Lyrics and translation DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Who Stole the DJ
Let,
Let,
Let's
Go
Давай,
давай,
давай!
Calling
all
cars,
calling
all
cars
Звоню
всем
машинам,
звоню
всем
машинам.
Be
on
the
lookout
someone
has
stolen
the
D.J.
Будь
настороже,
кто-то
украл
D.
J.
Agent
F.P.
get
on
the
case
immediately
Агент
Ф.
П.,
займись
делом
немедленно.
Lets,
Lets
Go
Давай,
Давай!
[Fresh
Prince]
[Новый
Принц]
I
Got
the
call
about
eleven
fifteen
Мне
позвонили
около
одиннадцати
пятнадцати.
Twelve
o'clock
arrived
on
the
scene
Двенадцать
часов
прибыли
на
место.
Looked
around
and
things
were
ill
Огляделся
и
все
стало
плохо.
The
party
was
at
a
dead
stand
still
Вечеринка
была
в
тупике.
People
sittin'
around
no
music
Люди
сидят
без
музыки.
The
situation
was
somewhat
confusing
Ситуация
была
несколько
запутанной.
But
I'm
a
detective
I
knew
right
away
what
happened
Но
я
детектив,
я
сразу
понял,
что
произошло.
Somebody
stole
the
D.J.
Кто-то
украл
D.
J.
Who
or
why
I
had
no
clue
Кто
или
почему,
я
понятия
не
имел.
But
I
knew
what
I
had
to
do
Но
я
знал,
что
должен
был
сделать.
No
eat
no
sleep,
just
work
Не
ешь,
не
спи,
просто
работай.
Then
walked
past
this
fly
mini-skirt
Затем
прошел
мимо
этой
мини-юбки.
I
had
to
dis
her
quick
before
she
greeted
Я
должен
был
быстро
с
ней
порвать,
прежде
чем
она
поприветствовала.
Come
on
baby
I'm
working,
beat
it
Давай,
детка,
я
работаю,
бей!
Come
on
I'm
busy,
just
go
away
Давай,
я
занята,
просто
уходи.
Gotta
find
out
who
stole
the
D.J.
Нужно
выяснить,
кто
украл
D.
J.
Lets,
Lets
Go
Давай,
Давай!
[Fresh
Prince]
[Новый
Принц]
This
mystery
needed
to
quickly
be
solved
Эту
тайну
нужно
было
быстро
разгадать.
Cause
there
were
kids
involved
Потому
что
там
были
дети.
Friday
and
Saturday
nights
had
no
songs
В
пятницу
и
субботу
ночью
не
было
песен.
Why,
because
the
D.J.
was
gone
Почему,
потому
что
Ди-Джей
ушел?
Smiles
you
used
to
dance
and
sing
around
Улыбки,
которые
ты
раньше
танцевала
и
пела.
Now
were
replaced
by
frowns
Теперь
сменились
хмурыми
взглядами.
And
it
was
up
to
me
to
solve
the
mystery
И
я
должен
был
разгадать
эту
тайну.
And
get
back
the
disc
jockey
И
верни
диск-жокей!
I
found
an
eye
witness
Я
нашел
очевидца.
But
his
breath
wreaked
of
chitlins
Но
его
дыхание
пронзило
читлинами.
All
I
know
is
his
breath
did
pound
Все,
что
я
знаю,
- это
его
дыхание.
Buddy
forget
it,
just
write
it
down
Приятель,
забудь,
просто
запиши.
No
fingerprints
no
clues
Нет
отпечатков
пальцев,
нет
улик.
The
only
witness
was
the
bad
breath
dude
Единственным
свидетелем
был
неприятный
запах
изо
рта,
чувак.
It
was
up
to
me
to
save
the
day
Я
должен
был
спасти
положение
And
find
out
who
stole
the
D.J.
И
выяснить,
кто
украл
D.
J.
Lets,
Lets
Go
Давай,
Давай!
[Fresh
Prince]
[Новый
Принц]
Through
the
door
this
dame
walked
in
Через
дверь
вошла
эта
дама.
I
swear
to
James
Bond
a
perfect
ten
Клянусь
Джеймсом
Бондом,
идеальная
десятка.
I
thought
to
myself
I'm
working
just
forget
it
Я
думал,
что
работаю,
просто
забудь
об
этом.
Then
I
thought
well
maybe
I've
got
a
minute
Тогда
я
подумал,
что,
может,
у
меня
есть
минутка.
So
I
took
her
down
to
the
station
Поэтому
я
отвез
ее
на
станцию.
To
the
back
room
for
some
interrogation
В
подсобку
для
допросов.
Captain
doesn't
like
it,
but
I
must
confess
Капитану
это
не
нравится,
но
я
должен
признаться.
I
interrogate
best
when
I'm
undressed
Я
лучше
всего
расспрашиваю,
когда
раздеваюсь.
We
were
in
there
for
hours
drained
Мы
были
там
часами,
опустошенные.
To
see
who
would
break
first,
me
or
the
dame
Чтобы
увидеть,
кто
сломается
первым,
я
или
дама.
Then
she
broke,
and
her
mind
was
my
possession
Затем
она
сломалась,
и
ее
разум
был
моим
владением.
(Prince
I
love
you)
(Принц,
я
люблю
тебя)
That
wasn't
the
question
Это
был
не
вопрос.
I
only
wanna
know
one
thing
Я
хочу
знать
только
одно.
I've
gotta
make
the
kids
dance
and
sing
Я
должен
заставить
детей
танцевать
и
петь.
So
tell
me
now
cause
crime
don't
pay
baby
Так
скажи
мне
сейчас,
потому
что
преступление
не
платит,
детка.
Who
stole
the
D.J.
Кто
украл
D.
J.
I
scarrowed
the
city
but
still
no
clue
Я
ранил
город,
но
до
сих
пор
не
знаю.
Lost
like
a
cause,
what
should
I
do
Потерян,
как
причина,
что
мне
делать?
Then
like
a
bolt
of
ligtening
it
hit
me
Затем,
как
болт
связывания,
он
ударил
меня.
Ah,
the
worst
villain
in
the
city
Ах,
худший
злодей
в
городе.
I
wasn't
prepared
for
what
was
in
store
Я
не
был
готов
к
тому,
что
было
в
запасе.
He
had
stolen
the
D.J.
before
Он
украл
Ди-Джея
раньше.
You
all
know
this
ruthless
foe
Вы
все
знаете
этого
безжалостного
врага.
To
his
hideout
В
его
убежище.
(Let,
lets
go)
(Отпусти,
отпусти!)
Tip
toed
up
the
steps
Совет,
подогнал
шаги.
Slowly
and
ever
so
quietly
I
crept
Медленно
и
так
тихо
я
подкрался.
But
out
of
nowhere
I
was
attacked
Но
из
ниоткуда
на
меня
напали.
Just
like
in
the
movies,
clubbed
from
the
back
Так
же,
как
в
фильмах,
в
клубе
сзади.
I
felt
like
a
fool
Я
чувствовал
себя
дураком.
(Man,
you
need
to
go
back
to
private
eye
school)
(Чувак,
тебе
нужно
вернуться
в
частную
глазную
школу)
I
was
the
dunce
of
the
day
Я
был
глупцом
того
дня.
There
I
was
tied
up
with
the
D.J.
Там
я
был
связан
с
ди-джеем.
[Fresh
Prince]
[Новый
Принц]
There
we
were
both
tied
to
a
pole
Там
мы
оба
были
привязаны
к
шесту.
I
told
the
D.J.
relax
its
under
control
Я
сказал
D.
J.
расслабься,
все
под
контролем.
(Relax
man,
we
both
goin'
down
you
can't
even
keep
yourself
untied)
(Расслабься,
чувак,
мы
оба
идем
ко
дну,
ты
даже
не
можешь
себя
развязать.)
Do
you
want
to
be
free
or
not
Ты
хочешь
быть
свободным
или
нет?
I'm
gonna
get
us
out
of
this
tight
spot
Я
вытащу
нас
из
этого
трудного
места.
I
planned
this
all
along
cap
Я
планировал
это
все
это
время,
кэп.
There
a
knife
in
my
swiss
army
hat
Нож
в
моей
швейцарской
армейской
шляпе.
With
the
blade
I
cut
the
rope
С
лезвием
я
перерезал
веревку.
(Man
your
secret
services
spy
hats
dope)
(Парень,
твои
секретные
службы,
шпион,
шляпы,
дурь)
I
radio'd
for
back
up
cars
Я
по
радио
отвечаю
за
задние
машины.
So
we
could
put
this
crook
behind
bars
Чтобы
мы
могли
посадить
этого
жулика
за
решетку.
Another
criminal
off
the
streets
Еще
один
преступник
с
улиц.
Another
D.J.
back
to
his
beats
Еще
один
D.
J.
вернулся
к
своим
ритмам.
I
walked
in
the
club
and
I
was
happy
to
say
Я
вошел
в
клуб
и
был
счастлив
сказать:
Ladies
and
gentlemen,
here's
your
D.J.
Леди
и
джентльмены,
вот
ваш
D.
J.
Calling
all
cars,
calling
all
cars
Звоню
всем
машинам,
звоню
всем
машинам.
Be
on
the
lookout,
(let,
lets
go)
Будь
начеку,
(отпусти,
отпусти!)
Someone
has
stolen
another
D.J.
Кто-то
украл
другого
ди-джея.
Calling
private
eye
Fresh
Prince
Вызываю
Приват
око,
свежий
принц.
Be
on
the
lookout
(let,
lets
go)
Будь
начеку
(отпусти,
отпусти).
Someone
has
stolen
another
D.J.
Кто-то
украл
другого
ди-джея.
Get
on
the
case
immediately
Займись
делом
немедленно.
Lets
Go,
Lets
Go,
Lets
Go,
Lets
Go
Поехали,
Поехали,
Поехали,
Поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLARD SMITH, IRVING SZATHMARY, JEFFREY TOWNES, HENRY MANCINI
Album
Homebase
date of release
09-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.