DJ Kayz feat. Bramsito - La noché - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Kayz feat. Bramsito - La noché




La noché
The Night
Tu sais, j'vais jamais abandonner
You know, I'll never give up
Allez, donne-moi ton numéro (losa)
Come on, give me your number (losa)
C'est toi que j'veux, pas la fille d'à côté, côté (DJ Kayz)
It's you I want, not the girl next door, next door (DJ Kayz)
T'es pour moi ou les euros?
Are you here for me or the euros?
Tu sais, j'vais jamais abandonner
You know, I'll never give up
Allez, donne-moi ton numéro (allez, donne-moi ton numéro)
Come on, give me your number (come on, give me your number)
C'est toi que j'veux, pas la fille d'à côté, côté
It's you I want, not the girl next door, next door
T'es pour moi ou les euros?
Are you here for me or the euros?
Moi, j'ai que du temps à te donner
Me, I only have time to give you
Ne me parle pas de dineros (me parle pas de dineros)
Don't talk to me about dineros (don't talk to me about dineros)
Toi et moi, c'est que pour la noche, noche
You and me, it's just for the noche, noche
Allez, j'commandе ton Uber (allez, j'commande ton Ubеr)
Come on, I'll order your Uber (come on, I'll order your Uber)
Hey, une liasse sur le côté, j'ai l'attitude
Hey, a wad on the side, I got the attitude
Tu veux rentrer dans le code, dis-leurs que t'es ma cousine, eh
You wanna get in the code, tell them you're my cousin, eh
Le verre est vide, que des broutilles, je vois que des missiles
The glass is empty, just trifles, I see only missiles
Elle veut que j'lui fasse du sale, j'vais la sceller, bang, bang
She wants me to do her dirty, I'm gonna seal her, bang, bang
Sur un son de DJ Kayz, elle me chantonne
On a DJ Kayz beat, she hums to me
Elle se lève et commence à bouger son bom-bom
She gets up and starts moving her bom-bom
Elle commence à m'dire dans l'oreille qu'pour une nuit, elle veut qu'je sois son homme
She starts telling me in my ear that for one night, she wants me to be her man
Poto, c'est horrible, j'suis dans l'Audi, que des maudits OG, faut du mauve
Bro, it's horrible, I'm in the Audi, only damn OGs, need some purple
Sous le Uzi comme Tony, on a grandi dans les taudis, matrixé par la money
Under the Uzi like Tony, we grew up in the slums, matrixed by the money
Tu sais, j'vais jamais abandonner
You know, I'll never give up
Allez, donne-moi ton numéro (allez, donne-moi ton numéro)
Come on, give me your number (come on, give me your number)
C'est toi que j'veux, pas la fille d'à côté, côté
It's you I want, not the girl next door, next door
T'es pour moi ou les euros?
Are you here for me or the euros?
Moi, j'ai que du temps à te donner
Me, I only have time to give you
Ne me parle pas de dineros (me parle pas de dineros)
Don't talk to me about dineros (don't talk to me about dineros)
Toi et moi, c'est que pour la noche, noche
You and me, it's just for the noche, noche
Allez, j'commande ton Uber (allez, j'commande ton Uber)
Come on, I'll order your Uber (come on, I'll order your Uber)
Toute la noche, toute la noche, ah, ah (toute la noche)
All night, all night, ah, ah (all night)
Toute la noche, toute la noche, ah, ah, ah
All night, all night, ah, ah, ah
Tu sais, j'vais jamais abandonner, j'ai du temps à donner
You know, I'll never give up, I have time to give
J'vais changer ta vida, tu brilleras comme une Rolex
I'll change your vida, you'll shine like a Rolex
Et ton cœur se brisera, tu plaideras la relaxe
And your heart will break, you'll plead for release
Je sais qu'tu m'vois sous tes Ditta, oh
I know you see me under your Ditta, oh
Putain, ce soir, c'est mé-cra, y a toutes les têtes du réseau
Damn, tonight is crazy, all the heads of the network are here
Ils rêvent de Ketama, ont tous perdu la raison
They dream of Ketama, they've all lost their minds
Paraît que t'envoies des K, moi j'envoie des 10K, tu dis quoi?
It seems you send Ks, I send 10Ks, what do you say?
J'ai la meuf la plus bonne à ma ble-ta, ouais
I have the hottest girl at my table, yeah
Tu sais, j'vais jamais abandonner
You know, I'll never give up
Allez, donne-moi ton numéro
Come on, give me your number
C'est toi que j'veux, pas la fille d'à côté, côté
It's you I want, not the girl next door, next door
T'es pour moi ou les euros?
Are you here for me or the euros?
Moi, j'ai que du temps à te donner
Me, I only have time to give you
Ne me parle pas de dineros (me parle pas de dineros)
Don't talk to me about dineros (don't talk to me about dineros)
Toi et moi, c'est que pour la noche, noche
You and me, it's just for the noche, noche
Allez, j'commande ton Uber (allez, j'commande ton Uber)
Come on, I'll order your Uber (come on, I'll order your Uber)
Toute la noche, toute la noche, ah, ah (toute la noche)
All night, all night, ah, ah (all night)
Toute la noche, toute la noche, ah, ah, ah
All night, all night, ah, ah, ah
Toute la noche, toute la noche, ah, ah, ah
All night, all night, ah, ah, ah
Toute la noche, toute la noche, ah, ah, ah
All night, all night, ah, ah, ah






Attention! Feel free to leave feedback.