DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - The Things That U Do




DJ Jazzy Jeff & Fresh Prince -The Things that U Do Lyrics
DJ Jazzy Jeff & Fresh Prince-слова, которые ты делаешь.
It's just the things that you do The way you do the things you do
Это просто то, что ты делаешь так, как ты делаешь, то, что ты делаешь.
8: 05, the alarm clock sound
8: 05, звук будильника.
I grab my shoe and turn the damn thing down
Я хватаю свой ботинок и выключаю эту чертову штуковину.
But now it's 9 o'clock I still ain't up up yet
Но сейчас 9 часов, я все еще не поднялся.
Work on time, yeah I admire the concept
Работай вовремя, да, я восхищаюсь идеей.
You got me yearnin' and I'm anticipating
Ты заставляешь меня дрожать, и я предвкушаю.
Seeing you I can't wait its hard to concentrate
Увидев тебя, я не могу дождаться, когда смогу сосредоточиться.
My mind is blind from all the time, thinking of you
Мой разум слеп со всех времен, думая о тебе.
And the way you do things you do
И то, как ты делаешь то, что делаешь.
I walk in the park or a midnight rendevous
Я гуляю по парку или полуночный Сорвиголова.
A slow dance, romance, my motive is see through
Медленный танец, романтика, мой мотив насквозь.
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой.
But I ain't hiding
Но я не прячусь.
A wave of love and I'm gliding and ridening
Волна любви, и я скольжу и катаюсь.
Things like that when you hear me
Такие вещи, когда ты слышишь меня.
Sayin' sort of sounds like that same old cliché
Что-то вроде того, что звучит как то же самое старое клише.
Climb the highest mountain swimming the deepest sea
Поднимись на самую высокую гору, купаясь в самом глубоком море.
But I can't front, I want you to be want me
Но я не могу быть впереди, я хочу, чтобы ты хотела меня.
Cause baby when you grab me tightly
Потому что, детка, когда ты крепко хватаешь меня.
You send chills and tend to excite me
Ты посылаешь озноб и возбуждаешь меня.
When you caress and fondle me lightly
Когда ты ласкаешь и нежно ласкаешь меня.
Oh girl watch up cause she might be
О, девочка, смотри, потому что она может быть.
Settin' yourself up the way that you tease me
Устраиваешься так, как ты дразнишь меня.
Sooner or later you might have to please me
Рано или поздно тебе придется угодить мне.
It's just something about you
В тебе есть что-то
The way you do things you do
Такое, как ты делаешь то, что делаешь.
Now why oh why would an incredibly fly guy like me
Теперь, почему, о, почему такой невероятно летающий парень, как я,
Be chasing one lady
преследует одну леди?
It's just something about you
Это просто что-то в тебе,
The way you carry yourself when you're out you
то, как ты ведешь себя, когда ты вне себя.
Seem to have a sort of captivative style, I've parked the feelin'
Кажется, у меня есть какой-то увлекательный стиль, я припарковал это чувство.
But your whip is appealing
Но твой хлыст притягателен.
Since this is a subject that I brought up
Так как это тема, которую я поднял.
I just mind as well admit that I'm caught up
Я просто не против признать, что я пойман.
It ain't the clothes you're wearin'
Это не одежда, которую ты носишь.
Your perfume or the style that that your hair's in
Твой аромат или стиль, в котором твои волосы.
It ain't your body, how slim your waist is
Это не твое тело, как тонка твоя талия.
Your new jeans and how pretty your face is
Твои новые джинсы и твое милое личико.
But I feel funny when it close proximity
Но я чувствую себя забавно, когда это близко.
Making mewonder what's gettin' in to me
Заставляешь меня делать то, что мне нравится.
It's just something about you
В тебе есть что-то
The way you do the things you do
Такое, как ты делаешь то, что делаешь.
It's nothing that you do
Ты ничего не делаешь.
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь.
The mysterie's of this world I ponder
Загадочность этого мира, о котором я размышляю.
Just sittin' back let my mind wonder
Просто сидеть сложа руки, пусть мой разум задается вопросом.
What the, why the, who the, how the hell is this young lady
Что, почему, кто, как, черт возьми, эта юная леди?
Drive me so crazy
Своди меня с ума!
Deeply in thought pose like the thinker
Глубоко в мыслях, позируй, как мыслитель.
I blow you a kiss or a wink
Я тебя поцелую или подмигну.
Or a smile just to show you
Или улыбка, чтобы показать тебе ...
It's something about you
В тебе есть что-то особенное.
(Feeling kinda odd)
(Кажется странным)
The way you do the things you do
То, как ты делаешь то, что делаешь.
Come here, come here
Иди сюда, иди сюда!
Come on out, don't worry
Выходи, не волнуйся.
You want me to chase you don't you?
Ты хочешь, чтобы я преследовал тебя, не так ли?
Just come here, I've got you now
Просто иди сюда, у меня есть ты.
Sss
ССС,
The way you do the things you
как ты делаешь то, что ты делаешь.
It's just the things that you do
Это просто то, что ты делаешь.
(The way you do the things you do)
(То, как ты делаешь то, что делаешь)
The way (repeated several times)
Путь (повторяется несколько раз)





Writer(s): Willard Smith, Jeffrey Townes, Craig King


Attention! Feel free to leave feedback.