Lyrics and translation DJ KEROZEN - Tu seras élevé
Le
son
est
métchant
Звук
метет
Très
trantchant
Очень
trantchant
Emma
Dobré
Prod
(BBP
Team
Music)
Эмма
Dobré
Prod
(BBP
Team
Music)
Ah,
pour
rien
comme
ça,
on
te
jalouse
Зря
мы
тебе
завидуем.
Eh,
ton
cœur
est
blanc,
ils
te
veulent
du
mal
oh
Эй,
твое
сердце
белое,
они
хотят
тебе
зла
о
Tu
es
gentil,
ils
sont
méchants
Ты
добрый,
они
злые.
Toi-même
tu
comprends
rien
oh
Ты
сам
ничего
не
понимаешь
о
En
réalité
В
действительности
Moi,
je
te
le
dis
Я
тебе
говорю
C'est
ta
lumière
qui
domine
leur
cœur
noir
oh
Это
твой
свет,
который
властвует
над
их
черными
сердцами
о
Ne
les
calcule
pas,
tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(éyi)
Не
вычисляй
их,
на
тебе
благодать
Божия
ах
(ИИ)
Tous
ceux
qui
t'ont
jeté
vont
te
rechercher
Все,
кто
тебя
бросил,
будут
искать
тебя.
Tous
ceux
qui
t'ont
humilié
vont
te
respecter
Все,
кто
тебя
унизил,
будут
уважать
тебя
Tous
ceux
qui
t'ont
enterré
vont
te
déterrer
(Adjoukoua
Traoré)
Все,
кто
похоронил
тебя,
будут
выкопать
тебя
(Аджукуа
Траоре)
Tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(éyi
yeh
oh)
У
тебя
есть
благодать
Божья
на
тебе
ах
(eyi
yeh
ой)
Tu
seras
élevé
oh
Ты
будешь
воспитан
о
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
сделали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль
О
(это
ноль
о)
Toi,
tu
seras
élevé
eh
Ты
будешь
воспитан.
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
воспитан
о
(воспитан,
воспитан)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
сделали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль
О
(это
ноль
о)
Kassem
Kafarani
oh,
tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Kassem
Kafarani
О,
ты
будешь
воспитан
Эх
(воспитан,
воспитан)
Bébi
Philip,
doser
doser
doser,
doser
Bébi
Филипп,
дозировать
дозировать
дозировать,
дозировать
Entre
nous
qui
crûment,
et
vous
qui
doutâtes,
lequel
eut
raison
Между
нами,
которые
прямолинейны,
и
Вами,
которые
сомневаются,
кто
был
прав
Kerozen
équilibre
Керозен
баланс
Kiki
Benzeni
Кики
Бенцени
Souvent
la
méchanceté
des
hommes
te
fait
tellement
mal
Часто
злоба
мужчин
причиняет
тебе
столько
боли
Que
tu
n'as
même
plus
envie
d'aider
quelqu'un
Что
ты
даже
не
хочешь
помогать
кому-то
Pendant
que
tu
fais
des
efforts
pour
que
le
gbonhi
avance
Пока
ты
стараешься
заставить
гбонхи
двигаться
вперед
Ils
font
tout,
pour
que
tu
tombes
Они
делают
все,
чтобы
ты
упал.
Toi,
tu
dois
les
ignorer
(Avy
Lucien)
Ты
должен
игнорировать
их
(Ави
Люсьен)
Faut
pas
avoir
peur,
rien
ne
peut
t'arriver
Не
бойся,
с
тобой
ничего
не
случится.
Ta
mission
sur
cette
terre,
c'est
Dieu
qui
a
tracée
(Ange
Monoko)
Твоя
миссия
на
этой
земле-это
Бог,
который
наметил
(Ангел
Моноко)
Eux-mêmes,
il
vont
le
constater
eh
(Baba
San
Disco)
Сами
они
это
заметят
Эх
(Баба
Сан
диско)
Tous
ceux
qui
t'ont
jeté
vont
te
rechercher
(Bino
Bright)
Все,
кто
бросил
тебя,
будут
искать
тебя
(Бино
Брайт)
Tous
ceux
qui
t'ont
humilié
vont
te
respecter
Все,
кто
тебя
унизил,
будут
уважать
тебя
Tous
ceux
qui
t'ont
enterré
vont
te
déterrer
(Jacques
Zoua)
Все,
кто
похоронил
тебя,
выкопают
тебя
(Жак
Зуа)
Tu
as
la
grâce
de
Dieu
sur
toi
ah
(Éric
Bahi)
У
тебя
есть
благодать
Божья
на
тебе
ах
(Эрик
Бахи)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
воспитан
о
(воспитан,
воспитан)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
ohh
(C'est
zéro
ohh)
Что
бы
они
ни
сделали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль
ohh
(это
ноль
ohh)
Abou
de
Kabongo
(élevé,
élevé)
Абу
де
Кабонго
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
ehh
(élevé,
élevé,
Gombo
Le
Tchadien)
Ты
будешь
воспитан
ehh
(воспитан,
воспитан,
Окра
Чадский)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
oh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
воспитан
о
(воспитан,
воспитан)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(c'est
zéro
oh)
Что
бы
они
ни
сделали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль
О
(это
ноль
о)
Ézé
Zoh
Tuo
(élevé,
élevé)
Ézé
Zoh
Tuo
(высокий,
высокий)
Toi,
tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Ты,
ты
будешь
воспитан
Эх
(воспитан,
воспитан)
Kévin
Starter
Кевин
Стартер
Président-Docteur
Abdoulaye
Méïté
Президент-Д-Р
Абдулай
Меите
Yannick
Berry,
le
champion
de
Marcory
Янник
Берри,
чемпион
Маркори
Docteur
Raoul,
depuis
le
Cameroun
Доктор
Рауль
из
Камеруна
Ils
ont
essayé,
ils
n'ont
pas
pu
(élevé,
élevé)
Старались,
не
могли
(воспитывали,
воспитывали)
Didier
Drogba
ah
(élevé,
élevé)
Дидье
Дрогба
ах
(высокий,
высокий)
Didier
Drogba
eh
(élevé,
élevé)
Дидье
Дрогба
Эх
(высокий,
высокий)
Dahi
Zoko
oh
(élevé,
élevé)
Дахи
Зоко
о
(высокий,
высокий)
Tito
(élevé,
élevé)
Тито
(высокий,
высокий)
Continue
de
faire
du
bien
(Dani
Store
l'habilleur
de
luxe)
Продолжай
делать
добро
(Дани
магазин
роскошный
одевалка)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Président
Coby
eh
(élevé,
élevé)
Председатель
Коби
Эх
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
ohh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
вознесен
ох
(вознесен,
вознесен)
Quelque
soit
ce
qu'ils
vont
faire,
pour
te
rabaisser,
c'est
zéro
oh
(élevé,
élevé)
Что
бы
они
ни
сделали,
чтобы
унизить
тебя,
это
ноль
о
(высокий,
высокий)
Léticia
Bako
(élevé,
élevé)
Leticia
Bako
(высокий,
высокий)
Le
baobab
élevé
(élevé,
élevé)
Высокий
баобаб
(высокий,
высокий)
Élevé
eh
(élevé,
élevé)
Высокий
Эх
(высокий,
высокий)
Jumaa
Saeed
oh
(élevé,
élevé)
Джумаа
Саид
о
(высокий,
высокий)
Tu
es
dans
l'élévation
eh
(élevé,
élevé)
Ты
в
возвышении
Эх
(высоко,
высоко)
Ah,
Éboué
Kouassi
oh
(élevé,
élevé)
Ах,
взъерошенный
Куасси
о
(высокий,
высокий)
IB
Sangaré
(élevé,
élevé)
ИБ
Сангаре
(высокий,
высокий)
Tu
seras
élevé
eh
(élevé,
élevé)
Ты
будешь
воспитан
Эх
(воспитан,
воспитан)
Fiston
Ngani,
l'espoir
de
la
jeunesse
Сын
Нгани,
Надежда
молодости
Docteur
Kangah
H.K.P
Доктор
Канга
Х.
К.
П.
Yougo
Issiaka
Юго
Иссиака
Tu
seras
élevé,
c'est
pas
les
blablablas
Ты
будешь
воспитан,
это
не
бла-бла-бла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguessan Bebi Philip
Attention! Feel free to leave feedback.