Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauté Algérienne
Algerische Schönheit
Tamlis
Music
Tamlis
Music
La
Beauté
algérienne
Die
algerische
Schönheit
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Ya
ntiya
la3ziza
3liya
Oh
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Ou
ntiya
la3ziza
3liya
Und
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
La
beauté
algérienne
elle
est
danger
Die
algerische
Schönheit,
sie
ist
gefährlich
Elle
est
trop
fière
elle
connaît
son
passé
Sie
ist
zu
stolz,
sie
kennt
ihre
Vergangenheit
Tu
veux
la
tester
il
faut
assumer
Willst
du
sie
testen,
musst
du
dazu
stehen
Elle
aime
écouter
du
raï
et
se
déhancher
Sie
liebt
es,
Raï
zu
hören
und
sich
zu
wiegen
Elle
marche
en
équipe
Sie
ist
mit
ihrer
Clique
unterwegs
Elle
s′habille
en
survête
ou
en
jeans
Sie
trägt
Trainingsanzug
oder
Jeans
Charbonne
toute
la
journée
Schuftet
den
ganzen
Tag
Et
le
soir
elle
sort
le
liquide
Und
abends
gibt
sie
das
Geld
aus
Trop
de
fierté
mais
c'est
comme
ça
Zu
viel
Stolz,
aber
so
ist
das
La
beauté
algérienne
elle
est
comme
ça
Die
algerische
Schönheit,
sie
ist
so
Peau
caramelisée
c′est
son
côté
latino
Karamellisierte
Haut,
das
ist
ihre
Latino-Seite
Et
à
la
moindre
occaz
elle
sort
le
drapeau
Und
bei
der
geringsten
Gelegenheit
holt
sie
die
Flagge
raus
Trop
de
fierté
mais
c'est
comme
ça
Zu
viel
Stolz,
aber
so
ist
das
La
beauté
algérienne
elle
est
comme
ça
Die
algerische
Schönheit,
sie
ist
so
Peau
caramelisée
c'est
son
côté
latino
Karamellisierte
Haut,
das
ist
ihre
Latino-Seite
Et
à
la
moindre
occaz
elle
sort
le
drapeau
Und
bei
der
geringsten
Gelegenheit
holt
sie
die
Flagge
raus
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Ya
ntiya
la3ziza
3liya
Oh
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Ou
ntiya
la3ziza
3liya
Und
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeyaaa
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeyaaa
L′été
c′est
Djazaïr
au
bord
de
la
piscine
Im
Sommer
ist
es
Algerien
am
Poolrand
Tizi
Ouzou,
Setif
ou
Constantine
Tizi
Ouzou,
Setif
oder
Constantine
La
beauté
algérienne
n'est
pas
naïve
Die
algerische
Schönheit
ist
nicht
naiv
Elle
soutient
ses
fennecs
quoi
qu′il
arrive
Sie
unterstützt
ihre
Fenneks,
egal
was
passiert
Elle
sait
faire
la
diff'
Sie
weiß,
wie
man
unterscheidet
3arbiya,
Chaouia
ou
Kabyle
3arbiya,
Chaouia
oder
Kabyle
Charbonne
toute
la
journée
Schuftet
den
ganzen
Tag
Et
le
soir
elle
sort
le
liquide
Und
abends
gibt
sie
das
Geld
aus
Trop
de
fierté
mais
c′est
comme
ça
Zu
viel
Stolz,
aber
so
ist
das
Ma
beauté
algérienne
elle
est
comme
ça
Meine
algerische
Schönheit,
sie
ist
so
Peau
caramelisée
c'est
son
côté
latino
Karamellisierte
Haut,
das
ist
ihre
Latino-Seite
Et
à
la
moindre
occaz
elle
sort
le
drapeau
Und
bei
der
geringsten
Gelegenheit
holt
sie
die
Flagge
raus
Trop
de
fierté
mais
c′est
comme
ça
Zu
viel
Stolz,
aber
so
ist
das
La
beauté
algérienne
elle
est
comme
ça
Die
algerische
Schönheit,
sie
ist
so
Peau
caramelisée
c'est
son
côté
latino
Karamellisierte
Haut,
das
ist
ihre
Latino-Seite
Et
à
la
moindre
occaz
elle
sort
le
drapeau
Und
bei
der
geringsten
Gelegenheit
holt
sie
die
Flagge
raus
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Ya
ntiya
la3ziza
3liya
Oh
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Ou
ntiya
la3ziza
3liya
Und
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
C'est
Dj
Kayz,
Souf,
Mounir
Kidadi
Das
sind
Dj
Kayz,
Souf,
Mounir
Kidadi
On
est
fort
et
fière
on
vient
d′Algérie
Wir
sind
stark
und
stolz,
wir
kommen
aus
Algerien
Pas
de
Miami
ana
Wahrani
Nicht
Miami,
ich
bin
aus
Oran
(Wahrani)
Tu
connais
les
DZ
toujours
en
famille
Du
kennst
die
DZ,
immer
als
Familie
C′est
Dj
Kayz,
Souf,
Mounir
Kidadi
Das
sind
Dj
Kayz,
Souf,
Mounir
Kidadi
On
est
fort
et
fière
on
vient
d'Algérie
Wir
sind
stark
und
stolz,
wir
kommen
aus
Algerien
Pas
de
Miami
ana
Wahrani
Nicht
Miami,
ich
bin
aus
Oran
(Wahrani)
One,
two,
three
VIVA
L′ALGÉRIE
One,
two,
three
VIVA
L′ALGÉRIE
La
Beauté
algérienne
Die
algerische
Schönheit
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Alger,
Wahran,
Tlemcen
Ya
ntiya
la3ziza
3liya
Oh
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
Beauté
algérienne
Algerische
Schönheit
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Annaba,
Bejaïa,
Mostaghanem
Ou
ntiya
la3ziza
3liya
Und
du,
meine
Liebste
Ya
3omri
ghir
gouli
liya,
yeya
Oh
mein
Leben,
sag
es
mir
einfach,
yeya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saber Benmerzoug, Soufiene Nouhi, Ayad Benmessaoud, Mehdi Aichaoui
Attention! Feel free to leave feedback.