Lyrics and translation DJ KEROZEN - Le temps
BBP
on
the
track
BBP
on
the
track
Toujours
Kerozen
Boulevard
Always
Kerozen
Boulevard
Emma
Dobré
Prod
Emma
Dobré
Prod
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur,
mais
depuis
que
j'en
ai,
je
me
sens
beau
Money
doesn't
buy
happiness,
but
since
I've
had
it,
I
feel
handsome
Je
fais
le
tour
du
monde,
de
Yopougon
à
Monaco
oooh!
I
travel
the
world,
from
Yopougon
to
Monaco
oooh!
Quand
Gnamien
te
bénit,
aucune
porte
ne
t'es
fermée
When
Gnamien
blesses
you,
no
door
is
closed
to
you
Les
moments
de
galère
sont
des
mauvais
souvenirs
The
moments
of
hardship
are
bad
memories
Car
le
second
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
Because
the
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Si
tu
travailles
dur,
tu
as
toutes
les
chances
de
t'en
sortir
If
you
work
hard,
you
have
every
chance
to
get
out
of
it
Le
deuxième
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Petit
à
petit,
forcé
pour
toi
va
sortir
Little
by
little,
your
breakthrough
will
come
Avant
quand
je
parlais,
personne
ne
voulait
m'écouter
Before,
when
I
spoke,
no
one
wanted
to
listen
to
me
Maintenant,
le
boss,
c'est
moi,
ce
que
je
dis,
c'est
ce
qu'on
fait
Now,
I'm
the
boss,
what
I
say
is
what
we
do
Enfant
de
Siporex,
aujourd'hui,
mange
à
la
table
des
rois
Child
of
Siporex,
today,
eats
at
the
table
of
kings
Mes
moments
de
galère
sont
des
mauvais
souvenirs
My
moments
of
hardship
are
bad
memories
Car
le
second
nom
de
Dieu,
(C'est
le
temps)
Because
the
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Si
tu
bara
dur,
tu
as
toutes
les
chances
de
t'en
sortir
If
you
work
hard,
you
have
every
chance
to
get
out
of
it
Le
deuxième
nom
de
Dieu,
(C'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Petit
à
petit,
forcé
pour
toi
va
sortir
Little
by
little,
your
breakthrough
will
come
René
Hamilton
René
Hamilton
Ih-yé
Sababou!
Ih-yé
Sababou!
Prince
Peter
Fian
Prince
Peter
Fian
Élélé
Sababou!
Élélé
Sababou!
Jean-Louis
Gaba
Jean-Louis
Gaba
Chérie
coco,
si
les
autres
sont
mariées,
My
dear,
if
others
are
married,
Elles
s'en
vont
pour
te
laisser,
And
they
leave
you
behind,
Tu
dois
pas
te
décourager
You
must
not
be
discouraged
(Ne
te
presse
pas)
(Don't
rush)
Toi
qui
cherches
à
travailler,
You
who
are
looking
for
work,
Et
les
portes
te
sont
fermées,
And
doors
are
closed
to
you,
Tu
dois
pas
désespéré
You
must
not
despair
(Ne
te
presse
pas)
(Don't
rush)
Ils
n'ont
qu'à
dire
que
tu
traînes
toujours
au
(quartier)
They
may
say
you're
always
hanging
around
(the
neighborhood)
Ils
n'ont
qu'à
raconter
que
tu
es
le
dernier
They
may
say
you're
the
last
one
Mais,
les
derniers
finissent
par
devenir
premier
But,
the
last
ones
often
become
the
first
Ils
n'ont
qu'à
dire
que
tu
traînes
toujours
au
(quartier)
They
may
say
you're
always
hanging
around
(the
neighborhood)
Ils
n'ont
qu'à
raconter
que
tu
es
le
dernier
They
may
say
you're
the
last
one
Mais,
les
derniers
finissent
par
devenir
premier
But,
the
last
ones
often
become
the
first
Car
le
second
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
Because
the
second
name
of
God,
(is
time)
Steven
Saint-Éloi
(C'est
le
temps)
Steven
Saint-Éloi
(It's
time)
Si
tu
bara
dur,
tu
as
toutes
les
chances
de
t'en
sortir
If
you
work
hard,
you
have
every
chance
to
get
out
of
it
Le
deuxième
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
Christian
Petit
Euro
(C'est
le
temps)
Christian
Petit
Euro
(It's
time)
Petit
à
petit,
forcé
pour
toi
va
sortir
Little
by
little,
your
breakthrough
will
come
Car
le
second
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
Because
the
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Si
tu
bara
dur,
tu
as
toutes
les
chances
de
t'en
sortir
If
you
work
hard,
you
have
every
chance
to
get
out
of
it
Le
deuxième
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Petit
à
petit,
forcé
pour
toi
va
sortir
Little
by
little,
your
breakthrough
will
come
Yannick
Sahouet
Yannick
Sahouet
Lélélélé
Sababou!
Lélélélé
Sababou!
Mike
Kossougro
Mike
Kossougro
Kader
Kéïta
" Popito
"
Kader
Kéïta
" Popito
"
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur,
mais
depuis
que
j'en
ai,
je
me
sens
beau
Money
doesn't
buy
happiness,
but
since
I've
had
it,
I
feel
handsome
Je
fais
le
tour
du
monde,
de
Yopougon
à
Monaco
oooh!
I
travel
the
world,
from
Yopougon
to
Monaco
oooh!
Quand
Gnamien
te
bénit,
aucune
porte
ne
t'es
fermée
When
Gnamien
blesses
you,
no
door
is
closed
to
you
Les
moments
de
galère
sont
des
mauvais
souvenirs
The
moments
of
hardship
are
bad
memories
Car
le
second
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
Because
the
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Si
tu
travailles
dur,
tu
as
toutes
les
chances
de
t'en
sortir
If
you
work
hard,
you
have
every
chance
to
get
out
of
it
Le
deuxième
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
C'est
ne
te
presse
pas
(C'est
le
temps)
Don't
rush
(It's
time)
Capitaine
Serey
Dié,
toujours,
pour
toi
va
sortir
Captain
Serey
Dié,
always,
your
breakthrough
will
come
Le
second
nom
de
Dieu,
(c'est
le
temps)
The
second
name
of
God,
(is
time)
Marina
Jaguar
eh!
(C'est
le
temps)
Marina
Jaguar
eh!
(It's
time)
Max
Gradel
oh!
Max
Gradel
oh!
Mon
vié
Moudoh
Côte
d'Ivoire
Mon
vié
Moudoh
Côte
d'Ivoire
Bébi
Philip
oh!
(C'est
le
temps)
Bébi
Philip
oh!
(It's
time)
Jumaa
Saeed
oh!
(C'est
le
temps)
Jumaa
Saeed
oh!
(It's
time)
Anonymat
Le
Phénomène
Anonymat
Le
Phénomène
Même
une
montre
qui
ne
marche
plus
Even
a
watch
that
doesn't
work
anymore
Donne
l'heure
exacte
deux
fois
par
jour
(BBP
on
the
track)
Gives
the
exact
time
twice
a
day
(BBP
on
the
track)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerozen Boulevard
Album
Le temps
date of release
22-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.