DJ Kayz feat. Lynda - Nous deux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Kayz feat. Lynda - Nous deux




Nous deux
The Two of Us
Oh, DJ Kayz, eh
Oh, DJ Kayz, eh
T'es celui pour qui j'suis tombée
You're the one I fell for
Avec toi, j'suis jamais triste, t'es toujours à mes côtés
With you, I'm never sad, you're always by my side
Pas besoin de te pister, j'sais que sur toi je peux compter
No need to track you, I know I can count on you
En amour, j'fais pas l'actrice, pas besoin de te dire que j'suis comblée
In love, I'm not an actress, no need to tell you I'm fulfilled
Pas besoin de te dire que j'suis comblée
No need to tell you I'm fulfilled
À la vie, tu m'as redonnée goût, je te lâche plus, c'est mort
You gave me back a taste for life, I'm not letting go, it's over
J'suis prête, pas d'panique, j'vais pas saccager tous tes efforts
I'm ready, don't panic, I'm not going to ruin all your efforts
Celui qu'il me fallait, celui qu'il me fallait
The one I needed, the one I needed
T'es celui qu'il me fallait, celui qu'il me fallait
You're the one I needed, the one I needed
Même dans mes rêves, j'serais plus sans toi, sans toi, sans toi, sans toi, ouais
Even in my dreams, I wouldn't be without you, without you, without you, without you, yeah
Nous deux, on fait la paire, c'est pas sans moi, sans moi, sans moi, ouais
The two of us, we make a pair, it's not without me, without me, without me, yeah
Pour toi, je brûlerais au feu, j'm'envolerais avec toi vers les cieux, oh
For you, I would burn in fire, I would fly with you to the heavens, oh
Sans les autres, on est meilleurs, pas question de te dire adieu, oh
Without the others, we are better, no way I'm saying goodbye to you, oh
Longtemps, j'ai cherché le bon profil, je n'avais pas trouvé
For a long time, I looked for the right profile, I hadn't found it
Maintenant, tout est okay, et t'es mon ciel, on peut avancer
Now, everything is okay, and you're my sky, we can move forward
Tu m'fais kiffer, tu m'fais tourner la tête, j'suis comme enivrée
You make me feel good, you make my head spin, I'm like intoxicated
T'as le code pin, tu la joues fine, tu as le secret
You have the pin code, you play it fine, you have the secret
Celui qu'il me fallait, celui qu'il me fallait
The one I needed, the one I needed
T'es celui qu'il me fallait, celui qu'il me fallait
You're the one I needed, the one I needed
Même dans mes rêves, j'serais plus sans toi, sans toi, sans toi, sans toi, ouais
Even in my dreams, I wouldn't be without you, without you, without you, without you, yeah
Nous deux, on fait la paire, c'est pas sans moi, sans moi, sans moi, ouais
The two of us, we make a pair, it's not without me, without me, without me, yeah
Pour toi, je brûlerais au feu, j'm'envolerais avec toi vers les cieux, oh
For you, I would burn in fire, I would fly with you to the heavens, oh
Sans les autres, on est meilleurs, pas question de te dire adieu, oh
Without the others, we are better, no way I'm saying goodbye to you, oh
Même dans mes rêves, j'serais plus sans toi, sans toi, sans toi, sans toi, ouais
Even in my dreams, I wouldn't be without you, without you, without you, without you, yeah
Nous deux, on fait la paire, c'est pas sans moi, sans moi, sans moi, ouais
The two of us, we make a pair, it's not without me, without me, without me, yeah
Pour toi, je brûlerais au feu, j'm'envolerais avec toi vers les cieux, oh
For you, I would burn in fire, I would fly with you to the heavens, oh
Sans les autres, on est meilleurs, pas question de te dire adieu, oh
Without the others, we are better, no way I'm saying goodbye to you, oh
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux
You plus me, it's the two of us
Toi plus moi, c'est nous deux, eh
You plus me, it's the two of us, eh





Writer(s): Julio Masidi


Attention! Feel free to leave feedback.