Lyrics and translation DJ Ko - Thrift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Macklemore?
can
we
go
thrift
shopping?
Эй,
Маклемор?
Может,
сходим
в
секонд-хенд?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцатка
I,
I,
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Nah
walk
up
to
the
club
like,
what
up,
I
got
a
big
cock!
Захожу
в
клуб,
такой:
"Здорово,
у
меня
большой
член!"
I'm
just
pumped,
just
bought
some
shit
from
the
thrift
shop
Я
просто
в
ударе,
только
что
прикупил
шмотки
в
секонде
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Блестки
на
бахроме,
чертовски
сверкает
The
people
like,
Damn!
That's
a
cold
ass
honkey.
Народ
такой:
"Черт!
Вот
это
крутой
беляш."
Rollin'
in,
hella
deep,
headin'
to
the
mezzanine
Вваливаемся
толпой,
направляемся
на
балкон
Dressed
in
all
pink,
'cept
my
gator
shoes,
those
are
green
Весь
в
розовом,
кроме
моих
крокодиловых
туфель,
они
зеленые
Draped
in
a
leopard
mink,
girls
standin'
next
to
me
В
леопардовой
норке,
девчонки
стоят
рядом
Probably
shoulda
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
Наверное,
стоило
постирать,
пахнет,
как
простыни
R.
Kelly
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
(Bag
it)
Coppin'
it,
washin'
it
Но,
блин,
это
стоило
99
центов!
(Заверните)
Беру,
постираю
'Bout
to
go
and
get
some
compliments
Сейчас
пойду
и
получу
комплименты
Passin'
up
on
those
moccasins
someone
else's
been
walkin'
in
them
Прохожу
мимо
этих
мокасин,
кто-то
уже
в
них
потоптался
Bummy
and
grungy,
fuck
it
man,
I
am
stuntin'
and
flossin'
and
Потрепанные
и
грязные,
да
пофиг,
я
выпендриваюсь
и
красуюсь
And
savin'
my
money
and
I'm
hella
happy
that's
a
bargain,
bitch
И
экономлю
деньги,
и
я
чертовски
рад
этой
сделке,
детка
I'ma
take
your
grandpa's
style,
I'ma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки,
я
возьму
стиль
твоего
дедушки
No
for
real
ask
your
grandpa
can
I
have
his
hand-me-downs?
Нет,
серьезно,
спроси
у
деда,
можно
ли
мне
его
обноски?
(Thank
you)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
(Спасибо)
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Коричневую
кожаную
куртку,
которую
я
нашел,
копаясь
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру
I
bought
a
skeet
blanket,
and
then
I
bought
a
kneeboard
Я
купил
плед,
а
потом
купил
наколенник
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Miller
Привет,
привет,
мой
главный
кореш,
мой
Миллер
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джону
Уэйну
до
моей
бахромы
как
до
луны,
черт
возьми
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
какие-нибудь
Pro
Wings,
сделать
их
крутыми,
продать
их
The
sneaker
heads
would
be
like
Aw,
he
got
the
Velcros
Сникерхеды
такие:
"О,
у
него
на
липучках"
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцатка
I,
I,
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцатка
I,
I,
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
What
you
know
about
rockin'
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
волка
на
голове?
What
you
knowin'
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
лисью
шкуру?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
ищу
прямо
в
этом
багаже
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека
— это
находка
для
другого
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button-up
shirt
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
пожертвовал
эту
клетчатую
рубашку
'Cause
right
now
I'm
up
in
her
skirt
Потому
что
прямо
сейчас
я
задираю
твою
юбку
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
секонде,
ты
можешь
найти
меня
в
(женском
отделе)
I'm
that,
I'm
that
sucker
searchin'
in
that
section
(Uptons)
Я
тот,
я
тот
чувак,
который
ищет
в
этом
отделе
(женском
отделе)
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
Я
возьму
эти
фланелевые
зебровые
Jammies,
second-hand,
I
rock
that
motherfucker
Пижамы,
секонд-хенд,
я
ношу
эту
хрень
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
that
motherfucker
Встроенный
комбинезон
с
носками,
вот
это
вещь
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
они
замирают
They
be
like,
Oh,
that
Gucci.
That's
hella
tight
Они
такие:
"О,
это
Gucci.
Это
круто"
I'm
like,
Yo
that's
fifty
dollars
for
a
T-shirt
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
баксов
за
футболку"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченный
тираж,
давай
посчитаем
Fifty
dollars
for
a
T-shirt,
that's
just
some
ignorant
bitch
(Shit)
Пятьдесят
баксов
за
футболку,
это
просто
невежество,
сучка
(Дерьмо)
I
call
that
getting
swindled
and
pimped
(Shit)
Я
называю
это
разводом
и
проституцией
(Дерьмо)
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
обманом
со
стороны
бизнеса
That
shirt's
hella
dope
Эта
футболка
чертовски
крутая
And
having
the
same
one
as
six
other
И
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
People
in
this
club
is
a
hella
don't
Людей
в
этом
клубе
— это
полный
отстой
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубайтесь,
взгляните
в
мой
телескоп
Trying
to
get
girls
from
a
brand?
Then
you
hella
won't
Пытаешься
снять
девчонок
с
помощью
бренда?
Тогда
у
тебя
ничего
не
выйдет
Then
you
hella
won't
Тогда
у
тебя
ничего
не
выйдет
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцатка
I,
I,
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I
wear
your
granddad's
clothes
Я
ношу
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионки
по
дороге
I
wear
your
granddad's
clothes
Я
ношу
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионки
по
дороге
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
В
кармане
всего
двадцатка
I,
I,
I'm
hunting,
looking
for
a
come-up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Is
that
your
grandma's
coat?
Это
пальто
твоей
бабушки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.