DJ KEROZEN - Tu seras élevé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ KEROZEN - Tu seras élevé




Le son est métchant
Звук метет
Très trantchant
Очень trantchant
Emma Dobré Prod (BBP Team Music)
Эмма Dobré Prod (BBP Team Music)
Ah, pour rien comme ça, on te jalouse
Зря мы тебе завидуем.
Eh, ton cœur est blanc, ils te veulent du mal oh
Эй, твое сердце белое, они хотят тебе зла о
Tu es gentil, ils sont méchants
Ты добрый, они злые.
Toi-même tu comprends rien oh
Ты сам ничего не понимаешь о
En réalité
В действительности
La réalité
Реальность
Moi, je te le dis
Я тебе говорю
C'est ta lumière qui domine leur cœur noir oh
Это твой свет, который властвует над их черными сердцами о
Ne les calcule pas, tu as la grâce de Dieu sur toi ah (éyi)
Не вычисляй их, на тебе благодать Божия ах (ИИ)
Tous ceux qui t'ont jeté vont te rechercher
Все, кто тебя бросил, будут искать тебя.
Tous ceux qui t'ont humilié vont te respecter
Все, кто тебя унизил, будут уважать тебя
Tous ceux qui t'ont enterré vont te déterrer (Adjoukoua Traoré)
Все, кто похоронил тебя, будут выкопать тебя (Аджукуа Траоре)
Tu as la grâce de Dieu sur toi ah (éyi yeh oh)
У тебя есть благодать Божья на тебе ах (eyi yeh ой)
Élevé eh
Высокий Эх
Élevé eh
Высокий Эх
Tu seras élevé oh
Ты будешь воспитан о
Quelque soit ce qu'ils vont faire pour te rabaisser, c'est zéro oh (c'est zéro oh)
Что бы они ни сделали, чтобы унизить тебя, это ноль О (это ноль о)
Élevé
Высокий
Toi, tu seras élevé eh
Ты будешь воспитан.
Woh ouh woh
Woh ой woh
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Tu seras élevé oh (élevé, élevé)
Ты будешь воспитан о (воспитан, воспитан)
Quelque soit ce qu'ils vont faire pour te rabaisser, c'est zéro oh (c'est zéro oh)
Что бы они ни сделали, чтобы унизить тебя, это ноль О (это ноль о)
Kassem Kafarani oh, tu seras élevé eh (élevé, élevé)
Kassem Kafarani О, ты будешь воспитан Эх (воспитан, воспитан)
Bébi Philip, doser doser doser, doser
Bébi Филипп, дозировать дозировать дозировать, дозировать
Entre nous qui crûment, et vous qui doutâtes, lequel eut raison
Между нами, которые прямолинейны, и Вами, которые сомневаются, кто был прав
Kerozen équilibre
Керозен баланс
Kiki Benzeni
Кики Бенцени
Molaré
Моларе
Souvent la méchanceté des hommes te fait tellement mal
Часто злоба мужчин причиняет тебе столько боли
Que tu n'as même plus envie d'aider quelqu'un
Что ты даже не хочешь помогать кому-то
Pendant que tu fais des efforts pour que le gbonhi avance
Пока ты стараешься заставить гбонхи двигаться вперед
Eux, eux
Их, их
Ils font tout, pour que tu tombes
Они делают все, чтобы ты упал.
Mais
Кукурузы
Toi, tu dois les ignorer (Avy Lucien)
Ты должен игнорировать их (Ави Люсьен)
Faut pas avoir peur, rien ne peut t'arriver
Не бойся, с тобой ничего не случится.
Ta mission sur cette terre, c'est Dieu qui a tracée (Ange Monoko)
Твоя миссия на этой земле-это Бог, который наметил (Ангел Моноко)
Eux-mêmes, il vont le constater eh (Baba San Disco)
Сами они это заметят Эх (Баба Сан диско)
Tous ceux qui t'ont jeté vont te rechercher (Bino Bright)
Все, кто бросил тебя, будут искать тебя (Бино Брайт)
Tous ceux qui t'ont humilié vont te respecter
Все, кто тебя унизил, будут уважать тебя
Tous ceux qui t'ont enterré vont te déterrer (Jacques Zoua)
Все, кто похоронил тебя, выкопают тебя (Жак Зуа)
Tu as la grâce de Dieu sur toi ah (Éric Bahi)
У тебя есть благодать Божья на тебе ах (Эрик Бахи)
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Tu seras élevé oh (élevé, élevé)
Ты будешь воспитан о (воспитан, воспитан)
Quelque soit ce qu'ils vont faire pour te rabaisser, c'est zéro ohh (C'est zéro ohh)
Что бы они ни сделали, чтобы унизить тебя, это ноль ohh (это ноль ohh)
Abou de Kabongo (élevé, élevé)
Абу де Кабонго (высокий, высокий)
Tu seras élevé ehh (élevé, élevé, Gombo Le Tchadien)
Ты будешь воспитан ehh (воспитан, воспитан, Окра Чадский)
Woh ouh wohh
Woh ой wohh
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Tu seras élevé oh (élevé, élevé)
Ты будешь воспитан о (воспитан, воспитан)
Quelque soit ce qu'ils vont faire pour te rabaisser, c'est zéro oh (c'est zéro oh)
Что бы они ни сделали, чтобы унизить тебя, это ноль О (это ноль о)
Ézé Zoh Tuo (élevé, élevé)
Ézé Zoh Tuo (высокий, высокий)
Toi, tu seras élevé eh (élevé, élevé)
Ты, ты будешь воспитан Эх (воспитан, воспитан)
Kévin Starter
Кевин Стартер
Président-Docteur Abdoulaye Méïté
Президент-Д-Р Абдулай Меите
Yannick Berry, le champion de Marcory
Янник Берри, чемпион Маркори
Docteur Raoul, depuis le Cameroun
Доктор Рауль из Камеруна
Ils ont essayé, ils n'ont pas pu (élevé, élevé)
Старались, не могли (воспитывали, воспитывали)
Didier Drogba ah (élevé, élevé)
Дидье Дрогба ах (высокий, высокий)
Didier Drogba eh (élevé, élevé)
Дидье Дрогба Эх (высокий, высокий)
La légende oh
Легенда о
Dahi Zoko oh (élevé, élevé)
Дахи Зоко о (высокий, высокий)
Tito (élevé, élevé)
Тито (высокий, высокий)
Continue de faire du bien (Dani Store l'habilleur de luxe)
Продолжай делать добро (Дани магазин роскошный одевалка)
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Président Coby eh (élevé, élevé)
Председатель Коби Эх (высокий, высокий)
Tu seras élevé ohh (élevé, élevé)
Ты будешь вознесен ох (вознесен, вознесен)
Quelque soit ce qu'ils vont faire, pour te rabaisser, c'est zéro oh (élevé, élevé)
Что бы они ни сделали, чтобы унизить тебя, это ноль о (высокий, высокий)
Léticia Bako (élevé, élevé)
Leticia Bako (высокий, высокий)
Le baobab élevé (élevé, élevé)
Высокий баобаб (высокий, высокий)
Woh ouh wohh
Woh ой wohh
Élevé eh (élevé, élevé)
Высокий Эх (высокий, высокий)
Jumaa Saeed oh (élevé, élevé)
Джумаа Саид о (высокий, высокий)
Tu es dans l'élévation eh (élevé, élevé)
Ты в возвышении Эх (высоко, высоко)
Max Gradel
Max Gradel
Ah, Éboué Kouassi oh (élevé, élevé)
Ах, взъерошенный Куасси о (высокий, высокий)
IB Sangaré (élevé, élevé)
ИБ Сангаре (высокий, высокий)
Tu seras élevé eh (élevé, élevé)
Ты будешь воспитан Эх (воспитан, воспитан)
Malick Dramé
Малик Драме
Fiston Ngani, l'espoir de la jeunesse
Сын Нгани, Надежда молодости
Docteur Kangah H.K.P
Доктор Канга Х. К. П.
Yougo Issiaka
Юго Иссиака
Tu seras élevé, c'est pas les blablablas
Ты будешь воспитан, это не бла-бла-бла
Bloblo
Блобло





Writer(s): Nguessan Bebi Philip


Attention! Feel free to leave feedback.