Lyrics and translation DJ Kayz feat. H Magnum & Maître Gims - Du swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du swagg (feat. H-Magnum & Maître Gims)
В стиле (feat. H-Magnum & Maître Gims)
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident
qu'il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
что
тебе
нужен
стиль.
Paris,
Oran,
New-York
Париж,
Оран,
Нью-Йорк,
Juston
Records
(baby)
Juston
Records
(детка).
Ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy
Это
не
приходит
просто
так,
детка,
Ça
prend
des
piges
et
des
piges,
des
décennies
На
это
уходят
годы
и
годы,
десятилетия.
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident
qu'il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
что
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Demande
à
Skalpovich,
trop
de
le-sty
Спроси
у
Skalpovich,
слишком
много
стиля,
J'kick
ça
de-spee,
prends
mon
llet-bi
Я
зачитываю
это
быстро,
возьми
мой
ноутбук.
Tu
veux
du
swagg,
il
te
manque
ce
truc
qui
fait
Ты
хочешь
стиля,
тебе
не
хватает
той
штуки,
которая
делает
Que
soudain
tu
te
démarques
Так,
что
вдруг
ты
выделяешься.
On
se
fait
pas
remarquer,
on
est
remarquable
(oh
oui)
Мы
не
привлекаем
внимание,
мы
сами
по
себе
замечательны
(о
да).
Faut
le
dire,
personne
nous
rattrape
Надо
сказать,
никто
нас
не
догонит.
Swaggué
même
en
pe-sli,
j'reste
pé-sa,
merci
passons
Стильный
даже
в
тапочках,
я
остаюсь
спокойным,
спасибо,
идем
дальше.
Trop
de
compliments
pourtant
j'allais
juste
pisser
Слишком
много
комплиментов,
хотя
я
просто
шел
пописать.
J'ai
tissé
ma
toile
comme
Piqué
Я
сплел
свою
паутину,
как
Пике.
L'expliquer
c'est
trop
compliqué
Объяснить
это
слишком
сложно.
Être
chic
c'est
pas
l'échec
Быть
шикарным
- это
не
провал.
Et
qu'est-ce
que
tu
perds
la
Tête
И
что
ты
теряешь
голову?
Mais
au
fait
qui
t'es?
Но,
кстати,
кто
ты?
T'aimerais
nous
côtoyer,
t'es
sur
la
liste
rouge
Ты
хотел
бы
вращаться
с
нами,
ты
в
черном
списке.
Sur
la
piste,
tu
bouges
mais
t'as
pas
d'groove,
la
lose
На
танцполе
ты
двигаешься,
но
у
тебя
нет
грува,
проигрыш.
Ok,
oj
t'as
des
loves
mais
t'as
pas
le
level
Хорошо,
ладно,
у
тебя
есть
деньги,
но
у
тебя
нет
уровня.
T'as
mis
un
L.V,
putain
essaye
Ты
надел
Louis
Vuitton,
черт,
попытайся.
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident
qu'il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
что
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident
qu'il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
что
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Ça
fait
du
hip-hop,
tip-top
Это
хип-хоп,
высший
класс,
Personne
ne
nous
stop,
c'est
chic
choc
Никто
нас
не
остановит,
это
шикарный
шок.
Un
hip-hop
petite
frappe
Хип-хоп
мелкий
хулиган,
Ton
style
a
l'odeur
de
l'anti-pop
Твой
стиль
пахнет
анти-попом.
J'l'ai
déjà
dit,
nous
tester
ne
venez
jamais
Я
уже
говорил,
никогда
не
пытайтесь
нас
проверить.
Toi
t'arrives
en
poney,
moi
j'repars
en
jument
Ты
приезжаешь
на
пони,
а
я
уезжаю
на
кобыле.
Une
pour
ma
malle
de
clichés,
la
famille
d'Louna
Одна
для
моего
чемодана
клише,
семья
Луны.
Zimzima,
encore
un
son
d'zonard
Zimzima,
еще
один
трек
наркомана.
Tu
te
prends
la
tête
avec
ton
survêt'
zarbi
en
latex
Ты
паришься
со
своим
странным
спортивным
костюмом
из
латекса.
C'est
dans
l'sang,
la
tech'
même
quand
je
jardine
sans
lacets
Это
в
крови,
техника,
даже
когда
я
работаю
в
саду
без
шнурков.
J'tape
pas
dans
la
C,
j'ai
toujours
un
plat
bio
dans
l'assiette
Я
не
употребляю
кокаин,
у
меня
всегда
есть
био-блюдо
в
тарелке.
T'aimes
vraiment
la
C
mais
ce
soir
le
physio
t'a
rappelé
Ты
действительно
любишь
кокаин,
но
сегодня
вечером
тебе
позвонил
физиотерапевт.
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident,
il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident,
il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Suffit
pas
d'avoir
de
la
sappe
Недостаточно
просто
иметь
шмотки,
De
la
sappe
ou
bien
de
la
marque
Шмотки
или
брендовые
вещи.
Je
sais
pas
si
tu
remarques
Не
знаю,
замечаешь
ли
ты,
Mais
c'est
évident
qu'il
te
faut
du
swagg
Но
очевидно,
что
тебе
нужен
стиль.
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
Du
swagg
(baby)
Стиль
(детка),
Du
swagg
(ça
vient
pas
comme
a-ç,
boy)
Стиль
(это
не
приходит
просто
так,
детка),
Du
swagg
(ça
prend
des
piges
et
des
piges)
Стиль
(на
это
уходят
годы
и
годы),
Du
swagg
(des
décennies)
Стиль
(десятилетия).
C'est
peut-être
une
question
de
distinction
Возможно,
это
вопрос
отличия.
H
Duel,
Meugi
warano,
Gotham
City,
Gotham
City
H
Duel,
Meugi
warano,
Готэм-сити,
Готэм-сити.
TPP,
t'es
pas
prêt,
Gotham
City,
à
suivre
TPP,
ты
не
готов,
Готэм-сити,
продолжение
следует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Koeu, Guy-herve Imboua
Attention! Feel free to leave feedback.