Lyrics and translation DJ KEROZEN - Tu seras élevé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu seras élevé
Ты будешь возвышен
Le
son
est
métchant
Звук
злобный
Très
trantchant
Очень
резкий
Emma
Dobré
Prod
(BBP
Team
Music)
Emma
Dobré
Prod
(BBP
Team
Music)
Ah,
pour
rien
comme
ça,
on
te
jalouse
Ах,
просто
так,
тебе
завидуют
Eh,
ton
cœur
est
blanc,
ils
te
veulent
du
mal
oh
Эй,
твое
сердце
чистое,
они
желают
тебе
зла,
о
Tu
es
gentil,
ils
sont
méchants
Ты
добрая,
они
злые
Toi-même
tu
comprends
rien
oh
Ты
сама
ничего
не
понимаешь,
о
En
réalité
В
действительности
Moi,
je
te
le
dis
Я
говорю
тебе
C'est
ta
lumière
qui
domine
leur
cœur
noir
oh
Это
твой
свет,
который
доминирует
над
их
черными
сердцами,
о
Ne
les
calcule
pas,
tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(éyi)
Не
обращай
на
них
внимания,
на
тебе
благодать
Божья,
а
(эйи)
Tous
ceux
qui
t'ont
jeté
vont
te
rechercher
Все,
кто
тебя
бросил,
будут
тебя
искать
Tous
ceux
qui
t'ont
humilié
vont
te
respecter
Все,
кто
тебя
унижал,
будут
тебя
уважать
Tous
ceux
qui
t'ont
enterré
vont
te
déterrer
(Adjoukoua
Traoré)
Все,
кто
тебя
похоронил,
откопают
тебя
(Adjoukoua
Traoré)
Tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(éyi
yeh
oh)
На
тебе
благодать
Божья,
а
(эйи
йе
ох)
Tu
seras
élevé
oh
Ты
будешь
возвышена,
о
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль,
о
(это
ноль,
о)
Toi,
tu
seras
élevé
eh
Ты
будешь
возвышена,
эй
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
о
(возвышена,
возвышена)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль,
о
(это
ноль,
о)
Kassem
Kafarani
oh,
tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Kassem
Kafarani,
о,
ты
будешь
возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Bébi
Philip,
doser
doser
doser,
doser
Bébi
Philip,
дозируй,
дозируй,
дозируй,
дозируй
Entre
nous
qui
crûment,
et
vous
qui
doutâtes,
lequel
eut
raison
Между
нами,
кто
верил,
и
вами,
кто
сомневался,
кто
был
прав?
Kerozen
équilibre
Kerozen
баланс
Kiki
Benzeni
Kiki
Benzeni
Souvent
la
méchanceté
des
hommes
te
fait
tellement
mal
Часто
злоба
людей
причиняет
тебе
такую
боль
Que
tu
n'as
même
plus
envie
d'aider
quelqu'un
Что
ты
даже
больше
не
хочешь
никому
помогать
Pendant
que
tu
fais
des
efforts
pour
que
le
gbonhi
avance
Пока
ты
прилагаешь
усилия,
чтобы
"gbonhi"
продвигался
Ils
font
tout,
pour
que
tu
tombes
Делают
все,
чтобы
ты
упала
Toi,
tu
dois
les
ignorer
(Avy
Lucien)
Ты
должна
их
игнорировать
(Avy
Lucien)
Faut
pas
avoir
peur,
rien
ne
peut
t'arriver
Не
бойся,
ничего
с
тобой
не
случится
Ta
mission
sur
cette
terre,
c'est
Dieu
qui
a
tracée
(Ange
Monoko)
Твою
миссию
на
этой
земле
определил
Бог
(Ange
Monoko)
Eux-mêmes,
il
vont
le
constater
eh
(Baba
San
Disco)
Они
сами
это
увидят,
эй
(Baba
San
Disco)
Tous
ceux
qui
t'ont
jeté
vont
te
rechercher
(Bino
Bright)
Все,
кто
тебя
бросил,
будут
тебя
искать
(Bino
Bright)
Tous
ceux
qui
t'ont
humilié
vont
te
respecter
Все,
кто
тебя
унижал,
будут
тебя
уважать
Tous
ceux
qui
t'ont
enterré
vont
te
déterrer
(Jacques
Zoua)
Все,
кто
тебя
похоронил,
откопают
тебя
(Jacques
Zoua)
Tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(Éric
Bahi)
На
тебе
благодать
Божья,
а
(Éric
Bahi)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
о
(возвышена,
возвышена)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
ohh
(C'est
zéro
ohh)
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль,
о-о
(Это
ноль,
о-о)
Abou
de
Kabongo
(élevé,
élevé)
Abou
de
Kabongo
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
ehh
(élevé,
élevé,
Gombo
Le
Tchadien)
Ты
будешь
возвышена,
эй-эй
(возвышена,
возвышена,
Gombo
Le
Tchadien)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
о
(возвышена,
возвышена)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль,
о
(это
ноль,
о)
Ézé
Zoh
Tuo
(élevé,
élevé)
Ézé
Zoh
Tuo
(возвышена,
возвышена)
Toi,
tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Kévin
Starter
Kévin
Starter
Président-Docteur
Abdoulaye
Méïté
Президент-доктор
Abdoulaye
Méïté
Yannick
Berry,
le
champion
de
Marcory
Yannick
Berry,
чемпион
Маркори
Docteur
Raoul,
depuis
le
Cameroun
Доктор
Raoul,
из
Камеруна
Ils
ont
essayé,
ils
n'ont
pas
pu
(élevé,
élevé)
Они
пытались,
но
не
смогли
(возвышена,
возвышена)
Didier
Drogba
ah
(élevé,
élevé)
Didier
Drogba,
а
(возвышена,
возвышена)
Didier
Drogba
eh
(élevé,
élevé)
Didier
Drogba,
эй
(возвышена,
возвышена)
Dahi
Zoko
oh
(élevé,
élevé)
Dahi
Zoko,
о
(возвышена,
возвышена)
Tito
(élevé,
élevé)
Tito
(возвышена,
возвышена)
Continue
de
faire
du
bien
(Dani
Store
l'habilleur
de
luxe)
Продолжай
делать
добро
(Dani
Store,
продавец
роскоши)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Président
Coby
eh
(élevé,
élevé)
Президент
Coby,
эй
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
ohh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
о-о
(возвышена,
возвышена)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire,
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(élevé,
élevé)
Что
бы
они
ни
делали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль,
о
(возвышена,
возвышена)
Léticia
Bako
(élevé,
élevé)
Léticia
Bako
(возвышена,
возвышена)
Le
baobab
élevé
(élevé,
élevé)
Баобаб
возвышен
(возвышена,
возвышена)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Jumaa
Saeed
oh
(élevé,
élevé)
Jumaa
Saeed,
о
(возвышена,
возвышена)
Tu
es
dans
l'élévation
eh
(élevé,
élevé)
Ты
возвышаешься,
эй
(возвышена,
возвышена)
Ah,
Éboué
Kouassi
oh
(élevé,
élevé)
А,
Éboué
Kouassi,
о
(возвышена,
возвышена)
IB
Sangaré
(élevé,
élevé)
IB
Sangaré
(возвышена,
возвышена)
Tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
возвышена,
эй
(возвышена,
возвышена)
Malick
Dramé
Malick
Dramé
Fiston
Ngani,
l'espoir
de
la
jeunesse
Fiston
Ngani,
надежда
молодежи
Docteur
Kangah
H.K.P
Доктор
Kangah
H.K.P
Yougo
Issiaka
Yougo
Issiaka
Tu
seras
élevé,
c'est
pas
les
blablablas
Ты
будешь
возвышена,
это
не
бла-бла-бла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguessan Bebi Philip
Attention! Feel free to leave feedback.