'd like to know, are you really for some super-dynamite sou
Хочешь ли ты услышать супер-динамичный звук?
Introducing the world's greatest entertainer
Представляю величайшего артиста мира
The amazing Mr. Beat-Beat himself
Удивительного мистера Бит-Бит собственной персоной
The hardest working beatbox in show business
Самого трудолюбивого битбоксера в шоу-бизнесе
Ready Rock
Реди Рок
(Ready, Ready Rock, Ready Rock C)
(Реди, Реди Рок, Реди Рок Си)
Tell em your name, tell em your name
Скажи им свое имя, скажи им свое имя
(Ready Rock, Ready Rock, Ready Rock, Ready Rock C)
(Реди Рок, Реди Рок, Реди Рок, Реди Рок Си)
Ooh that was nice Ready
О, это было здорово, Реди
(Ready Rock)
(Реди Рок)
Ready Rock
Реди Рок
Hey man, hold up man
Эй, чувак, постой-ка
I think I wanna tell em a little about this man
Я хочу рассказать им немного об этом парне
Aight break it down Ready, break it down
Давай, Реди, разложи по полочкам
Please pay attention, to my rhymes so I can tell you all about this pal of mine
Пожалуйста, обрати внимание на мои рифмы, чтобы я мог рассказать тебе все об этом моем друге
He's my buddy, my best friend
Он мой приятель, мой лучший друг
When it's a beat I need it's a beat he'll lend
Когда мне нужен бит, он всегда подставит плечо
I wanna take time-out, to talk about him
Я хочу уделить время, чтобы поговорить о нем
Cause frankly I don't know what I would do without him
Потому что, честно говоря, я не знаю, что бы я делал без него
We work together like a medical crew
Мы работаем вместе, как медицинская бригада
When I'm backin Ready up (I'm backin Prince up too)
Когда я поддерживаю Реди поддерживаю и Принца)
Tryin to beat us, that doesn't make any sense
Пытаться победить нас - это бессмысленно
He's Ready Rock C, and I'm the Fresh Prince
Он - Реди Рок Си, а я - Фрэш Принц
In the rap industry we're ranked at first
В рэп-индустрии мы на первом месте
Ain't a better combination in the whole universe
Нет лучшей комбинации во всей вселенной
So if you wanna battle your future looks muddy
Так что, если ты хочешь сразиться, твое будущее выглядит туманным
That you just can't beat, my buddy
Потому что ты просто не сможешь победить моего приятеля
Word, break it down break it down Ready
Слово, разложи по полочкам, разложи, Реди
We've won so many battles, people think it's a trick
Мы выиграли так много битв, что люди думают, что это трюк
That when the crowd gets to judge it's US that they'll pick
Что, когда толпа начинает судить, они выбирают нас
They see Ready's face and then they hear my voice
Они видят лицо Реди, а затем слышат мой голос
To choose us as the winners is the natural choice
Выбрать нас победителями - это естественный выбор
Because battle after battle we remain on top
Потому что битва за битвой мы остаемся на вершине
Cause it's not the way we look, it's the way that we rock
Потому что дело не во внешности, а в том, как мы качаем
So if you thought you wanted to battle, bust this rhyme
Так что, если ты думаешь, что хочешь сразиться, послушай эту рифму
Just keep it and I'm sure that I can change your mind
Просто запомни ее, и я уверен, что смогу переубедить тебя
There was ten wack dudes trying to play high post
Было десять слабых парней, пытающихся играть по-крупному
One crew got bold and they began to boast
Одна команда осмелела и начала хвастаться
But said, Y'all shut up and get back in line
Но я сказал: "Заткнитесь и вернитесь в строй"
But they refused (what happened now) So now there's nine
Но они отказались (что же случилось) Так что теперь их девять
Nine wack crews tryin to rock like this
Девять слабых команд пытаются качать как мы
They were bitin my rhymes and just couldn't resist
Они копировали мои рифмы и просто не могли устоять
I said please stop bitin, please don't imitate
Я сказал: "Пожалуйста, перестаньте копировать, пожалуйста, не подражайте"
But they kept on bitin, so there's now there's eight
Но они продолжали копировать, так что теперь их восемь
Eight wack crews poppin big time trash
Восемь слабых команд несут полную чушь
Telling us that in a battle we can't last
Говорят нам, что в битве мы не выстоим
The battle started at 10: 30 and by quarter of eleven was no longer eight crews (how many was their)
Битва началась в 10:30, а к четверти одиннадцатого уже не было восьми команд (сколько их осталось?)
There was seven
Осталось семь
Seven wack cruise in a football huddle
Семь слабых команд собрались в кучу
Trying to figure out their next rebuttal
Пытаются придумать свой следующий ответ
They came out strong you'd think their The Ultimate but we just dissed em and dismissed, so now there's six
Они вышли сильными, можно подумать, что они "The Ultimate", но мы просто унизили их и отпустили, так что теперь их шесть
Six wack groups, tryin to be tough
Шесть слабых групп, пытающихся быть крутыми
Who the hell told em they could rock the mic like us
Кто, черт возьми, сказал им, что они могут качать микрофон как мы?
We got straight down the business didn't pop no jive
Мы сразу перешли к делу, не стали болтать
We just blew em out, so now there's five
Мы просто вынесли их, так что теперь их пять
Five wack crews lined up in the hallway
Пять слабых команд выстроились в коридоре
All perpetrating like they're read to play
Все делают вид, что готовы играть
My secretary walked out, she asked for one more
Моя секретарша вышла, попросила еще одну
They got scared, and left, so now there's four
Они испугались и ушли, так что теперь их четыре
Four wack crews outside playing around
Четыре слабые команды дурачатся снаружи
I said I'll take you wall on, now how does that sound?
Я сказал: приму вас всех", как вам такое?
Not one had heart enough to pick up that mic
Ни у одного не хватило духу взять микрофон
I said, okay I'll let you go, psych
Я сказал: "Ладно, я вас отпущу, шутка"
That's the moral, of this story
Вот мораль этой истории
Never try to take me and Ready Rock's glory
Никогда не пытайтесь отнять у меня и Реди Рока славу
Cause if you do your future looks muddy
Потому что, если ты это сделаешь, твое будущее выглядит туманным
Cause you just can't beat me and my buddy
Потому что ты просто не сможешь победить меня и моего приятеля
Haha word, uh
Хаха, слово, эй
Yeah Ready Rock, hold up hold up hold up
Да, Реди Рок, постой, постой, постой
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
Подожди минутку, подожди минутку, подожди минутку
What man what?
Что, чувак, что?
C'mon man, man, I wonder, can, can I just interrupt the record for a second?
Да ладно, чувак, чувак, интересно, могу ли я на секунду прервать запись?





Writer(s): Will Smith, Clarence Holmes


Attention! Feel free to leave feedback.