DJ Jazzy Jeff - Know Ur Hood feat. Paul Yamz & Chef - translation of the lyrics into German




Know Ur Hood feat. Paul Yamz & Chef
Kennst Du Deine Gegend feat. Paul Yamz & Chef
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Yo paul
Yo Paul
Whats up chef
Was geht, Chef?
You got your man
Du hast deinen Mann
Yeah right there
Ja, genau da
You need to holla at me
Du musst mich ansprechen
I know
Ich weiß
I don't think he know where he at
Ich glaube nicht, dass er weiß, wo er ist
Yo wassup baby how you doin
Yo, was geht, Baby, wie geht's dir?
Yo whats the deal
Yo, was ist los?
How you been
Wie geht's dir?
How everybody doin
Wie geht es allen?
I'm good man I'm good
Mir geht's gut, Mann, mir geht's gut
Yo check this out let me talk to you
Yo, pass auf, lass mich mit dir reden
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
Whats up man
Was geht, Mann?
You know you my dog right
Du weißt, dass du mein Kumpel bist, richtig?
Yeah
Ja
No doubt
Kein Zweifel
You know I would never say nothing to hurt you
Du weißt, ich würde nie etwas sagen, um dich zu verletzen
Yeah wassup
Ja, was ist los?
I always keep it real with you right
Ich bin immer ehrlich zu dir, richtig?
Wassup
Was ist los?
Whatsup nigga
Was ist los, Nigga?
Well listen up
Also, hör zu
You act like you ain't from around here
Du tust so, als wärst du nicht von hier
Frontin in that tan ish jack
Gibst an in dieser beigen Jacke
Don't you know niggaz will put you in a sandwich bag (sandwich bag)
Weißt du nicht, dass Niggas dich in eine Sandwich-Tüte stecken werden (Sandwich-Tüte)?
Why you think that little young jawn be letting you front
Warum denkst du, dass diese kleine junge Jawn dich angeben lässt?
Don't you know that little young jawn is setting you up
Weißt du nicht, dass diese kleine junge Jawn dich reinlegt?
You know you heading for a beating right
Du weißt, dass du auf eine Tracht Prügel zusteuerst, richtig?
Don't you know you cant trick while the rest your click is not eating right
Weißt du nicht, dass du nicht tricksen kannst, während der Rest deiner Clique nicht richtig isst?
Man look what you studying the how to get stuffed in the back of a trunk handbook
Mann, schau, was studierst du da, das Handbuch, wie man in den Kofferraum gestopft wird?
You don't know when to stop clocking
Du weißt nicht, wann du aufhören sollst, zu beobachten
You don't see the stick up kids and formers and the cops watching
Du siehst nicht die Räuber, Ehemaligen und die Cops, die zuschauen
The blocks plotting
Die Blocks planen
Don't show no cheddar
Zeig kein Geld
Young brother you don't know better
Junger Bruder, du weißt es nicht besser
Theirs more to life than the polo sweater
Es gibt mehr im Leben als den Polo-Pullover
Don't you know you need male figures
Weißt du nicht, dass du männliche Vorbilder brauchst?
What you wanna go to jail nigga
Was, willst du ins Gefängnis, Nigga?
Remember your man with the benz when they took his daughter
Erinnerst du dich an deinen Mann mit dem Benz, als sie seine Tochter nahmen?
How he went from drinking crystal to sugar water
Wie er vom Kristalltrinken zum Zuckerwasser überging
His chest hurt he couldn't breath hardly
Seine Brust tat weh, er konnte kaum atmen
Man you bout to wear that suit forever
Mann, du wirst diesen Anzug für immer tragen
Who you steve harvey?
Wer bist du, Steve Harvey?
And when they snag you who you gonna pay the sum of your bounty
Und wenn sie dich schnappen, wem wirst du die Summe deiner Kaution zahlen?
We from the heart of south philly not mcgovernment county
Wir kommen aus dem Herzen von South Philly, nicht aus McGeovernment County
You my dog and I love you and all that's good
Du bist mein Kumpel und ich liebe dich und all das ist gut
But stay the fuck from round here you don't know your hood
Aber bleib verdammt nochmal hier weg, du kennst deine Gegend nicht
Oh its like that nigga you don't even live around here no more
Oh, ist das so, Nigga, du wohnst nicht mal mehr hier in der Gegend
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Yo when he spark a lot he got beef with it meet me in the parking lot
Yo, wenn er viel zündelt, hat er Streit damit, triff mich auf dem Parkplatz
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where the chicks be wilin out with the weave all in you hair swearing its all yeah yeah
Wo die Mädels ausflippen, mit dem Weave in deinen Haaren, und schwören, dass es alles echt ist, ja, ja
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where everybody got nick names hustling cats with the real big thick chains
Wo jeder Spitznamen hat, hustlende Typen mit den richtig dicken Ketten
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
24/7 around the way some people thought they get caring around the way
24/7 um den Block, manche Leute dachten, sie würden es schaffen, um den Block herum
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Oh where he shooting ball at
Oh, wo spielt er Basketball?
Where the hoes play the wall at
Wo die Schlampen an der Wand spielen
The block where the big dogs at
Der Block, wo die großen Hunde sind
Where you can get it all that (right here right here)
Wo du das alles bekommen kannst (genau hier, genau hier)
The block with the hungry raw cats
Der Block mit den hungrigen, rohen Katzen
The porches with them hood rats
Die Veranden mit den Ghetto-Ratten
And I know what they be good at
Und ich weiß, worin sie gut sind
Where the ice cold brew at
Wo ist das eiskalte Gebräu?
Where the super green troops at
Wo sind die supergrünen Truppen?
Where we can do that
Wo können wir das machen?
Where the niggaz gonna shoot at
Wo die Niggas schießen werden
Where they boost that loot at
Wo sie diese Beute klauen
Know all the freak in the con spots
Kenn alle verrückten Orte
Know all the blocks that's too hot
Kenn alle Blocks, die zu heiß sind
Where the pocket watchers watch and clock
Wo die Taschenbeobachter beobachten und aufpassen
Where you get stuck
Wo du hängen bleibst
Where the fiends like to shoot up
Wo die Junkies sich gerne was spritzen
Where they get your do cut switch gears and suit up
Wo sie dir die Frisur schneiden, den Gang wechseln und sich schick machen
Where the hoes like to stroll
Wo die Schlampen gerne flanieren
The blocks that the cracks stole
Die Blocks, die das Crack gestohlen hat
The hoards that the mack row
Die Horden, die der Zuhälter regiert
You know where the sharp shooters shoot pool at
Du weißt, wo die Scharfschützen Billard spielen
Where the dice game rules at
Wo die Würfelspielregeln gelten
Where when I get this loot I'm a move at
Wo ich hingehen werde, wenn ich diese Beute habe
Where the let the hoes fight
Wo sie die Schlampen kämpfen lassen
Motorcycle clubs late night
Motorradclubs bis spät in die Nacht
Where they cook potato and a steak right
Wo sie Kartoffeln und Steak richtig kochen
Where they race bikes
Wo sie Radrennen fahren
And wont hesitate to take life
Und nicht zögern, Leben zu nehmen
Know where the church at
Weiß, wo die Kirche ist
Where my momma used to work at
Wo meine Mutter früher gearbeitet hat
Where I used to chase skirts at
Wo ich früher Röcken nachgejagt bin
Wheres bustas get burst at
Wo Spinner erschossen werden
And if you don't watch your back you'll get hurt at nigga
Und wenn du nicht aufpasst, wirst du verletzt, Nigga
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Yo where they spark a lot you got beef with it meet me in the parking lot
Yo, wo sie viel zündeln, hast du Streit damit, triff mich auf dem Parkplatz
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where the chicks be wilin out with the weave all in you hair swearing its all yeah yeah
Wo die Mädels ausflippen, mit dem Weave in deinen Haaren, und schwören, dass alles echt ist, ja, ja
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where everybody got nick names hustling cats with the real big thick chains
Wo jeder Spitznamen hat, hustlende Typen mit den richtig dicken Ketten
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
24/7 around the way some people don't be caring around the way
24/7 um den Block, manche Leute scheren sich nicht um den Block
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Yo where they spark a lot you got beef with it meet me in the parking lot
Yo, wo sie viel zündeln, hast du Streit damit, triff mich auf dem Parkplatz
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where the chicks be wilin out with the weave all in you hair swearing its all their yeah
Wo die Chicks ausrasten mit ihren Perücken und schwören, dass alles ihre eigenen Haare sind.
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
Where everybody got nick names hustling cats with the real big thick chains
Wo jeder Spitznamen hat, Gangster mit den richtig dicken Ketten
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?
24/7 around the way some people don't be caring around the way
24/7 um den Block, manche Leute scheren sich nicht um den Block
Don't you know your hood
Kennst du deine Gegend nicht?





Writer(s): d. washington


Attention! Feel free to leave feedback.