Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do (Underground Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things That U Do (Underground Mix)
То, что ты делаешь (Underground Mix)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
Ain't
yo'
fault
the
alarm
clock
sound
Не
твоя
вина,
что
будильник
звенит
I
grab
my
shoe
and
turn
the
damn
thing
down
Я
хватаю
ботинок
и
выключаю
эту
штуку
But
now
it's
9 o'clock
and
I
still
ain't
up
up
yet
Но
уже
9 часов,
а
я
всё
ещё
не
встал
Work
on
time,
yeah
I
admire
the
concept
Работать
вовремя,
да,
я
восхищаюсь
этой
концепцией
You
got
me
journin'
and
I
mean
anticipating
Ты
заставляешь
меня
мечтать
и
предвкушать
Seeing
you
I
can't
wait
and
so
not
concentrate
Увидеть
тебя,
я
не
могу
дождаться
и
поэтому
не
могу
сосредоточиться
My
mind
is
blind
of
all
the
times
thinking
of
you
Мой
разум
слеп
ко
всему,
когда
я
думаю
о
тебе
And
the
way
you
do
things
you
do
И
о
том,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
I
walk
in
the
park
for
a
midnight
rynic
Я
гуляю
в
парке
в
полночь
For
a
slow
dance,
romance,
my
motive
is
see
through
Медленный
танец,
романтика,
мой
мотив
очевиден
I
wanna
be
with
you
but
I
ain't
hiding
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
я
этого
не
скрываю
A
wave
of
love
and
I'm
gliding
and
ridening
Волна
любви,
и
я
парю
и
лечу
Things
like
that
when
you
hear
me
Такие
вещи,
когда
ты
слышишь,
как
я
Sayin'
sort
of
sounds
like
that
same
old
cliche
Говорю
что-то
вроде
того
же
старого
клише
Climbing
the
highest
mountain
and
swimming
the
deepest
sea
Взобраться
на
самую
высокую
гору
и
переплыть
самое
глубокое
море
But
I
can't
front,
I
want
you
to
be
want
me
Но
я
не
могу
притворяться,
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня
'Cause
baby
when
you
grab
me
tightly
Потому
что,
детка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
You
send
chills
and
tend
to
insight
me
Ты
вызываешь
дрожь
и
разжигаешь
во
мне
огонь
When
you
caress
and
fumble
me
lightly
Когда
ты
нежно
ласкаешь
меня
Oh
girl
watch
up
'cause
she
might
be
О,
девочка,
будь
осторожна,
потому
что
ты
можешь
Settin'
yourself
up
the
way
that
you
tease
me
Подставить
себя
тем,
как
ты
дразнишь
меня
Sooner
or
later
you
gonna
have
to
please
me
Рано
или
поздно
тебе
придётся
удовлетворить
меня
It's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
The
way
you
do
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
Now
why
oh
why
would
an
incredibly
fly
guy
like
me
Теперь
почему,
ну
почему
такой
невероятно
крутой
парень,
как
я
Be
chasing
one
lady
Гоняется
за
одной
девушкой
It's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
The
way
you
carry
yourself
when
you're
out
to
То,
как
ты
себя
ведёшь,
когда
выходишь
в
свет
Seein'
how
I
sort
of
captifying
style,
I've
parked
the
feelin'
Видя,
как
я,
обладающий
чарующим
стилем,
скрываю
свои
чувства
But
your
whippers
are
peeling
Но
ты
меня
заводишь
Since
this
is
a
subject
that
I
brought
up
Раз
уж
я
поднял
эту
тему
I
just
mind
as
well
admit
that
I'm
caught
up
Я
должен
признать,
что
я
попался
It
ain't
the
clothes
that
you're
wearin'
Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь
Your
perfume
or
the
sytle
that
that
your
hair's
in
Твоих
духах
или
причёске
It
ain't
your
body,
how
slim
your
waist
is
Дело
не
в
твоём
теле,
в
тонкой
талии
Your
new
jeans
and
how
pretty
your
face
is
Твоих
новых
джинсах
и
красивом
лице
But
I
feel
funny
when
it
close
pack
sillity
Но
мне
становится
странно,
когда
мы
близко
Making
me
wonder
what's
gettin'
in
to
me
Я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
происходит
It's
just
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
nothing
that
you
do
Это
ничего,
что
ты
делаешь
It's
nothing
that
you
do
Это
ничего,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
The
mystery
is
some
this
world
panda
Загадка
этого
мира,
панда
Just
sittin'
back
let
my
mind
wonda
Просто
сижу
и
позволяю
своему
разуму
блуждать
Whatta,
whadda,
whodda,
whada
Hell
is
this
young
lady
Что
же,
что
же,
кто
же,
что
же
это
за
девушка
Drivin'
so
crazy,
reply
in
thought
pose
like
the
thinker
Сводящая
меня
с
ума,
я
замираю
в
позе
мыслителя
I
play
you
with
kiss
or
a
winka
Я
играю
с
тобой
поцелуем
или
подмигиванием
Or
a
smile
just
to
show
you
Или
улыбкой,
просто
чтобы
показать
тебе
It's
something
about
you
Что
в
тебе
есть
что-то
особенное
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
Come
here,
come
here
Иди
сюда,
иди
сюда
Come
on
out,
don't
worry
Выходи,
не
бойся
You
want
me
to
chase,
you,
don't
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
погнался
за
тобой,
не
так
ли?
Just
come
here,
I've
got
you
now
Просто
иди
сюда,
я
тебя
поймал
The
way
you
do
the
things
you
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
just
the
things
that
you
do
Это
всё,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
nothing
that
you
do
Это
ничего,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
It's
nothing
that
you
do
Это
ничего,
что
ты
делаешь
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь)
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.