Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Ring My Bell (Mr. Lee's radio mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
йоу
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
йоу
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
йоу
Yo
yo
yo
yo
Йоу
йоу
йоу
йоу
йоу
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
I'm
just
a
telephone
call
away
Я
всего
лишь
телефонный
звонок.
You
can
pick
it
up
and
call
me
any
day
Ты
можешь
забрать
его
и
позвонить
мне
в
любой
день.
And
Ima
listen
to
all
you
got
to
say
И
я
выслушаю
все,
что
ты
скажешь.
Cause
I'm
the
type
of
man
that
never
turn
a
woman
away
Потому
что
я
из
тех
мужчин,
которые
никогда
не
прогоняют
женщину.
Think
of
this
as
an
invitation
Думай
об
этом,
как
о
приглашении.
Your
heart
to
mine
in
a
conversation
Твое
сердце
для
меня
в
разговоре.
So
when
things
get
to
much
to
bare
like
The
Jackson
5
Так
что,
когда
дело
доходит
до
многого,
чтобы
обнажиться,
как
Джексон
5.
"I'll
be
there"
"Я
буду
рядом".
Just
call
me
up
on
the
telephone
Просто
позвони
мне
по
телефону.
Call
me
up
when
you're
all
alone
Позвони
мне,
когда
будешь
совсем
один.
And
I'll
give
you
a
verbal
massage
И
я
сделаю
тебе
устный
массаж.
Until
your
man
gets
home
Пока
твой
мужчина
не
вернется
домой.
Or
if
you
want
to
you
know
what
you
could
do,
well
Или,
если
ты
хочешь,
ты
знаешь,
что
ты
можешь
сделать.
You
could
always
hop
in
your
car
and
you
could
come
and
ring
my
bell
Ты
всегда
можешь
запрыгнуть
в
машину
и
прийти
и
позвонить
мне.
Ring
my
bell,
ring
my
bell
Позвони
мне,
позвони
мне.
(Ring
my
bell,
ring
my
bell)
(Позвони
мне,
позвони
мне)
Ring
my
bell,
ring
my
bell
Позвони
мне,
позвони
мне.
(Ring
my
bell)
(Позвони
мне
в
колокольчик)
I
hate
to
see
you
cry,
tear
after
tear
while
this
guy
Ненавижу
видеть,
как
ты
плачешь,
рвешь
за
слезой,
пока
этот
парень.
Plays
you
like
your
life
is
a
game
Ты
играешь
так,
будто
твоя
жизнь-это
игра.
I've
seen
his
type
and
there
all
the
same
Я
видел
его
типаж
и
там
все
то
же
самое.
Breaking
your
heart
without
a
care
Разбивая
твое
сердце
беззаботно.
Girl
if
I
was
in
you
shoes
he'd
be
outta
there
Девочка,
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
он
бы
ушел.
Your
man
is
wak
good
for
nothin'
but
flack
Твой
парень-ВАК,
он
ни
на
что
не
годится,
кроме
Флэка.
I'd
tell
him
to
pack
and
hit
the
road
Jack
Я
бы
сказал
ему
собрать
вещи
и
отправиться
в
путь,
Джек.
Who
loves
ya
baby
I
do
you
know
Кто
любит
тебя,
детка,
ты
знаешь?
He
doesn't
care
about
you
let
him
go
Ему
плевать,
что
ты
его
отпустишь.
Where
he
at
now?
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
где
он
сейчас?
Layin'
up
under
some
whole
double
waste
Лежу
под
какой-то
двойной
тратой.
Just
let
me
chill,
no
need
for
me
to
get
ill
Просто
дай
мне
расслабиться,
мне
не
нужно
болеть.
Cause
yo
I'm
the
best
and
yo
time
will
tell
Потому
что
я
лучший,
и
Время
покажет.
But
I'll
be
here
so
ring
my
bell
Но
я
буду
здесь,
так
что
звони
мне.
Now
I
know
this
sounds
like
a
fairy
tale
Теперь
я
знаю,
что
это
звучит
как
сказка.
But
this
ain't
no
children's
book
Но
это
не
детская
книга.
I'm
here,
for
you
to
take
me
dear
Я
здесь,
чтобы
ты
взяла
меня,
дорогая.
Just
open
your
eyes
and
look
at
what
the
future
holds
for
you
Просто
открой
глаза
и
посмотри,
что
ждет
тебя
в
будущем.
And
if
you
lunch
then
you
might
ruin
И
если
ты
обедаешь,
то
можешь
все
испортить.
Something
great
don't
make
a
big
mistake
Что-то
великое,
не
совершай
большую
ошибку.
Pay
attention
to
what
you're
doing
Обращай
внимание
на
то,
что
ты
делаешь.
Life
is
full
of
pitfalls,
ups
and
downs
Жизнь
полна
ловушек,
взлетов
и
падений.
It's
sort
of
a
mission
Это
своего
рода
миссия.
Now
you're
on
a
rocky
road
Теперь
ты
на
каменистой
дороге.
But
you
could
get
up
just
make
that
decision
Но
ты
можешь
встать,
просто
прими
это
решение.
That
you
want
the
one
to
love
adore
you
and
hold
you
and
treat
you
well
Ты
хочешь,
чтобы
тот,
кого
ты
любишь,
обожал
тебя,
обнимал
и
хорошо
обращался
с
тобой.
So
when
you're
ready
to
be
treated
that
way
Так
что,
когда
ты
будешь
готова
к
такому
обращению.
Baby
you
can
ring
my
bell
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне.
(Repeat
till
fade)
(Повторяется
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH WILLARD C, TOWNES JEFFREY
Album
Homebase
date of release
09-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.