Lyrics and translation DJ Khaled feat. Dre, Jadakiss, The Game & Trick Daddy - I'm from the Ghetto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
best,
I
represent
the
hood
Мы
лучшие,
я
представляю
район.
I
represent
the
ghetto
Я
представляю
гетто.
I
represent
the
people
Я
представляю
народ.
I
represent
you,
listen
Я
представляю
тебя,
слушай.
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
'Cause
my
***
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мой
*** в
капюшоне
позволил
бы
мне
это
сделать.
Holler
this
because
Кричи
это
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
Yeah,
that's
what
got
me
here
Да,
именно
это
привело
меня
сюда.
The
chucks,
the
khaki
suits,
all
the
swap
meet
years
Патроны,
костюмы
цвета
хаки,
все
эти
обменные
годы.
The
six
dollar
socks,
the
five
dollar
***
Носки
за
шесть
долларов,
носки
за
пять
долларов
**
*
Uncle
Greg
rest
in
peace,
he
taught
me
how
to
chop
Дядя
Грег
Покойся
с
миром,
он
научил
меня
рубить.
That's
why
I
love
the
hood
and
everything
we
got
Вот
почему
я
люблю
этот
район
и
все,
что
у
нас
есть.
From
the
ice
cream
trucks
to
the
forty
ounce
tops
От
грузовиков
с
мороженым
до
сорока
унций.
All
white
Air
Force
Ones
to
fake
Jacob
watch
Все
белые
Военно
Воздушные
Силы
подделывают
часы
Джейкоба
A
few
reasons
I
drive
the
Bentley
hard
top
Есть
несколько
причин
по
которым
я
езжу
на
Бентли
с
жестким
верхом
Use
it
in
my
songs
'cause
I
live
it
on
the
block
Я
использую
его
в
своих
песнях,
потому
что
живу
на
районе.
Tattoo
it
on
my
face,
let
the
whole
world
watch
Сделай
татуировку
на
моем
лице,
пусть
весь
мир
смотрит.
I'm
that
type
of
***
y'all
made
my
city
bigger,
dawg
Я
из
тех,
кто
сделал
мой
город
больше,
чувак.
Turn
the
TV
off,
got
tired
of
watchin'
Jigga
boss
Выключи
телевизор,
я
устал
смотреть
"джигга
босс".
So
we
told
our
mom's,
we
was
lookin'
for
jobs
Поэтому
мы
сказали
маме,
что
ищем
работу.
We
was
really
in
the
record
store
lookin'
for
Nas
Мы
действительно
были
в
музыкальном
магазине
в
поисках
Nas
Project
of
the
ghetto,
ghetto
and
the
project
Проект
гетто,
гетто
и
проект
From
Compton
to
being
Dre's
number
one
prospect
so
От
Комптона
до
того,
чтобы
стать
перспективой
номер
один
для
Дре,
так
что
...
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
'Cause
my
***
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мой
*** в
капюшоне
позволил
бы
мне
это
сделать.
Holler
this
because
Кричи
это
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
Ain't
no
help
there,
just
food
stamps
Никакой
помощи,
только
талоны
на
еду.
Weight
checks
and
welfare
Проверка
веса
и
благосостояние
Every
man
gone
for
self
there
Там
каждый
сам
за
себя.
You
still
might
need
to
borrow
Возможно,
тебе
все
же
придется
взять
взаймы.
Your
medicate
card
for
Health
Care
Ваша
медицинская
карта
для
медицинского
обслуживания
Yeah,
if
you
never
got
knocked
then
you
made
it
Да,
если
тебя
никогда
не
стучали,
значит,
ты
это
сделал
Everybody
know
each
other
if
not
they
related
Все
знают
друг
друга,
если
не
родственники.
You
can
get
shot
or
get
bladed
Тебя
могут
подстрелить
или
убить.
There's
dudes
that
got
jobs
now
that
had
blocks
in
the
eighties
Есть
парни,
которые
получили
работу
сейчас,
у
которых
были
кварталы
в
восьмидесятые.
Six
months,
five
years
for
you
just
to
cop
out
Шесть
месяцев,
пять
лет
для
того,
чтобы
ты
просто
справился.
Ninth,
tenth
grade
is
usually
when
***
drop
out
Девятый,
десятый
класс-это
обычно
когда
*** бросают
учебу.
Fights
break
out
when
you
wired
and
start
joking
Драки
вспыхивают,
когда
ты
подключаешься
и
начинаешь
шутить.
A
lot
of
OG's
retired
and
started
smokin'
Многие
гангстеры
вышли
на
пенсию
и
начали
курить.
House
party
games
of
spade
sweet
Kool-Aid
Домашняя
вечеринка
игры
в
лопату
сладкий
Кул-Эйд
Loud
music
all
night
till
the
boys
in
blue
raid
Громкая
музыка
всю
ночь,
пока
парни
в
синем
не
набегут.
So
therefore,
I
could
never
be
too
paid
Поэтому
мне
никогда
не
платили
слишком
много.
And
I
know
where
I'm
going
and
where
I'm
from
will
get
you
laid
И
я
знаю,
куда
я
иду,
и
откуда
я
родом,
ты
переспишь
со
мной.
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
'Cause
my
***
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мой
*** в
капюшоне
позволил
бы
мне
это
сделать.
Holler
this
because
Кричи
это
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
Tell
me
this,
how
come,
black
folks
get
a
little
dough
Скажи
мне
вот
что:
как
так
вышло,
что
черные
люди
получают
немного
бабла
And
forget
where
they
come
from?
И
забыть,
откуда
они?
Man,
we
used
to
have
good
times
Блин,
раньше
у
нас
были
хорошие
времена
But
since
you
moved
on
up,
yes,
you
ain't
cool
with
us
Но
с
тех
пор,
как
ты
поднялся,
да,
ты
не
в
ладах
с
нами.
We
still
support
you
know,
we
don't
see
you
much
Мы
все
еще
поддерживаем
тебя,
знаешь
ли,
мы
редко
тебя
видим
You
ain't
the
first
fool,
it's
cool
with
us?
Ты
не
первый
дурак,
мы
не
против?
But
while
you
living
out
your
idol
dreams
Но
пока
ты
живешь
своими
идольскими
мечтами
Remember
how
far
you
came
and
help
you
keep
them
thangs
Вспомни,
как
далеко
ты
зашел,
и
помоги
себе
сохранить
их.
Now
it's
cool
that
your
address
changed
Теперь
здорово,
что
твой
адрес
изменился.
But
I'm
tryna
holla
at
my
dog
but
the
number
ain't
the
same
Но
я
пытаюсь
окликнуть
свою
собаку
но
номер
уже
не
тот
I
guess
new
homies
came
with
his
fame
Думаю,
новые
друзья
пришли
вместе
с
его
славой.
But
see,
true
homies
will
stay
the
same
Но
видишь
ли,
настоящие
друзья
останутся
такими
же.
Through
all
the
up's
and
down's
in
your
career
Через
все
взлеты
и
падения
в
твоей
карьере
A
couple
wives,
few
kids
scattered
here
and
there
Пара
жен,
несколько
детей,
разбросанных
тут
и
там.
And
when
you
dead
or
broke
without
a
deal
И
когда
ты
мертв
или
разорен
без
сделки
All
the
groupies
cleared,
the
ghetto
still
be
here
Все
поклонницы
очищены,
гетто
все
еще
здесь.
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Никакие
деньги
в
мире
не
смогли
бы
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
дорогих
машин.
'Cause
my
***
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мой
*** в
капюшоне
позволил
бы
мне
это
сделать.
Holler
this
because
Кричи
это
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
трущоб)
I'm
from
the
projects
Я
из
трущоб.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе,
который
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
DJ
Kali,
that
***
Game
Ди-джей
Кали,
эта
*** игра
Trick
Daddy,
Jadakiss
Хитрый
Папочка,
Джадакисс
We
represent
the
ghetto
Мы
представляем
гетто.
The
projects,
Kool
and
Dre
on
the
tracks
The
projects,
Kool
и
Dre
on
the
tracks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON PHILLIPS, MAURICE YOUNG, MARCELLO ANTONIO VALENZANO, ANDRE CHRISTOPHER LYON, KHALED MOHAMMAED KHALED, JAYCEON TERRELL TAYLOR, EDWARD JOHN MONTILLA
Attention! Feel free to leave feedback.